Lyrics and translation Allame - Dracula
Yeah
motherfuckers
Да,
матери-матери
Guess
who′s
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Koca
bi'
dağım
adım
Himalaya
Моя
большая
гора,
меня
зовут
Гималаи
Tırmanmak
zor
senin
için
Arı
Maya
Трудно
лезть
тебе,
Пчелиные
май
Деки
Başım
aya
bakar
içim
ulemaya
Моя
голова
смотрит
на
луну,
моя
внутренняя
жизнь
Uçarak
gelen
evine
gidecektir
yaya
Тот,
кто
прилетит,
поедет
домой
пешком
Kalitesiz
her
hâlin
Ты
в
любом
случае
некачественный
Şu
pahalı
stüdyonu
yapabilen
MClere
ver
bari
Отдай
хотя
бы
эту
дорогую
студию
тем,
кто
может
ее
сделать.
Anlaşılamamak
normal
Нормально
не
понимать
Anormal
olan
anlatamamak
anlatılası
normali
Ненормально
то,
что
нельзя
сказать,
это
нормально
Tipin
cadılar
bayramı
kostümü
Твой
тип
- костюм
на
Хэллоуин
Rap′in
çocuk
masalı,
punchlinesa
bebek
tebessümü
Детская
сказка
рэпа,
детская
улыбка
панчлинеса
Kenevirden
yamul
enine
sürün
Растереть
коноплю
поперечно
Yakalar
havada
flowu
bi'
numarası
yok
o
rapçi
sülük
Он
ловит
в
воздухе
никаких
трюков,
этот
рэпер
пиявка
Tükürdüğünü
yut
rapçi,
vizyonsuz
leşçi
Проглоти
то,
что
плюешь,
рэпер,
дальновидный
падальщик
Milyonları
geçti
dönekliğin,
sersemleştin
Прошло
больше
миллионов,
ты
непостоянный,
ты
ошеломлен.
Beat
bul
beleş
gir
hiç
dik
durma
keş
Найди
бит,
входи
бесплатно,
не
стой
прямо,
наркоман.
Kim
koyarsa
paketine
beş
bin
emeğine
denk
shit
Кто
бы
ни
положил
его
в
пакет,
это
равно
пяти
тысячам
труда,
дерьмо.
Düşlerken
düş
tongaya
Не
падай,
когда
мечтаешь
Bul
beni
geceleri
bakarken
aya
Найди
меня
по
ночам,
пока
я
смотрю
на
луну
Getir
avları
yatır
masaya
Принеси
добычу
и
положи
на
стол
Şatosunda
dönüşecek
yarasaya
В
летучую
мышь,
которая
превратится
в
твой
замок
Kana
susamışçasına
Кровь
в
susamisca
Ömrüm
uzamışçasına
Как
будто
моя
жизнь
затянулась
Karanlıkta
bekliyorsa
seni
Если
он
ждет
тебя
в
темноте
Peşindeki
Kont
Dracula
За
ним
охотится
граф
Дракула
Yüzün
ekşir,
gururun
incinmez
Твое
лицо
будет
кислым,
твоя
гордость
не
пострадает
Tek
sayıları
zıplatır
kıçını
sevincinden
Отскакивает
от
одиночных
чисел
от
радости
своей
задницы
Top
kork
vokalimden,
concorde'la
evindeyim
Бойся
мяча,
я
дома
с
конкордом.
Eriyo′
beynin
rap
öldürür
dopaminden
Расплав"
убивает
рэп
мозга
от
дофамина
Ergenlik
ateşin
söndü
ve
bıraktın
Твоя
подростковая
лихорадка
погасла,
и
ты
ушел
Ortam
göt
dersin
olsa
üç
dilek
hakkın
Если
бы
это
была
твоя
задница,
у
тебя
было
бы
три
желания.
Bozulmuş
örnek
olman
akla
yatkın
Вполне
возможно,
что
ты
испорченный
пример
Asalak
oluşun
imajını
siktiğin
bu
kültüre
katkın
Твой
вклад
в
эту
культуру,
в
которой
ты
представляешь
себя
паразитом
Beyin
meyin
yok
ama
selvi
boylu
У
тебя
нет
мозговой
склонности,
но
он
высокий
кипарис.
Kana
kana
iç
baba
vitamini
bol
koydu
Он
положил
в
кровь
много
витамина
отца.
"Home
Boys
Crew"
sizin
ki
ekip
değil
oğlum
"Хоум
Бойз
Экипаж"
- не
ваша
команда,
сынок.
Kovboyluğunu
çocukluğuna
gömer
ordum
Моя
армия
похоронит
твоего
ковбоя
в
твоем
детстве
Duruşun
rap′e
asimetrik
Твоя
поза
асимметрична
рэпу
Sözlerin
bi'
foseptik
çukuru
yok
elektrik
В
твоих
словах
нет
септической
ямы,
нет
электричества.
Bu
alter
egom
üstün
diyalektik
açılsın
ufkun
Matrix
Пусть
это
альтер-эго
откроет
превосходную
диалектическую
Матрицу
твоего
горизонта
Göremezsin
bu
eklektik
perspektif
Ты
не
увидишь
эту
эклектичную
перспективу
Düşlerken
düş
tongaya
Не
падай,
когда
мечтаешь
Bul
beni
geceleri
bakarken
aya
Найди
меня
по
ночам,
пока
я
смотрю
на
луну
Getir
avları
yatır
masaya
Принеси
добычу
и
положи
на
стол
Şatosunda
dönüşecek
yarasaya
В
летучую
мышь,
которая
превратится
в
твой
замок
Kana
susamışçasına
Кровь
в
susamisca
Ömrüm
uzamışçasına
Как
будто
моя
жизнь
затянулась
Karanlıkta
bekliyorsa
seni
Если
он
ждет
тебя
в
темноте
Peşindeki
Kont
Dracula
За
ним
охотится
граф
Дракула
Düşlerken
düş
tongaya
Не
падай,
когда
мечтаешь
Bul
beni
geceleri
bakarken
aya
Найди
меня
по
ночам,
пока
я
смотрю
на
луну
Getir
avları
yatır
masaya
Принеси
добычу
и
положи
на
стол
Şatosunda
dönüşecek
yarasaya
В
летучую
мышь,
которая
превратится
в
твой
замок
Düşlerken
düş
tongaya
Не
падай,
когда
мечтаешь
Bul
beni
geceleri
bakarken
aya
Найди
меня
по
ночам,
пока
я
смотрю
на
луну
Getir
avları
yatır
masaya
Принеси
добычу
и
положи
на
стол
Şatosunda
dönüşecek
yarasaya
В
летучую
мышь,
которая
превратится
в
твой
замок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allame
Album
Av
date of release
01-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.