Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanınmayanlar
Die Unbekannten
Allame
verse;
Allame
Strophe;
Gecene
kasvet,
rapine
kasten
ben
gerilla,
Dunkelheit
für
deine
Nacht,
für
deinen
Rap
absichtlich
ich
Guerilla,
Popdan
arta
kaldı
sözlerin,
uzak
kalın
kapımdan,
Deine
Worte
sind
Pop-Reste,
bleibt
fern
von
meiner
Tür,
Rhyme
bazında
ben
güdümlü,
sen
skandal,
In
Sachen
Reime
bin
ich
gelenkt,
du
ein
Skandal,
Popçularla
feat
atarım,
develer
hendek
atlarsa,
Mit
Pop-Sängern
mache
ich
Features,
wenn
Kamele
über
Gräben
springen,
Yaş
31
old
schoolda
para
biterse,
cepte
100
tl
gerekir
Alter
31,
wenn
im
Old
School
das
Geld
ausgeht,
braucht
man
100
TL
in
der
Tasche,
Eğer
isim
yapmak
istersen,
Wenn
du
dir
einen
Namen
machen
willst,
Beni
disslersen
mahkemeyle
zengin
olurum,
Wenn
du
mich
disst,
werde
ich
durchs
Gericht
reich,
İlmihalle
rap
yaparsam
ahirette
lordum,
Wenn
ich
mit
Katechismus
rappe,
bin
ich
im
Jenseits
ein
Lord,
İnancın
adına
kalmamışsa,
beyninde
fikrin,
Wenn
im
Namen
des
Glaubens
nichts
übrig
ist,
keine
Idee
in
deinem
Gehirn,
Brother
olayı
takip
et
ve
dinle
Little
Rodney
Brother,
folge
der
Sache
und
hör
Little
Rodney
Memleketimin
rapçilerine
konsomatris
sevgilin,
Für
die
Rapper
meiner
Heimat
ist
deine
Freundin
eine
Animierdame,
Hayaldir
hak
helal
edin,
mekanın
ana
rahmi,
Es
ist
ein
Traum,
macht
mein
Recht
halal,
der
Ort
ist
der
Mutterschoß,
Cahil
olma
diss
track
değil
bu
ölmezsin
panik
atak,
Sei
nicht
unwissend,
das
ist
kein
Diss-Track,
du
stirbst
nicht,
Panikattacke,
Senden
sakladık
konserde
koptu
manitalar,
Wir
haben's
vor
dir
versteckt,
beim
Konzert
drehten
die
Mädels
durch,
Sen
yeter
ki
dinle,
kliplerinde
güzel
karı
da
var,
Hör
du
einfach
zu,
in
deinen
Clips
gibt
es
auch
schöne
Frauen,
Küfredince
zoruna
gitti
adımız
kaldı
sapık
adam,
Als
ich
fluchte,
traf
es
dich
hart,
mein
Name
blieb
'perverser
Kerl',
Merhaba,
tanışalım
mı?
Bizler
hiç
tanınmayanlar,
Hallo,
sollen
wir
uns
kennenlernen?
Wir
sind
die
gänzlich
Unbekannten,
Hadi
birazcık
konuşalım,
biz
koştuk
7 yıl
yalın
ayak,
Komm,
lass
uns
ein
bisschen
reden,
wir
liefen
7 Jahre
barfuß,
Ben
Joker,
ben
Allame,
haydi
yok
sayın
bayan,
Ich
bin
Joker,
ich
bin
Allame,
komm
schon,
ignoriere
uns,
Dame,
Rapte
kafa
yapar
ritimler
şimdi
başlar
uçmaya,
x2
Im
Rap
machen
die
Rhythmen
high,
jetzt
beginnt
das
Fliegen,
x2
Joker
verse;
Joker
Strophe;
Cebi
büyüktür
sattığında,
rap
ilahi
tadında,
Die
Tasche
ist
groß,
wenn
du
verkaufst,
Rap
mit
göttlichem
Geschmack,
Çıplak
kadınlar
yoksa
kliplerde,
albüm
satılmaz.
Wenn
keine
nackten
Frauen
in
den
Clips
sind,
verkauft
sich
das
Album
nicht.
Magazin
haberi
oluyosan
söhretsin,
bizle
takılma,
Wenn
du
Klatschpressen-News
bist,
bist
du
berühmt,
häng
nicht
mit
uns
rum,
Fırsat
geçse
elime
yeminki
Rap
Star'a
katılmam.
Wenn
ich
die
Chance
hätte,
schwöre
ich,
ich
würde
nicht
bei
Rap
Star
mitmachen.
İster
izleyin
uzaktan,
ister
bakın
yakından,
Ob
ihr
aus
der
Ferne
zuseht,
oder
aus
der
Nähe
schaut,
Yükseklik
korkun
varsa
kaç
bu
75
bin
rakımda,
Wenn
du
Höhenangst
hast,
flieh
von
dieser
75.000er
Höhe,
Bir
yıl
önce
geçilmiyordu
rapte
saygı
lafından,
Vor
einem
Jahr
kam
man
im
Rap
am
Wort
'Respekt'
nicht
vorbei,
Şimdi
tayfalaşmalar
var,
ben
kimin
takımdan
lan!
Jetzt
gibt
es
Cliquenbildung,
zu
welchem
Team
gehöre
ich,
verdammt!
S.ktir
ettim
oynuyorum,
tek
kale
maç
aslanım,
Scheiß
drauf,
ich
spiele,
Ein-Tor-Spiel,
mein
Löwe,
Arabesk
rap
tutmadıysa,
popçulara
yaslanın,
Wenn
Arabesk-Rap
nicht
zieht,
lehnt
euch
an
die
Pop-Sänger
an,
Bir
gün
belki
bu
şehirde
zencilere
de
rastlarım,
Vielleicht
treffe
ich
eines
Tages
in
dieser
Stadt
auch
auf
Schwarze,
Belki
bir
çok
hayran
edinirim
derlerki
'HastanımPiyasada
yer
etti
ben
eski
okulu
Vielleicht
gewinne
ich
viele
Fans,
die
sagen
'Ich
bin
dein
Patient/Fan'.
Ich
habe
mich
am
Markt
etabliert,
die
alte
Schule
M
diyen
herkes,
jeder,
der
M
sagt,
Emin
ol
ki
birazcık
aklı
olan
featine
para
vermez,
Sei
sicher,
wer
ein
bisschen
Verstand
hat,
zahlt
nicht
für
ein
Feature
mit
dir,
Tanınmaksa
tek
amaç
sana
ergen
kızları
hayran
edelim,
Wenn
Bekanntheit
das
einzige
Ziel
ist,
machen
wir
Teenager-Mädchen
zu
deinen
Fans,
İstersen
gel
deneyelim
lan
yüzünü
ayran
ederim.
Wenn
du
willst,
komm,
versuchen
wir's,
Mann,
ich
mach
dein
Gesicht
zu
Matsch.
Merhaba,
tanışalım
mı?
Bizler
hiç
tanınmayanlar,
Hallo,
sollen
wir
uns
kennenlernen?
Wir
sind
die
gänzlich
Unbekannten,
Hadi
birazcık
konuşalım,
biz
koştuk
7 yıl
yalın
ayak,
Komm,
lass
uns
ein
bisschen
reden,
wir
liefen
7 Jahre
barfuß,
Ben
Joker,
ben
Allame,
haydi
yok
sayın
bayan,
Ich
bin
Joker,
ich
bin
Allame,
komm
schon,
ignoriere
uns,
Dame,
Rapte
kafa
yapar
ritimler
şimdi
başlar
uçmaya,
x2
Im
Rap
machen
die
Rhythmen
high,
jetzt
beginnt
das
Fliegen,
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.