Allame - Kenar Mahalle - translation of the lyrics into English

Kenar Mahalle - Allametranslation in English




Kenar Mahalle
Neighborhood on the Edge
Dertlere zam gelmiş yeniden güne kederle sarıldı dengede bu beden
Prices have gone up on sorrows, once again the day is embraced by grief, this body is in balance
Bünyemi yordu bu dargınlıklara son verdim bana küsmüş melek
My body is tired, I put an end to these resentments, has the angel turned against me?
İnan bu kalbime düşlediğinden fazla sahipsin af dileyen ben
Believe me, you have more in this heart than you dreamed of, I'm the one who apologizes
Seni kırdığım için affet beni bak elimde değil ki bi hataydı yaren
Forgive me for breaking you, look, it's not in my hands, it was a mistake, my love
Üzerime serpiştirdiğin bu sahte mutluluktan ayrıldı haksızdı
I am separated from this false happiness you've spread over me, it was wrong
Anlık öfkemle küfrettiğim anlar gibi birden sana sarıldım
Like the moments I cursed with my momentary anger, I suddenly clung to you
Issız çok karanlık bi kasvet çölü sevdiğin bu adamda mahkum
A desolate, very dark, grudge desert, the man you love is imprisoned
Tabiri caiz değilse deliliktir yaptıkların önemle dolgun
If it's not appropriate to say madness, what you do is full of importance
Sana yalan söyledim bi nefes daha çektim sigaramdan aldırmadan
I lied to you, I took one more breath from my cigarette without caring
Seninle geçen her günü deftere yazdım unutmaksa bi kumpas bana
I wrote down every day I spent with you in a notebook, forgetting is a setup for me
Zaruriyetten ötürüydü gitmek maduriyetti alıkoymandı beni
It was out of necessity that I left, deprivation was your keeping me
Bu sert kışın ardından çiçek gibi koparmak eldeki tek gül senin
After this harsh winter, to pick you like a flower is the only rose in hand
Gülümse rüyalarıma dünümse tıpkı tabut cesetlerime ev sahibi
Smile at my dreams, yesterday is like a coffin, my corpses are the landlord
Yumruklarımı sıkmamsa kafamı kırmak istememdendir en hakiki
If I don't clench my fists, it's because I want to break my head, the truest
Sorduğum her soru yerimde durmamamdan kaynaklı ben tek kefilim
Every question I ask stems from not staying in my place, I'm the only guarantor
Her şey senin elinde istersen çek git kalbim seninle eminim
Everything is in your hands, if you want, leave, my heart is with you, I'm sure
Dün gece ay yine kapkara dehliz hesapladı kendini aklıma düşünce
Last night the moon was a pitch-black corridor again, it calculated itself when it came to my mind
Sen tahtını kurdun kalbimin en fakir kenar mahallesine
You set your throne in the poorest neighborhood on the edge of my heart
Dün gece ay yine kapkara dehliz hesapladı kendini aklıma düşünce
Last night the moon was a pitch-black corridor again, it calculated itself when it came to my mind
Sen tahtını kurdun kalbimin en fakir kenar mahallesine
You set your throne in the poorest neighborhood on the edge of my heart
Elimdeki kartları yere serdim bak beynimin içinde pişmanlık var
I laid my cards on the ground, look, there's regret in my brain
Yapamadıklarımdan ötürü öfkem bana zarar verdi hain düşman
My anger because of what I couldn't do hurt me, a treacherous enemy
Üşüdüğüm anlar var seni düşünüp ısındığım her zamanki yerde bekle
There are times when I'm cold, think of you and warm up, wait in the same place every time
Yalnız başıma çizdim bu portreyi kalemime kan lazım koyu renkle
I drew this portrait by myself, my pen needs blood, in a dark color
Üfle söndür bu acı bitmek bilmez seni sevmek bana yetmez
Blow it out, this pain never ends, loving you is not enough for me
Deli gibi sevmek kalbini vererek ölmek lazım işte bu aşk demek
To love like crazy, to give your heart and die, that's what love is
Şarkılarımı küfre boğmamın nedeni benden çok büyük bu sebebi
The reason I drown my songs in blasphemy is because this reason is bigger than me
Ben yaratmadım dert aratmadım kimseye kendimi adadım bu rap senin
I didn't create trouble, I didn't cause anyone trouble, I dedicated myself, this rap is yours
Aklım karıştı yanaştı şeytan yanımda seni görünce bulaştı bana
My mind was confused, the devil approached me, when he saw you, he stuck to me
Bırakmam dedim yüzüme tükürdü ve dostluk buraya kadarmış elveda
I said I wouldn't leave, he spat in my face and friendship is over, goodbye
Hep ters tarafıma denk geldi bu denklem kimi kırgın çıktı cenkten
This equation always came to my opposite side, who came out of the fight offended
Benim olduğu kadar senin demek gelir içimden bi nefesle tümden
It comes to my mind to say it's yours as much as mine, with a breath, completely
Fevkalade güzel bi sahne bana göre dünya hülya gibi sahte
A wonderfully beautiful scene for me, the world is fake like a dream
Kelebeğin ömrünü baz alarak ilerlemeli bunu söylemeli kendine
We should move forward based on the lifespan of a butterfly, you should tell yourself this
Sen varsın ya kıyamet kopsa güneş tersinden doğsa umrumda olmaz
If you're here, even if the apocalypse happens, even if the sun rises from the opposite direction, I don't care
Canım o gözlere fedadır en temiz duygularla sadece
My life is devoted to those eyes, with only the purest feelings
Dün gece ay yine kapkara dehliz hesapladı kendini aklıma düşünce
Last night the moon was a pitch-black corridor again, it calculated itself when it came to my mind
Sen tahtını kurdun kalbimin en fakir kenar mahallesine
You set your throne in the poorest neighborhood on the edge of my heart
Dün gece ay yine kapkara dehliz hesapladı kendini aklıma düşünce
Last night the moon was a pitch-black corridor again, it calculated itself when it came to my mind
Sen tahtını kurdun kalbimin en fakir kenar mahallesine
You set your throne in the poorest neighborhood on the edge of my heart





Writer(s): Allame


Attention! Feel free to leave feedback.