Allame - Perdeyi Aç - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allame - Perdeyi Aç




Perdeyi Aç
Открой занавес
Kostümün şirin de gizlediği materyal cerahat
Твой костюм милый, но скрывает гнойную материю
Biat edip sürün şu altı günde bir günün rahat
Поклоняйся и пресмыкайcя шесть дней, один день отдыха
İlk basamağındasın bu merdivenin çıkmanız yasak
Ты на первой ступени этой лестницы, подниматься запрещено
İtaat vazifen şikayet etmen kabahat
Повиновение твой долг, жалобы преступление
Vakit tam anlamıyla öldü sende
Время полностью умерло в тебе
Ki kendin için uyanmazdın önceki düzende
Ведь ты не проснулась бы для себя в прежнем порядке
Zamanın kendisine döndün terfi beklerken
Ты вернулась к самому времени, ожидая повышения
Ve artık başka bakıyorsun ait olduğun şu semte
И теперь по-другому смотришь на свой район
Geleceğine dair planların başka hayatların klonları
Твои планы на будущее клоны чужих жизней
Gerçekleşsin diye bul onları
Найди их, чтобы они сбылись
Kaynağındasın masanda duran bütün sorunların
Ты источник всех проблем на твоём столе
Aşkı dahi dakikleştirirken adımların
Даже любовь ты измеряешь по минутам
Sefa derken sefalete cefa çekip cehalete
Говоря о роскоши, ты страдаешь в нищете и невежестве
Ne sağsın ne selamet el mahkum varsın idareten
Ты ни права, ни спасена, временно существуешь в заключении
Çarka çomakken de devam eder
Даже будучи палкой в колесе, оно продолжается
Hayatın akıl hastanesinden geliyorum ziyarete
Жизнь это психбольница, из которой я пришел навестить тебя
Perdeyi
Открой занавес
Gün yüzü görmedin hiç köleliğine inat, ya
Ты никогда не видела дневного света, назло своему рабству
Perdeyi
Открой занавес
Gündüzün ölmedi çık mahallende dolaş
День не умер, выйди, прогуляйся по своему району
Perdeyi
Открой занавес
Gün yüzü görmedin hiç köleliğine inat, ya
Ты никогда не видела дневного света, назло своему рабству
Perdeyi
Открой занавес
Gündüzün ölmedi çık mahallende dolaş
День не умер, выйди, прогуляйся по своему району
Şimdi önünde rampalar var
Теперь перед тобой пандусы
Yalnızlık ambiyansın sokaklar ve lambalarla
Одиночество твоя атмосфера, улицы и фонари
Yemekle sigara arası bocala son kalan paranla
Колеблешься между едой и сигаретой с последними деньгами
Yakandan asılı geçmişin tekerrür ediyo' sanki abrakadabra
Твоё прошлое, как будто абракадабра, висит у тебя на шее
Bir an inandın hayat atar palavra
На мгновение ты поверила, что жизнь лжёт
Her gardın düştüğünde satılacaksın olana dek kadavra
Каждый раз, когда ты теряешь бдительность, тебя продадут, пока ты не станешь трупом
Diş geçirdiğin kadar net tutan kuralların var
У тебя есть чёткие правила, которые ты соблюдаешь
Mezarlarına binalar çıkar kralların da
На могилах королей строят здания
Görmek istediğin şekilde yaşa sefa sür
Живи так, как хочешь, наслаждайся
Elinden çalmışlar da oynuyo'lar de ki: "tesadüf"
Они украли у тебя игру, и ты говоришь: "Случайность"
Kör müsün? Hayatın bi' külüstürün pelt hüznü
Ты слепа? Жизнь это груда печали
Bu verse'ün amacı ezik olmaman dil elden üstün
Цель этого куплета чтобы ты не была жалкой, язык сильнее рук
Şu ki husus: hep kuruludur pusu
Дело в том, что засада всегда готова
Bu onun için kusur şahsiyetine usül
Это её недостаток, метод её личности
Seviyo'san pürüz uğramaz yanına huzur
Если ты любишь шероховатости, покой тебя не побеспокоит
İçin kurda döndü velhasıl görüntün hala kuzu!
Твоя душа превратилась в волка, но ты всё ещё выглядишь ягнёнком!
Perdeyi
Открой занавес
Gün yüzü görmedin hiç köleliğine inat, ya
Ты никогда не видела дневного света, назло своему рабству
Perdeyi
Открой занавес
Gündüzün ölmedi çık mahallende dolaş
День не умер, выйди, прогуляйся по своему району
Perdeyi
Открой занавес
Gün yüzü görmedin hiç köleliğine inat, ya
Ты никогда не видела дневного света, назло своему рабству
Perdeyi
Открой занавес
Gündüzün ölmedi çık mahallende dolaş
День не умер, выйди, прогуляйся по своему району
Perdeyi
Открой занавес
Gün yüzü görmedin hiç köleliğine inat, ya
Ты никогда не видела дневного света, назло своему рабству
Perdeyi
Открой занавес
Gündüzün ölmedi çık mahallende dolaş
День не умер, выйди, прогуляйся по своему району
Perdeyi
Открой занавес
Gün yüzü görmedin hiç köleliğine inat, ya
Ты никогда не видела дневного света, назло своему рабству
Perdeyi
Открой занавес





Writer(s): Allame


Attention! Feel free to leave feedback.