Allame - Hayalin Yeri Yok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allame - Hayalin Yeri Yok




Hayalin Yeri Yok
Места для мечты нет
Zamanda yolculuk zararla son bulur
Путешествие во времени кончается плачевно,
Azarla korkunu
Угрозами напугай свой страх.
Bir mektup bul kalan masanda bulduğun
Найди письмо, оставленное на твоём столе,
Yazında soluduğum kışında nefessizim aniden
В твоё лето я вдохнул, а твоей зимой вдруг задохнулся.
O an belirdi gök yüzünde sert kobalttan maviler
В тот миг в небе проступили суровые кобальтово-синие оттенки.
Anlat temaline eskiyen çocukluğuna ayarsın
Расскажи о теме своего увядающего детства, подстройся под неё.
Umutların yok göz yaşlarına merdiven dayarsın
Надежды нет, к слезам приставляешь лестницу.
Manasız belirsiz hatıralar diş geçirdi etime
Бессмысленные, смутные воспоминания впились в мою плоть.
Boşvermişlik iyiden iyiye hasar verdi bütün gücüme
Пофигизм основательно подорвал все мои силы.
Çok küçükken öcüler ağlatırdı şimdi pembeleşti
В детстве меня пугали монстры, теперь они стали розовыми.
Var olmanın gereksizliğiyle iyice ötekileştim
С ощущением бессмысленности своего существования я стал совсем чужим.
Tam 25 yıl eşlik etti karanlık aydınlık ağı
Ровно 25 лет меня сопровождала сеть тьмы и света.
Aydınlık terk etti bak karanlıkla var kan bağım
Свет покинул меня, смотри, с тьмой у меня кровные узы.
Bir defter bin ağıt
Одна тетрадь тысяча стенаний.
İnsan etten dil ağır
Человек из плоти, язык тяжёл.
Tek sebepten yazan eller gel küfrette bağır
Руки, пишущие по одной причине, давай, ругайся и кричи.
Sanki sağır hayat duymuyor kalleş bana bayağı
Будто глухая, жизнь не слышит, подлая, мне совсем чужая.
Sokaklar bu serseriyi yakın tanır açık yaka bağır
Улицы хорошо знают этого бродягу, расстегнутый воротник, кричи.
Hayalin yeri yok
Места для мечты нет.
Zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
Обхвати время моими руками, оно ускользает.
Bu diyar beni geriyor
Этот край тянет меня назад.
Bu günümü mahkum ediyor
Он приговаривает мой сегодняшний день.
Hayalin yeri yok
Места для мечты нет.
Zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
Обхвати время моими руками, оно ускользает.
Bu diyar beni geriyor
Этот край тянет меня назад.
Bu günümü mahkum ediyor
Он приговаривает мой сегодняшний день.
Sanki nispet etmek için var tüm mutlu şarkılar
Будто все счастливые песни существуют, чтобы позлить меня.
Kolumdan çekiliyor uzakta ışıklar var arışıya
Меня тянут за руку, вдали виднеются огни, к гармонии.
Yüz hatlarımdan oku
Прочти по моим чертам лица.
Ben içeriğini yaşadığım hayat yüzünden kirlettem bu denizi
Я загрязнил это море из-за жизни, которой я живу.
Ondan öldüler martılar
Поэтому погибли чайки.
Sen varlıktan şımartılan çocuksun duygulardan ırak
Ты ребёнок, избалованный существованием, далёкий от чувств.
Yokluğudayım yakın beni yoksul uykularda bırak
Я в нищете, приблизь меня, оставь в бедных снах.
İstmesem bile gelip kırar kalbin durma noktasında
Даже если я не хочу, твоё сердце разобьётся, когда оно остановится.
Bunaltan bir hafta, yirmi dört saatim duman
Удушливая неделя, все мои двадцать четыре часа дым.
Sağlık sıhat kayıp son bi dönem matem ayı
Здоровье потеряно, последний период месяц траура.
Bıktım izlemekten mazi çekti gözlerimden retinayı
Устал смотреть, прошлое вырвало сетчатку из моих глаз.
Dizlerin toprakda kalsın uğraş verme kalkmak için
Пусть твои колени останутся в земле, не пытайся встать.
Ben yazmadım ki sizler oluşturdunuz bu temayı
Я не писал, это вы создали эту тему.
Anlattıklarım hakikat
То, что я рассказал правда.
Zaman hiç beklemeden hareket etti
Время не ждёт и движется.
Sanki bir yılım bir dakika
Будто мой год это минута.
Bu sınır sonrasında patika var
За этой границей есть тропа.
Realde kal
Оставайся в реальности.
Ne haldeyim bilmezlerdeysen eğer hep yakandalar
Они не знают, в каком я состоянии, но если ты всегда рядом, они рядом.
Hayalin yeri yok
Места для мечты нет.
Zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
Обхвати время моими руками, оно ускользает.
Bu diyar beni geriyor
Этот край тянет меня назад.
Bu günümü mahkum ediyor
Он приговаривает мой сегодняшний день.
Hayalin yeri yok
Места для мечты нет.
Zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
Обхвати время моими руками, оно ускользает.
Bu diyar beni geriyor
Этот край тянет меня назад.
Bu günümü mahkum ediyor
Он приговаривает мой сегодняшний день.






Attention! Feel free to leave feedback.