Allame - Manik Depresif - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allame - Manik Depresif




İstilada bütün fareler bana istinaden etmesin
Пусть не все крысы во время нашествия относятся ко мне
Evet insaniyet öldü söyle tanık nerdesin?
Да, человечность мертва, скажи мне, свидетель, где ты?
Ara vermesin embesil oyuna çünkü sahne perdesiz
Не дай ему отдохнуть, идиот, потому что декольте без занавеса
Kanka, sen bilirsin fahişenin neresi ekmek teknesi
Чувак, ты знаешь, где у шлюхи хлебная лодка
Dayatma bana yalancı doğrularını istemem
Не навязывай мне лжецов, я не хочу их правды
Orospun ettiğin gururun yeminlerini beklemez
Твоя шлюха не ждет клятв твоей гордости
Ben! battle'a müptezel koç olmucak bu rhyme sonuncusu
Бен! ты не станешь пристрастным тренером к битве, этот райм - последний
Sen! orta yollu ailenin yüz kızartan tek çocuğusun!
Вы! Ты единственный ребенок в семье среднего звена, который жарит лицо!
Zamanın hiçbir önemi yok sanardım önceleri
Раньше я думал, что время не имеет значения.
Yaş aktığında geldi dert ve zorla buldum reçeteleri
Когда наступил возраст, пришли неприятности, и я силой нашел рецепты.
Doğruları bi gecede kâbus olup heceletir
Истина становится кошмаром в одночасье и произносит по буквам
Bu rhyme'ım suçlu ben değilim, kovala kalbi becereni
Это мой райм, я не виноват, гоняйся за тем, кто трахает сердце
Yok olmanı istememde yeter tek nefes
Достаточно одного вдоха, чтобы я хотел, чтобы ты исчез.
Allah istemezse cesede köpek dahi pislemez!
Даже собака не испачкает тело, если Бог не захочет!
Bana birşey söyle anlat haydi beyinsiz
Скажи мне что-нибудь и расскажи, идиот.
Seni özel yapan birşey yok diğerlerinden farklı değilsin!
Нет ничего особенного, ты ничем не отличаешься от других!
Vaovv derin perspektif, bu öfkeyi kalem resmetti
Вау, глубокая перспектива, карандаш изобразил этот гнев
Va va vaoovv dostu testettim, bu yüzden manik depressif
Я проверил ва-ва-ва-воовв-дружелюбный, так что маниакально-депрессивный
Vaovv derin perspektif, bu öfkeyi kalem resmetti
Вау, глубокая перспектива, карандаш изобразил этот гнев
Va va vaoovv dostu testettim, bu yüzden manik depressif
Я проверил ва-ва-ва-воовв-дружелюбный, так что маниакально-депрессивный
Rap hafızamdan azıp ağzının bir ezberi şişen bu pazı
Этот бицепс, который отвлекает от моей рэп-памяти и у тебя во рту набухает память
Şiirin ağzımın, battle ciğer marazıdır
Твое стихотворение - мой рот, боль в легких.
Kaza mıdır? Kurban ettim all azadını
Авария ли? Я принес в жертву все твое освобождение
Allâme bir cinayetin kelamla anlatım sanatıdır!
Слава Богу, убийство - это искусство говорить своими словами!
Bana anlat haydi durum nasıl? Eğer hala yaşıyosan
- Расскажи мне, как дела? Если вы все еще в yasiyosa
Yeterince acı çekmiş sayılmazsın yazık
Жаль, что ты недостаточно страдал
İçindesin bu kumpasın aynı firavun mumyası
Ты внутри этого суппорта, та же мумия фараона
Allâme Türkiye'nin kışı, sen yaşa Musul'da yazı!
Слава Богу, зима в Турции, живи ты, лето в Мосуле!
Her kelimem doğru bundan dudak uçuklatır
Каждое мое слово правда, от этого у меня герпес
Kalbi temiz olanlar dünyanın en mert çocukları
Те, у кого чистое сердце, самые достойные дети в июле.
Uyan artık sana anlattıkları kül kedisi yalan
Проснись, пепельница, о которой они тебе рассказывали, - ложь
Biraz daha düşün anlarsın, kül tablan dolar yeaaah!
Подумай еще немного, поймешь, пепельницы, да!
Söylediklerim gözdendir, mazimden
То, что я говорю, мое прошлое
Şeref enjekte edilmiyorki ana rahminde
Честь не вводится в утробе матери
Adiliğe kapılmışsan bak gurur tatilde
Если ты такой придурок, смотри, гордость в отпуске.
Kapat sistemini dinleme, Rap girmiyorsa kalbinden!
Выключи свою систему, не слушай, если рэп не попадет в твое сердце!
Vaovv derin perspektif, bu öfkeyi kalem resmetti
Вау, глубокая перспектива, карандаш изобразил этот гнев
Va va vaoovv dostu testettim, bu yüzden manik depressif
Я проверил ва-ва-ва-воовв-дружелюбный, так что маниакально-депрессивный
Vaovv derin perspektif, bu öfkeyi kalem resmetti
Вау, глубокая перспектива, карандаш изобразил этот гнев
Va va vaoovv dostu testettim, bu yüzden manik depressif
Я проверил ва-ва-ва-воовв-дружелюбный, так что маниакально-депрессивный





Writer(s): Hamza Gül


Attention! Feel free to leave feedback.