Allame - Yan - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Allame - Yan




Yan
Side
Dur bırak yansın yaşananları
Stop, let it burn, what we lived through
Sil kapımda hüzün yağmurları
Wipe away the sorrowful rain at my door
Kim bilir öfkem harım gibidir, yan yan yan
Who knows, my anger is like fire, burn, burn, burn
Dur bırak yansın yaşananları
Stop, let it burn, what we lived through
Sil kapımda hüzün yağmurları
Wipe away the sorrowful rain at my door
Kim bilir öfkem harım gibidir, yan yan yan
Who knows, my anger is like fire, burn, burn, burn
Sırtımda vaktin hükümdarlığı sefa sürer
On my back, time's reign revels
Küsüp kaçar moral gidince mutluluk, dolar sürem
Happiness sulks and runs away when morale fades, my time is filled with dollars
Rüzgârlar kokunu çaldı, delicesine esintiler
The winds stole your scent, crazy breezes
Peşimde hatıraların bu kalbe can çekiştiren
Memories chase after me, making this heart agonize
Ve bazen istemsizce baba olmak
And sometimes, involuntarily becoming a father
Anladığımdan değil benim olmadığından sana
Not because I understand, but because it's not mine to you
Bakıp huzuru bulduğumda tüm şeytanlar hep kapımdalar
When I look and find peace, all the devils are at my door
Sen varsın bilirim, uzaklar kandırır, bana sen hep yakında kal
You are there, I know, distance deceives, you always stay close to me
Bu parça gönlün ağlama duvarı, söyle kurtul
This track is your heart's wailing wall, speak, be free
Masallar okumak eğlencem eğer derinse uykun
Reading fairytales is my entertainment if your sleep is deep
Söyledim ya artık, işte şuan zaman durdu
I told you, now time has stopped
Dokunduğum tenin değil ben hayallerimi buldum
I found my dreams, not the body I touched
Kuruntu ettirir bu kuşku sana yalan diyorsa
This doubt makes you paranoid if it calls you a liar
Beni gel evimin karanlığına sor eğer inanmıyorsan
Come ask the darkness of my home if you don't believe me
Başka yerdeyiz, bambaşka düşte biz ve onlar
We are somewhere else, in a completely different dream, us and them
Bu geceyi sabaha bağlarım kalem kağıt ve bol dumanla
I'll tie this night to the morning with pen, paper, and plenty of smoke
Dur bırak yansın yaşananları
Stop, let it burn, what we lived through
Sil kapımda hüzün yağmurları
Wipe away the sorrowful rain at my door
Kim bilir öfkem harım gibidir, yan yan yan
Who knows, my anger is like fire, burn, burn, burn
Dur bırak yansın yaşananları
Stop, let it burn, what we lived through
Sil kapımda hüzün yağmurları
Wipe away the sorrowful rain at my door
Kim bilir öfkem harım gibidir, yan yan yan
Who knows, my anger is like fire, burn, burn, burn
Yârim ellerini uzat, bi' çok tuzak uzak bu günlüğümden
My love, reach out your hands, many traps are far from this diary of mine
Benim mutluluk sebebim sensin bana güldüğünden
You are the reason for my happiness, because you smile at me
Çözülür elbet biz bir olursak bütün düğümler
All knots will be untied if we become one
Yarın hayra yorula, hazırım her şeyim bu günden
Tomorrow can be interpreted as good, I am ready with everything I have from today
Ağlamak sır defteri bana, bu sanki koca bi dağda taş
Crying is a secret diary to me, it's like a big rock on a mountain
Yürekte hissiyat, beyinde fikirlerle bağdaşan
Feelings in the heart, consistent with thoughts in the brain
Saçma hayaller kurardım yarınlara vedalaşan
I used to make absurd dreams, saying goodbye to tomorrows
Ben ağrılara alışkınım hiç elimi dokundurmadan
I'm used to pain, without ever touching it
Bu şehre sen olmadan çok zormuş katlanmak
It's very difficult to surrender to this city without you
Sokaklar savaş alanı, susmuyor kılıç ve kalkanlar
Streets are battlefields, swords and shields don't stop
Bu boşluk hissi gitmiyor resmini sarsam da
This feeling of emptiness doesn't go away even if I shake your picture
Her gün aynı değişmiyor, kalbe yeni masraf var
Every day is the same, nothing changes, there are new expenses for the heart
Senden kalan ne yaptığını bilememek bu safa
Not knowing what you, who remained from me, are doing is this bliss
Güneşin odama girmesi felaket, bir başka sabahlar
The sun entering my room is a disaster, another morning
Yakında bur'da ol, söz ver, de ki "Caymam."
Be here soon, promise me, say "I won't leave."
İhtiyacım uyku değil saniyeleri saymak
I don't need sleep, I need to count the seconds
Dur bırak yansın yaşananları
Stop, let it burn, what we lived through
Sil kapımda hüzün yağmurları
Wipe away the sorrowful rain at my door
Kim bilir öfkem harım gibidir, yan yan yan
Who knows, my anger is like fire, burn, burn, burn
Dur bırak yansın yaşananları
Stop, let it burn, what we lived through
Sil kapımda hüzün yağmurları
Wipe away the sorrowful rain at my door
Kim bilir öfkem harım gibidir, yan yan yan
Who knows, my anger is like fire, burn, burn, burn





Writer(s): Hamza Gül


Attention! Feel free to leave feedback.