Allame feat. Defkhan - Oyunun Kuralı - translation of the lyrics into German

Oyunun Kuralı - Allame , Defkhan translation in German




Oyunun Kuralı
Die Regel des Spiels
Bu lanet mikrofona bininci çemkirişim zenci
Das ist das tausendste Mal, dass ich auf dieses verdammte Mikrofon schimpfe, Kerl
Vers e cinayet anahtarı bilakis saf İtalyan işi
Verse ist der Schlüssel zum Mord, im Gegenteil, reine italienische Arbeit
Sanki bi' cin, üç ölüm hakkı doğdu sana hiciv
Als wärst du ein Geist, Satire gab dir drei Extraleben zum Sterben
Flow'la mermi yarışı ciks o mikrofondaki de neci? (trek!)
Flow und Kugeln im Rennen, ciks, wer ist der Typ am Mikrofon? (trek!)
Yazdım, işin kitapı bitti yirmi cilt
Ich hab's geschrieben, das Buch dazu ist fertig, zwanzig Bände
Gel oku da bi' boka yara beyinsiz öğren bu şov kimin için?
Komm, lies es und sei zu was nütze, Hirnloser, lerne, für wen diese Show ist?
Moron hayatın geçti tıkınmakla Burger King
Idiot, dein Leben bestand daraus, dich bei Burger King vollzustopfen
Şu an bu aslan karşısında çaresizsin hemfikir ol
Jetzt stehst du vor diesem Löwen und bist hilflos, sei einsichtig
Ya da geber! Sana kefen
Oder stirb! Hier ist dein Leichentuch
Rap elimde fener, sanki rhyme havalanan döner bıçağı rapçi gömer
Rap ist die Laterne in meiner Hand, als ob der Reim ein fliegendes Dönermesser wäre, das Rapper begräbt
Sikik ses telleri beynimde yaptı ödem
Deine beschissenen Stimmbänder haben in meinem Gehirn ein Ödem verursacht
Kap tepeden, vur yere, parçalansın suratı
Pack ihn am Schopf, schlag ihn zu Boden, sein Gesicht soll zerschellen
Şeytan diyor: "Canlı sok kefene!"
Der Teufel sagt: "Steck ihn lebendig ins Leichentuch!"
Havan söndü homie yap uygun adım catwalk
Deine Luft ist raus, Homie, mach einen ordentlichen Catwalk im Gleichschritt
Bu mic'a Def ve ben fazlayız, Rap çölünde petrol
Für dieses Mic sind Def und ich zu viel, wir sind Öl in der Rap-Wüste
Style ve teknik dil yutturan cinsten ruhum tek ton
Style und Technik, die dich sprachlos machen, meine Seele ist aus einem Guss
Elli çeşit metalden dövüldü gövdem, kalple senkron
Mein Körper wurde aus fünfzig verschiedenen Metallen geschmiedet, synchron mit dem Herzen
Kaç git bura poligon atış alanı
Lauf weg, hier ist ein Schießstand, Schussfeld
Kalk üzerine geliyorlar adamın
Steh auf, sie kommen auf den Mann zu
İzini sür adamım, peşine takılanın
Verfolge die Spur, Mann, von dem, der dich verfolgt
"Öl ya da vur onu!" bu oyunun kuralı
"Stirb oder erschieß ihn!" das ist die Regel des Spiels
Kaç git bura poligon atış alanı
Lauf weg, hier ist ein Schießstand, Schussfeld
Kalk üzerine geliyorlar adamın
Steh auf, sie kommen auf den Mann zu
İzini sür adamım, peşine takılanın
Verfolge die Spur, Mann, von dem, der dich verfolgt
"Öl ya da vur onu!" bu oyunun kuralı
"Stirb oder erschieß ihn!" das ist die Regel des Spiels
Und ich sag' eins zu dem zwei
Und ich sag' eins zu dem zwei
Und der Def zu dem izza
Und der Def zu dem izza
Benim arkamda tüm camia, senin arkanda Coşkun
Hinter mir steht die ganze Szene, hinter dir steht Coşkun
Ben koştum, sen yattın herkes her şeyin farkında dostum fifty nine
Ich bin gerannt, du hast gefaulenzt, jeder weiß Bescheid, mein Freund, fifty nine
İsterse tüm dünya karşımda dursun güya kulsun
Auch wenn die ganze Welt gegen mich steht, angeblich seid ihr Diener Gottes
Varsa kahpeliğimi gören hadi kalksın, konuşsun
Wer meine Hinterhältigkeit gesehen hat, soll aufstehen und sprechen
Ceketi ters giy kıvrıl yat to Eazy'den sıktım bak
Zieh die Jacke verkehrt herum an, kriech zusammen und leg dich hin, von Eazy hab ich geschossen, schau
Pra-pa-pap, ülkemde maalesef muzikte kıtlık var
Pra-pa-pap, in meinem Land herrscht leider Mangel an Musik
(Bu Rap), babana kondom kullanmadığı için bi' dert
(Dieser Rap) ist ein Problem, weil dein Vater kein Kondom benutzt hat
Bu Def de maalesef kural bu: "İstişare yok, çökert bi' tatminsiz!"
Und dieser Def, leider ist das die Regel: "Keine Diskussion, mach den Versager fertig!"
İbne lan ne laf anlattığın doğru? Kaybol git
Schwuchtel, Mann, ist das, was du erzählst, wahr? Verschwinde
Uzaktan kafasına sapanla taş attığımın oğlu
Der Sohn dessen, dem ich aus der Ferne mit der Schleuder Steine an den Kopf geworfen habe
Beni taklit etmek için zaman harcadığın o flow bu
Das ist der Flow, für dessen Nachahmung du Zeit verschwendet hast
Toplanıp geldiler, koydum! Topladılar çoğunu
Sie kamen versammelt, ich hab's ihnen gegeben! Sie haben die meisten aufgesammelt
Çünkü style'ım porno Def2Easy pasla microphone'u
Denn mein Style ist Porno, Def2Easy, gib das Mikrofon weiter
Kaydır pantolonu, cap'i ters tak, rapçi oldun (Fuck you homie!)
Lass die Hose hängen, setz die Cap verkehrt auf, schon bist du Rapper (Fuck you homie!)
Allâme, Def bu beat üstünde Shaquille O'Neal ve Michael Jordan
Allâme, Def auf diesem Beat sind Shaquille O'Neal und Michael Jordan
Hedefe giden yönde doğru kullanıyoruz aynı yolu
Wir benutzen denselben Weg in die richtige Richtung zum Ziel
Kaç git bura poligon atış alanı
Lauf weg, hier ist ein Schießstand, Schussfeld
Kalk üzerine geliyorlar adamın
Steh auf, sie kommen auf den Mann zu
İzini sür adamım, peşine takılanın
Verfolge die Spur, Mann, von dem, der dich verfolgt
"Öl ya da vur onu!" bu oyunun kuralı
"Stirb oder erschieß ihn!" das ist die Regel des Spiels
Kaç git bura poligon atış alanı
Lauf weg, hier ist ein Schießstand, Schussfeld
Kalk üzerine geliyorlar adamın
Steh auf, sie kommen auf den Mann zu
İzini sür adamım, peşine takılanın
Verfolge die Spur, Mann, von dem, der dich verfolgt
"Öl ya da vur onu!" bu oyunun kuralı
"Stirb oder erschieß ihn!" das ist die Regel des Spiels





Writer(s): Hamza Gül, Mustafa Dursun


Attention! Feel free to leave feedback.