Lyrics and translation Allame - Paranormal
Yov
yov
yov!
Hey
yo
brother!
Yov
yov
yov!
Эй
yo,
brother!
Bu
müziğin
azizliğine
uğradın
bak
Ты
стал
святым
в
этой
музыке.
Acımasız
bi
seri
katil
çıktı
çektiğin
kurada
Он
оказался
безжалостным
серийным
убийцей.
Bir
kısmında
boy
var
aklı
kıt
hayvanat
У
некоторых
из
них
рост,
у
него
скудный
зоопарк.
Bahçesine
koy
insanlar
gelip
ot
versin
ve
izlesin
zürafa
Положи
его
в
свой
сад,
пусть
люди
придут
и
дадут
травку
и
посмотрят,
жираф.
Penisle
murada
dersi
boşver
zaten
hoca
kötü
Забудь
про
урок
с
пенисом
и
все
равно
учитель
плохой
Kış
sezonu
yoksun
yazın
kiloları
plaja
götür
В
зимний
сезон
не
хватает,
летом
забирай
килограммы
на
пляж
Başka
bir
şey
yapma
koca
bekle
bolca
ye
dünyanın
Больше
ничего
не
делай,
жди
мужа,
съешь
побольше
всего
мира
çekim
gücüne
rakip
bir
manyetik
olmuş
koca
götün
твоя
толстая
задница
с
магнитной
магниткой,
которая
соперничает
с
твоей
силой
притяжения
Beş
oğlun
var
ve
bir
de
çirkin
karın
Şaziye
У
тебя
пятеро
сыновей
и
твоя
уродливая
жена.
Korkak
olmasan
hayalin
işin
olurdu
maziye
Если
бы
ты
не
был
трусом,
твоя
мечта
была
бы
твоей
работой
в
прошлом
Bok
atma
şikayetini
siklemiyor
o
patronun
Ему
плевать
на
твои
жалобы
на
дерьмо,
твой
босс
Git
istifa
et
mecbur
değilsin
9 saat
mesaiye
Уходи
в
отставку,
тебе
не
обязательно
9 часов
на
смену.
Oyundan
kaldır
kafanı
öğren
hayat
bilimini
Убери
свою
голову
из
игры,
научись
науке
о
жизни
Felsefe
veya
sanat
sepet
kovala
bi'
şey
yap
di
mi
Философия
или
искусство,
погоня
за
корзиной,
сделай
что-нибудь,
не
так
ли?
Bırak
31'in
sebebi
kızıl
saçlı
flimini
Отпусти
31
из-за
рыжего
флимини
Yoksa
10
yıl
sonra
yersin
aynı
asalak
kızın
tribini
Или
через
10
лет
ты
съешь
трибуну
той
же
паразитной
девушки
Topraktan
hortlar
düşüncem
şuan
online
Моя
мысль
о
том,
что
я
вылезаю
из
земли,
сейчас
в
сети
Kafan
high
fly
on
dakikada
bin
rhyme
Твоя
голова
летает
высоко,
тысяча
рифм
за
10
минут.
Bana
yollayn
bilincim
kara
orman
Пришлите
мне
мое
сознание
в
шварцвальд
Fiziken
yokum
yalnız
aklındayım
paranormal!
Я
физически
отсутствует,
я
в
своем
уме
паранормальные
явления!
Şu
anda
ihtiyacın
olan
tampon
destek
Поддержка
бампера,
которая
тебе
сейчас
нужна
Milletim
kanun
diye
gönlünde
hep
hain
besler
Мой
народ
всегда
жалеет
предателей
за
закон
Sokakta
kavga
et
adi
bi'
serserisin
Дерись
на
улице,
ты
грязный
придурок.
Lakin
polis
olup
masum
kanı
dök,
desinler
meslek
Но
пусть
говорят,
будь
копом
и
проливай
невинную
кровь,
профессия
Sıkı
bir
"six
pack"
rap
birinci
misyonum
Строгий
рэп
"шесть
пакетов"
- моя
первая
миссия
Keriz
dolu
e
napsınlar
dedi
ki
Он
сказал,
что
они
должны
делать
с
полным
придурком.
Ters
sikeriz
olur
yol
yapıp
yol
aldılar
biz
de
izledik
Мы
трахаемся
в
обратном
направлении,
они
пошли
по
дороге
и
пошли
по
дороге,
и
мы
смотрели
Amatör
çaldı
yücelttiğiniz
iktidarın
tam
bir
inçlik
vizyonu
Любитель
украл
полный
дюйм
видения
власти,
которую
вы
прославили
Profun
egosu
tatmin
olmalı
Профунское
эго
должно
быть
удовлетворено
Okul
mühendis
öğretmen
veya
sanatçıdan
ziyade
bi
ton
malın
Тонна
товара,
а
не
школьный
инженер,
учитель
или
художник.
Buluşup
hiç
bi
boktan
anlamayan
enayilerin
Те
придурки,
которые
не
встречаются
и
ни
хрена
не
понимают
Sıçış
binaları
genelde
korkma
sal
dinazorları
Как
правило,
не
бойся,
вторник,
динозавры.
Öyle
sert
bizonların
dünyası
zümrütlerden
oluşmuştur
Мир
таких
суровых
бизонов
состоит
из
изумрудов
El
uzatma
sakın
ömrün
kuru
ekmek
soğuk
Не
растягивай
руки,
не
доживай
сухой
хлеб
холодным
Duştur
ileri
gitme
hükmedilen
sensin
yolunmuşkun
Это
душ,
тебе
суждено
идти
вперед,
твой
путь.
Kalem
dahi
zemin
kat
ziyan
hayatım
varoş
yurdu
aargh!
Даже
ручка
на
первом
этаже
потрачена
впустую,
моя
дорогая,
трущоба,
аарг!
Topraktan
hortlar
düşüncem
şuan
online
Моя
мысль
о
том,
что
я
вылезаю
из
земли,
сейчас
в
сети
Kafam
half-life
on
dakikada
bin
rhyme
Моя
голова,
половина
жизни,
тысяча
рифм
за
10
минут.
Bana
yollayn
bilincim
kara
orman
Пришлите
мне
мое
сознание
в
шварцвальд
Fiziken
yokum
yalnız
aklındayım
paranormal!
Я
физически
отсутствует,
я
в
своем
уме
паранормальные
явления!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allame
Album
Savaş
date of release
16-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.