Allame feat. Leşker Asakir - Apokalips - translation of the lyrics into German

Apokalips - Allame , Leşker Asakir translation in German




Apokalips
Apokalypse
Ben doktor şuan geçmişteyim ve altımda Delorean
Ich bin Doktor, gerade in der Vergangenheit, und unter mir ist ein DeLorean
Yanımda Leşo yüksek ses old school çalarken teyip
Neben mir Leşo, laute Old-School-Musik läuft vom Tape-Deck
Bir yığın hatırası var bu evin
Dieses Haus birgt eine Menge Erinnerungen
Bir alman pornosu kadar sert liriklerle kabindeyim
Mit Lyrics so hart wie ein deutscher Porno bin ich in der Kabine
Fame olmak umurumda değil bilinç altım dipsiz bir kuyu
Berühmt zu sein ist mir egal, mein Unterbewusstsein ist ein bodenloser Brunnen
Ben hala aynı ben yarışmaksa piste buyur
Ich bin immer noch derselbe, wenn du dich messen willst, komm auf die Piste
Al müttefiklerini savaşı yedi cihana duyur
Nimm deine Verbündeten, verkünde den Krieg der ganzen Welt
Kır kabuğunu, çıkar beyni dış dünyaya sağla uyum
Brich deine Schale, nimm das Hirn raus, sorge für Anpassung an die Außenwelt
Beğenme sik yiyen, leğende çorba iç, real'de göt büyüt
Gefällt dir nicht, Schwanzlutscher, friss Suppe aus der Schüssel, mach im echten Leben deinen Arsch fett
Bu işten uzak dur varlığın kör düğüm
Halt dich von diesem Geschäft fern, deine Existenz ist ein gordischer Knoten
Et beyinli rapçilerden şehir çöplüğü rap
Die Stadt ist eine Müllhalde wegen Rappern mit Fleischhirn, Rap
Öptüğün götler yüzünden öfkelendim besteledim bu dörtlüğü
Wegen der Ärsche, die du geküsst hast, wurde ich wütend und komponierte diese Strophe
Sayfalarca dolu kağıt önümde mikrofon
Seitenweise Papier vor mir, Mikrofon
Yıllardır koşuyoruz bunu sanma sakın ilk efor
Wir rennen seit Jahren, denk nicht, das sei der erste Versuch
Sende filizlenmez düşünceler kafaya full cap
In deinem Kopf keimen keine Gedanken, Full Cap auf dem Kopf
On keko beş kezban için var olmadı rap gerçek ol
Rap existierte nicht für zehn Prolls und fünf Tussis, sei echt
Bir nedenden bana sır çıkar
Aus irgendeinem Grund wird ein Geheimnis über mich enthüllt
Babada can bedenden biraz zor çıkar (Waow)
Der Geist verlässt den Körper nur schwer (Wow)
Havuzda Chihuahua buzlu vuvu Penthouse
Chihuahua im Pool, eisgekühlte Drinks, Penthouse
Ben kaos hava mava çıkan pekvednoz
Ich bin Chaos, Luftikus, der auftauchende Wichtigtuer
Ya tavada vatoz yada kavanoza toz
Entweder Rochen in der Pfanne oder Staub im Glas
Bu gavat horoz mu da bulsun avrat orosbu
Ist dieser Zuhälter ein Hahn, dass er eine Hure als Frau findet?
İşin doğrusu tohumu bende kabiliyetin
Die Wahrheit ist, der Samen des Talents ist bei mir
İsteyen buyursun dikip tattırayım galibiyeti
Wer will, soll kommen, ich pflanze ihn ein und lasse ihn den Sieg schmecken
Rakı peynir keyfimin ehli keyfi
Rakı-Käse-Genuss, der Kenner meines Genusses
Altı pilli teybin play list'indeyim
Ich bin in der Playlist des Kassettendecks mit sechs Batterien
Güç hayli heybetli deyim yerindeyse
Die Kraft ist ziemlich imposant, sozusagen
Kazanmak yetmez rakibimde kaybetmeli!
Gewinnen reicht nicht, mein Gegner muss auch verlieren!
Tırmandığın şu koca dağ benim bi basamağım
Dieser riesige Berg, den du erklimmst, ist nur eine Stufe für mich
Ağıdım sağır eder yerin kulağını
Mein Klagelied macht das Ohr der Erde taub
Uçuklatır dudağını almaz aklın dimağı
Es lässt deine Lippen aufplatzen, dein Verstand kann es nicht fassen
Senden yüz milyon taşır bir damla kafa yağım
Ein Tropfen meines Hirnschmalzes wiegt hundert Millionen von dir auf





Writer(s): Allame


Attention! Feel free to leave feedback.