Lyrics and translation Allame - Deli Ozan
Ben
topraktan
bir
canım
toprak
kadar
sakıncalı
Я
дитя
земли,
и
опасен,
как
сама
земля,
Ibret
al
minik
adımlarını
ezdiğim
karıncanın
Узри
урок
в
раздавленном
муравье,
что
попал
под
мои
шаги.
Gittiğin
kadar
yolun
var
molada
kahve
fincanı
Путь
твой
долог,
лишь
чашка
кофе
на
привале,
Falında
görmek
istediğin
alnında
yazgın
alacalı
Твоя
судьба
— всё,
что
ты
хочешь
увидеть
на
дне,
выписана
на
твоем
челе.
Sözlerim
gladyatör
kılıçı
özlemin
bir
sincapın
ceviz
macerası
Мои
слова
— словно
меч
гладиатора,
а
твоя
тоска
— приключения
белки
с
орехом.
Dahası
bir
ton
İnsanın
masalsı
yalanlarına
inanmak
Хуже
этого
— верить
тоннам
сказочных
человеческих
лживых
историй.
Bu
yerkürenin
şehirlerine
tapınmak
ve
cennet
tabi
bu
arabaya
bin
canım
gel
Поклоняться
городам
этой
планеты
и
считать
этот
автомобиль
раем
— давай
же,
душа
моя,
садись!
Hızlı
git
poponu
tut
fırsatlar
kaçar
yakala
ya
bildiğine
bin
açılırsa
baca
Жми
на
газ,
держи
юбки,
шанс
ускользает,
лови
его,
и
знай,
если
труба
— то
на
полную
катушку.
Samimiyetin
kazandığın
para
kadar
sıcak
Твоя
искренность
тепла,
как
заработанные
деньги,
Nasılsa
çalışiyorsun
bu
fabrikada
kaçak
Ведь
ты
работаешь
на
этой
фабрике
нелегально.
Tanrılarına
kurban
insanlarına
lazım
amaç
Твоим
богам
жертвы,
а
людям
нужна
цель.
50
yıl
konuşma
bir
gün
gerekli
bi
laf
aç
Молчишь
50
лет,
а
потом
вдруг
выдаешь
умную
мысль.
Dinamo
bankonutken
güvenmek
enayiliktir
mezarım
dahi
kefenimden
kesiyorken
haraç
Верить,
когда
динамо
— твой
враг,
— глупость,
ведь
даже
с
моего
савана
в
могиле
требуют
дань.
Kim
kime
ne
için
hesap
sorar
Кто,
кому
и
за
что
должен
отчитываться?
Saz
ile
hukuk
arayışında
Deli
Ozan
Безумный
поэт
ищет
правду
со
своей
саз
в
руках.
Kulağına
girenler
eline
sağlık
Благодарю,
что
слушаешь,
Ayaktan
diz
çökme
bu
seni
bozar
Не
преклоняй
колен,
это
тебя
погубит.
Kim
kime
ne
için
hesap
sorar
Кто,
кому
и
за
что
должен
отчитываться?
Saz
ile
hukuk
arayışında
Deli
Ozan
Безумный
поэт
ищет
правду
со
своей
саз
в
руках.
Kulağına
girenler
eline
sağlık
Благодарю,
что
слушаешь,
Ayaktan
diz
çökme
bu
seni
bozar
Не
преклоняй
колен,
это
тебя
погубит.
Sistem
iliklerine
işlemiş
ibneliktir
Система
пропитана
мерзостью
до
мозга
костей,
Yığınla
niteliksiz
it
bu
çark
için
kinetiktir
Стая
бездарных
псов
— кинетическая
энергия
этой
системы.
Metelik
yetkisizken
Когда
нет
ни
гроша
за
душой,
Dekeripetit
değil
küfür
biriktirir
Копится
не
детский
лепет,
а
отборная
брань.
Mekidit
bir
toplumda
politik
sikikliktir
kilit
В
тупом
обществе
политика
— это
гнилой
запертый
замок,
Likit
yanıcı
madde
mikrofanda
fikir
Горючая
жидкость,
а
в
микрофоне
— идея,
çiftçisen
tarlan
için
ekin
Если
ты
фермер,
то
для
твоей
земли
— посев.
Denizler
korkuyorsa
senden
dalgalarına
hükmeden
bir
viking
Если
моря
тебя
боятся,
ты
— викинг,
повелевающий
их
волнами.
Içinde
insanlıktan
aşka
geliyorsan
kalpten
oldu
zikir
Если
из
человечности
в
тебе
прорастает
любовь
— это
знак
свыше.
Cebin
delik
zekansa
hayranlık
verici
korktum
Карманы
пусты,
но
разум
твой
вызывает
восхищение
и
страх.
Korpitinden
cığlık
at
bu
100
tonluk
dev
konkort
un
Выкрикни
из
своей
корпоративной
клетки
— это
же
100-тонный
исполинский
«Конкорд».
Kafanı
kaldır
havaya
gör
bu
leş
yozluğu
Подними
голову
к
небу
и
узри
мерзость
и
разложение,
Ekranda
legal
porno
var
ben
küfür
ettiysem
çokmu
На
экране
легальное
порно.
Ну
что,
я
сильно
тебя
напугал
своей
руганью?
ürperdin
uzak
dur
tüylerin
diken
diken
Ты
вся
ощетинилась,
держись
подальше.
Sorun
nedir?
sorun
sen
yas
tutarken
gülerek
ceset
siken.
В
чём
проблема?
Проблема
в
тебе,
ведь
ты,
ухмыляясь,
танцуешь
на
могилах.
Haset
bi
kel
baş
ve
tarak
kayıtsızlık
Зависть
— это
плешивая
голова
и
безразразный
гребень.
Dünya
modern
bok
çukuru
değişmez
içim
ilkel
bir
kent.
Мир
— современная
помойная
яма,
а
в
душе
моей
— первобытный
город.
Kim
kime
ne
için
hesap
sorar
Кто,
кому
и
за
что
должен
отчитываться?
Saz
ile
hukuk
arayışında
Deli
Ozan
Безумный
поэт
ищет
правду
со
своей
саз
в
руках.
Kulağana
girenler
eline
sağlık
Благодарю,
что
слушаешь,
Ayaktan
diz
çökme
bu
seni
bozar
Не
преклоняй
колен,
это
тебя
погубит.
Kim
kime
ne
için
hesap
sorar
Кто,
кому
и
за
что
должен
отчитываться?
Saz
ile
hukuk
arayışında
Deli
Ozan
Безумный
поэт
ищет
правду
со
своей
саз
в
руках.
Kulağana
girenler
eline
sağlık
Благодарю,
что
слушаешь,
Ayaktan
diz
çökme
bu
seni
bozar
Не
преклоняй
колен,
это
тебя
погубит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamza Gul
Attention! Feel free to leave feedback.