Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Funk
Rap
(aha)
Yeah,
Funk
Rap
(aha)
Yemini
verdim
atıma,
deh
Ich
gab
meinem
Pferd
sein
Futter,
hüa
Köy
göründü
soylu
sınıfı
soyunun
ortalıkta
Das
Dorf
ist
in
Sicht,
die
Adelsklasse,
zieht
euch
aus
mitten
auf
dem
Platz
Ben,
serince
teçhizatı
korkun
haliniz
vahim
Ich,
breite
die
Ausrüstung
aus,
fürchtet
euch,
euer
Zustand
ist
ernst
Sabahtan
bu
yana
çektiğim
deva
mı
geldi
şimdi?
Ist
das
die
Heilung,
nach
der
ich
seit
dem
Morgen
suche,
jetzt
gekommen?
Sıradakileri
ben
mi
seçeyim
yoksa
siz
mi?
Soll
ich
die
Nächsten
auswählen
oder
ihr?
Hiç
bir
iz
bırakmam,
içini
rahat
tut
yeter
ki
Ich
hinterlasse
keine
Spur,
sei
nur
unbesorgt
Kim
beter
ki
benden
üstün
olsun
Wer
ist
schon
schlimmer,
dass
er
mir
überlegen
sein
könnte?
Ortalıkta
popçular,
orospularla
Ortacom
Recordz'u
kurdular
Überall
Pop-Sänger,
mit
Huren
haben
sie
Ortacom
Recordz
gegründet
Ganstar
oldu
gerizekalı,
tek
rakibi
50
Cent'miş
Der
Idiot
wurde
zum
Gangster,
sein
einziger
Rivale
sei
50
Cent
Elma
şekeri
versen
eline
çocukluğuna
döner
eminim
Gäbe
man
ihm
einen
kandierten
Apfel
in
die
Hand,
würde
er
sicher
in
seine
Kindheit
zurückkehren
Ben
tabibinim
senin,
yeter
ki
bok
yemekten
ölme
Ich
bin
dein
Arzt,
stirb
nur
nicht
am
Scheiße
fressen
Parayı
bas,
bu
seni
hip-hop
star
yapar
sen
iste
yeter
Drück
das
Geld
ab,
das
macht
dich
zum
Hip-Hop-Star,
du
musst
es
nur
wollen
Yerin
rahat
senin,
bi'
tarafın
acımasın
olur
ya
Dein
Platz
ist
bequem,
möge
dir
ja
keine
Seite
wehtun
Günün
birinde
sakın
düşme,
bura
Kamboçya
Fall
ja
eines
Tages
nicht,
dies
hier
ist
Kambodscha
İlkokulda
şamarı
basan
hocandı,
şimdi
ben
In
der
Grundschule
war
es
dein
Lehrer,
der
dir
eine
geklatscht
hat,
jetzt
bin
ich
es
Bu
sayfa
döndüğünde
sürprizim
var
al
Batarya
Wenn
diese
Seite
umblättert,
habe
ich
eine
Überraschung,
nimm
Batarya
Kon
yeniden
otur
istediğin
yere
Setz
dich
wieder
hin,
wohin
du
willst
Tacı
takın
hadi
bütün
götü
güzellere
Setzt
die
Krone
auf,
los,
all
den
Schönärschen
Sen
kralsın
ayak
yapan
hergele
Du
bist
der
König,
du
Schlingel,
der
nur
so
tut
Benden
uzak
kal,
işitme
rastgele
Bleib
mir
fern,
höre
nicht
zufällig
Kon
yeniden
otur
istediğin
yere
Setz
dich
wieder
hin,
wohin
du
willst
Tacı
takın
hadi
bütün
götü
güzellere
Setzt
die
Krone
auf,
los,
all
den
Schönärschen
Sen
kralsın
ayak
yapan
hergele
Du
bist
der
König,
du
Schlingel,
der
nur
so
tut
Benden
uzak
kal,
işitme
rastgele
Bleib
mir
fern,
höre
nicht
zufällig
Copy
klonlarıyla
doldu,
underground
çalıntı
Es
ist
voll
mit
Kopie-Klonen,
der
Underground
ist
Diebesgut
İlk
etapta
iyi
hoştu,
şimdi
iyice
boka
sarıldı
Am
Anfang
war
es
nett
und
schön,
jetzt
ist
es
völlig
in
Scheiße
gewickelt
Hiç
bir
iş
yok
ibnelerde
ancak
kuru
gürültü,
hasılatı
topla
Keine
Arbeit
bei
den
Schwuchteln,
nur
leeres
Getöse,
sammle
die
Einnahmen
Mundar
etti
rap'ini
pop'la
feat
atarak
Er
hat
seinen
Rap
unrein
gemacht,
indem
er
Features
mit
Pop
machte
Bunca
velete
gaz
veren
kim,
az
yavaşla
şaklaban
Wer
gibt
all
diesen
Bengeln
Gas,
mach
mal
langsam,
du
Clown
Sikik
flowlarınla
kandı,
rap'ten
anlamaz
salak
Mit
deinen
beschissenen
Flows
hat
er
getäuscht,
der
Dummkopf,
der
nichts
von
Rap
versteht
Götünün
bokunu
kurutup
öyle
gelsen
daha
bi
makbulümdün
Wärst
du
gekommen,
nachdem
du
die
Scheiße
aus
deinem
Arsch
getrocknet
hättest,
wärst
du
mir
willkommener
gewesen
Beyne
ver
şırınga
dolusu
zehri,
geberip
gitsin
idolü
Gib
dem
Gehirn
eine
Spritze
voll
Gift,
soll
sein
Idol
verrecken
und
verschwinden
Yolundan
oldu,
şimdi
kellesinden
olmak
üzere
Er
kam
vom
Weg
ab,
jetzt
ist
er
dabei,
seinen
Kopf
zu
verlieren
Sözüne
inanıp
ortalıkta
kalana
has
bi'
tekme
benden
Wer
seinem
Wort
glaubt
und
auf
der
Strecke
bleibt,
kriegt
einen
speziellen
Tritt
von
mir
Evvelinde
affederdim
ancak
artık
prim
yok
Früher
hätte
ich
vergeben,
aber
jetzt
gibt
es
keine
Prämie
mehr
Çişinde
boğularak
can
verirse
oldu
diycem
Wenn
er
in
seiner
Pisse
ertrinkt
und
stirbt,
werde
ich
sagen:
'Es
ist
geschehen'
Nedir
ki,
istediğine
montofon
bu
mikrofon
Was
soll's,
dieses
Mikrofon
ist
ein
Montafon
für
wen
auch
immer
es
will
Balistik
hatıralarıyla
dolu,
konumsal
istilaydı
fon
Voll
mit
ballistischen
Erinnerungen,
der
Hintergrund
war
eine
positionelle
Invasion
Şaşırdı
kaldı
bi'çok
gereksiz
orta
yol
Viele
unnötige
Mittelwege
blieben
überrascht
zurück
Olma
masa
dolaylarında,
felç
geçirdi
mutlu
son
Sei
nicht
in
der
Nähe
des
Tisches,
das
Happy
End
erlitt
einen
Schlaganfall
Kon
yeniden
otur
istediğin
yere
Setz
dich
wieder
hin,
wohin
du
willst
Tacı
takın
hadi
bütün
götü
güzellere
Setzt
die
Krone
auf,
los,
all
den
Schönärschen
Sen
kralsın
ayak
yapan
hergele
Du
bist
der
König,
du
Schlingel,
der
nur
so
tut
Benden
uzak
kal,
işitme
rastgele
Bleib
mir
fern,
höre
nicht
zufällig
Kon
yeniden
otur
istediğin
yere
Setz
dich
wieder
hin,
wohin
du
willst
Tacı
takın
hadi
bütün
götü
güzellere
Setzt
die
Krone
auf,
los,
all
den
Schönärschen
Sen
kralsın
ayak
yapan
hergele
Du
bist
der
König,
du
Schlingel,
der
nur
so
tut
Benden
uzak
kal,
işitme
rastgele
Bleib
mir
fern,
höre
nicht
zufällig
Bunayanlara
yer
tayin
edin,
her
zalim
işi
böyle
başlar
affedin
Weist
den
Senilen
Plätze
zu,
jeder
Tyrann
beginnt
sein
Werk
so,
vergebt
Sana
tekmeyi
hak
gören
benim,
daha
şimdiden
fenalık
geçirdiniz
Ich
bin
derjenige,
der
findet,
dass
du
den
Tritt
verdienst,
ihr
seid
schon
jetzt
übel
dran
Bunayanlara
yer
tayin
edin,
her
zalim
işi
böyle
başlar
affedin
Weist
den
Senilen
Plätze
zu,
jeder
Tyrann
beginnt
sein
Werk
so,
vergebt
Sana
tekmeyi
hak
gören
benim,
daha
şimdiden
fenalık
geçirdiniz
Ich
bin
derjenige,
der
findet,
dass
du
den
Tritt
verdienst,
ihr
seid
schon
jetzt
übel
dran
Kon
yeniden
otur
istediğin
yere
Setz
dich
wieder
hin,
wohin
du
willst
Tacı
takın
hadi
bütün
götü
güzellere
Setzt
die
Krone
auf,
los,
all
den
Schönärschen
Sen
kralsın
ayak
yapan
hergele
Du
bist
der
König,
du
Schlingel,
der
nur
so
tut
Benden
uzak
kal,
işitme
rastgele
Bleib
mir
fern,
höre
nicht
zufällig
Kon
yeniden
otur
istediğin
yere
Setz
dich
wieder
hin,
wohin
du
willst
Tacı
takın
hadi
bütün
götü
güzellere
Setzt
die
Krone
auf,
los,
all
den
Schönärschen
Sen
kralsın
ayak
yapan
hergele
Du
bist
der
König,
du
Schlingel,
der
nur
so
tut
Benden
uzak
kal,
işitme
rastgele
Bleib
mir
fern,
höre
nicht
zufällig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamza Gül
Attention! Feel free to leave feedback.