Lyrics and translation Allame - Anahtar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
çal
bi'
parça
rap
lan
ağza
alçak
Эй,
зачитай
немного
рэпа,
заткнись,
ничтожество,
Kaç
smaçla
skoru
değiştir
ve
alçal
Сколько
слэм-данков
нужно,
чтобы
изменить
счёт
и
опуститься?
Hip
hop'ta
punch'la
yoluna
sok
bu
geyik
bi'
rap
değil
В
хип-хопе
панчи
ведут
тебя
к
цели,
этот
нелепый
рэп
ни
о
чём,
Abstract
anlatım
ve
lakin
yine
de
yetmeler
revaçta
Абстрактное
повествование,
но,
тем
не
менее,
посредственности
всё
ещё
в
моде.
Bu
maçta
zeki
ol
yen
geyikten
çal
vakit
В
этом
матче
будь
умнее,
укради
время
у
болвана,
Ya
da
bir
popçuyla
takıl
hep
beyinden
kal
fakir
Или
тусуйся
с
поп-звездой,
оставайся
безмозглым
и
нищим.
Biraz
dakik
flowlar
sarf
et
hemen
aç
diyaframı
Выдай
пару
чётких
флоу,
быстро
открой
диафрагму,
Hiphopçıysan
gerek
duymazsın
lan
etkisine
viagra'nın
Если
ты
хип-хопер,
тебе
не
нужна
виагра,
чувак.
Çevir
plaktan
toz
at
ya
da
aşık
ol
mimoza
Крути
пластинку,
стряхни
пыль
или
влюбись
в
мимозу,
Pembe
hayaller
kur
hiphop
yok
senin
pikapta
Mozart
Мечтай
о
розовом,
в
твоём
проигрывателе
нет
хип-хопа,
там
Моцарт.
Yürekten
bağlılık
değilse
tüm
hayatını
bozar
Если
нет
преданности
от
всего
сердца,
это
разрушит
всю
твою
жизнь.
Bu
söyleyen
bir
ozan
kimine
göre
de
ben
Yakuza
Это
говорит
поэт,
а
для
кого-то
я
Якудза.
Düşünce
uzak
bugün
ne
giysem
der
hep
best
model
Мысли
далеки,
сегодня
думаю,
что
надеть,
всегда
лучшая
модель,
Fakir
eskilerini
giyer
bu
yüzdendir
post
modern
Бедняк
носит
старьё,
поэтому
он
постмодернист.
Hep
özveriyle
örsele
bunu
gözleriyle
görseler
Если
бы
они
увидели
своими
глазами
всю
самоотверженность
и
борьбу,
Bir
sanat
olur
sample'lara
yaptığımız
restore
То,
что
мы
делаем
с
сэмплами,
стало
бы
искусством
— реставрация.
Sakın
ola
gözlerini
kapatma
Ни
в
коем
случае
не
закрывай
глаза,
Dermanı
kalanlar
ayakta
Те,
у
кого
есть
лекарство,
остаются
на
ногах.
Dünya
düşman
bir
taraftan
Мир
— враг
с
одной
стороны,
Kapıları
açacak
rap
anahtar
Рэп
откроет
двери
— он
ключ.
Sakın
ola
gözlerini
kapatma
Ни
в
коем
случае
не
закрывай
глаза,
Dermanı
kalanlar
ayakta
Те,
у
кого
есть
лекарство,
остаются
на
ногах.
Dünya
düşman
bir
taraftan
Мир
— враг
с
одной
стороны,
Kapıları
açacak
rap
anahtar
Рэп
откроет
двери
— он
ключ.
Bu
mic'ta
ise
rap
emin
ellerde
sakin
ol
В
этом
микрофоне
рэп
в
надежных
руках,
успокойся,
Ecemdir
her
hecem
ecel
olur
bu
sana
zoraki
yol
Каждый
мой
слог
— это
яд,
это
твой
принудительный
путь
к
смерти.
Rakip
o
dil
lugattan
yoksun
hakikat
bu
sıralı
cümleler
Соперник,
твой
язык
беден,
истина
— эти
упорядоченные
предложения.
Emrinde
düşüncelerin
eridi
Magneto
Твои
мысли
растаяли,
я
— Магнето.
Dumanla
merhaba,
gün
olmadan
git
ilham
al
Приветствую
дым,
уходи,
пока
не
наступил
день,
ищи
вдохновение,
Sen
onda
birisin
underground'un
commerciala
ver
impala
Ты
— одна
десятая
андеграунда,
отдай
«Импалу»
коммерции.
Top10'da
kim
var
andaval,
kumandanım
ben
ordular
Кто
в
топ-10?
Слепцы,
я
командую
армиями,
Kuruldu
uruk'a
bak
cesetlerini
toparla
kankalarını
al
Смотри
на
Урук,
собери
трупы,
забери
своих
друзей.
Konuş
paran
kadar
beyin
penis
her
gece
bir
karı
Говори
по
средствам,
мозг
— пенис,
каждую
ночь
новая
баба,
Karıştırma
benle
onu
bu
piyasa
aynı
Cebeli
Tarık
Не
путай
меня
с
ним,
этот
рынок
как
Гибралтар.
Bul
damarı
vur
kabarır
et
muhakkak
ağrılarına
son
verir
Найди
вену,
ударь,
она
вздуется,
мясо
обязательно
положит
конец
твоей
боли,
Kulaklarının
ihtiyacıdır
bunu
seçerek
alın
Твоим
ушам
это
нужно,
выбирай
это
внимательно.
(Say
Waow!)
Laklak
etmesin
lan
ağzın
ishal
(Say
Waow!)
Не
болтай,
у
тебя
словесный
понос,
Halde
yorum
yapma
ben
Da
Vinci
bu
da
Mona
Lisa
Не
комментируй,
я
— Да
Винчи,
а
это
— Мона
Лиза.
Zenci
halin
Condoleezza
Rice'ı
konsere
bolca
pizza
Твой
чёрный
вид,
Кондолиза
Райс,
на
концерте
много
пиццы,
Isengard'a
diss
mi
anlamadım
ne
garip
bir
mizah
Дисс
на
Изенгард?
Не
понимаю,
что
за
странный
юмор.
Sakın
ola
gözlerini
kapatma
Ни
в
коем
случае
не
закрывай
глаза,
Dermanı
kalanlar
ayakta
Те,
у
кого
есть
лекарство,
остаются
на
ногах.
Dünya
düşman
bir
taraftan
Мир
— враг
с
одной
стороны,
Kapıları
açacak
rap
anahtar
Рэп
откроет
двери
— он
ключ.
Sakın
ola
gözlerini
kapatma
Ни
в
коем
случае
не
закрывай
глаза,
Dermanı
kalanlar
ayakta
Те,
у
кого
есть
лекарство,
остаются
на
ногах.
Dünya
düşman
bir
taraftan
Мир
— враг
с
одной
стороны,
Kapıları
açacak
rap
anahtar
Рэп
откроет
двери
— он
ключ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamza Gül
Attention! Feel free to leave feedback.