Allame - Son Denek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allame - Son Denek




Hadi!
Давай!
Gerekçe sorma benden, uykularımı yerle bir eden
Не спрашивай у меня причины, кто разрушил мой сон
Tek ihtirastır ağrılar nüfuz eden bedende
Боль - единственная страсть в проникающем теле
Merhem ol huşu deva getir bu derde
Будь мазью, принеси благоговение в эти неприятности.
Hanımca narin elleriyle şefkat istedikçe
Когда ты хочешь сострадания своими женственными нежными руками
Avuçlarım kucaklar dolusu sevgilere inat sıkıldı
Мои ладони упрямы в любви, полной объятий.
Yumruklamak için duvarları(konuş benimle)
Чтобы пробить стены(поговори со мной)
Sert yüz hatları yavaş yavaş getir
Медленно приносите жесткие черты лица
Bir anlık olsun unutalım bütün hataları çetin (yeaa)
Давай хоть на мгновение забудем обо всех ошибках.
İnan ki çok çetin ayakta durmak eziyetin ta kendisi
Поверь мне, стоять слишком тяжело - это мучение.
Hazanı yüreğin ettin efendi
Ты радовался своему сердцу, господин.
Sitemlerin cevaplarımla haklı çıkmak istediklerin
То, что твои сайты хотят оправдать моими ответами
Serapla aşka düştünüz madalya verilmeli
Вы влюбились в мираж и должны быть награждены медалью
Bende ilk seferde benden önce yoktu sandım
В первый раз я думал, что раньше меня его не было
İnandım inan ki olmazsa olmazımdır
Я верил, поверь мне, я должен быть
Çocuktum anlamadım o bir melekti sallamazdı
Я был ребенком, не понимаю, он был ангелом, не встряхивал.
Yüzü kızardığında kavradım ki huriler beyazdı!
Когда его лицо покраснело, я понял, что девки были белыми!
Yerinden oynar sokaklar, derinden nefes almam gerek
Улицы неуместны, мне нужно глубоко дышать
Yarından sonra kurdun sefası sürer, kalbe kim son veren
Послезавтра волк будет страдать, кто положит конец сердцу
Tüm huzurumu çaldın elimden gururum zeval edilmeden
Ты украл весь мой покой, пока моя гордость не была убита
Duyduğum bütün şarkılar ve hasretin biter gider son denek
Все песни, которые я слышу, и твоя тоска заканчиваются, последний субъект
Kitaptan okuduğun şekil değil hayat beyim
Это не то, как ты читаешь из книги, это жизнь, господин.
Biraz beyin gerektirir deyim yerinde değil
Это требует немного мозга, не так ли
Defterinde sil parmak uçlarımda sihir
Вытри в своей записной книжке волшебство на кончиках моих пальцев
Ayaklarım kefil yollar istemişti yürümemi
Мои ноги хотели, чтобы я шел пешком.
Dün ziyaret ettim eski fotoğraflarımda kendimi
Вчера я навещал себя на старых фотографиях
Hüzünle uğurlanmış aileler merasimi
Церемония скорбящих семей
Kinaye dolu bakışlarıyla mermi gibi
Как пуля с его намекающим взглядом
Çiviledim bi saadetin gereksiz ebedî husumeti
Я прибил его к ненужной вечной вражде блаженства.
Şimdi dön başa bu anın istediği yaşam
А теперь возвращайся к жизни, чего хочет этот момент
Düşündüğün şekilde yoluna devam et desem yalan
Если бы я сказал тебе двигаться дальше, как ты думаешь, я бы солгал
Prim verince dosta posta koyar o götüne buna inan
Когда ты дашь премию, он отправит почту другу, поверь в свою задницу.
Karakterinde çok şeker biraz tuz olsa neye yarar
Какая польза, если в твоем характере много сахара, немного соли
Sakın ziyan edeyim deme kalp gerekli
Не смей тратить впустую сердце необходимо
Eğer kapın açıksa giren çıkan belirsizdir
Если твоя дверь открыта, вход и выход неясны
Çocuk değilsen evcilik kiraz dudak demek değil
Если ты не ребенок, это не значит, что дом - это вишневая губа.
Büyümemek için bi gayret duyduğun hicaz benim
Я тот хиджаз, в котором ты старался не расти
Yerinden oynar sokaklar, derinden nefes almam gerek
Улицы неуместны, мне нужно глубоко дышать
Yarından sonra kurdun sefası sürer, kalbe kim son veren
Послезавтра волк будет страдать, кто положит конец сердцу
Tüm huzurumu çaldın elimden gururum zeval edilmeden
Ты украл весь мой покой, пока моя гордость не была убита
Duyduğum bütün şarkılar ve hasretin biter gider son denek
Все песни, которые я слышу, и твоя тоска заканчиваются, последний субъект
Yerinden oynar sokaklar, derinden nefes almam gerek
Улицы неуместны, мне нужно глубоко дышать
Yarından sonra kurdun sefası sürer, kalbe kim son veren
Послезавтра волк будет страдать, кто положит конец сердцу
Tüm huzurumu çaldın elimden gururum zeval edilmeden
Ты украл весь мой покой, пока моя гордость не была убита
Duyduğum bütün şarkılar ve hasretin biter gider son denek
Все песни, которые я слышу, и твоя тоска заканчиваются, последний субъект





Writer(s): Hamza Gül


Attention! Feel free to leave feedback.