Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çürük Elma
Verfaulter Apfel
Ver
ver
ver
kalemi
çek
eline
alma
Gib,
gib,
gib
den
Stift
her,
zieh
dich
zurück,
nimm
ihn
nicht
in
die
Hand
İterler
seni
uçurumlara
valla
Sie
stoßen
dich
in
Abgründe,
ich
schwör's
İraden
kırıldı
karı
kız
para
pullarla
Dein
Wille
wurde
gebrochen
durch
Weiber,
Mädels,
Geld
und
Moneten
Sikerler
sana
gökten
düşen
çürük
elma
Sie
ficken
dich,
den
vom
Himmel
gefallenen
faulen
Apfel
Ver
ver
ver
kalemi
çek
eline
alma
Gib,
gib,
gib
den
Stift
her,
zieh
dich
zurück,
nimm
ihn
nicht
in
die
Hand
İterler
seni
uçurumlara
valla
Sie
stoßen
dich
in
Abgründe,
ich
schwör's
İraden
kırıldı
karı
kız
para
pullarla
Dein
Wille
wurde
gebrochen
durch
Weiber,
Mädels,
Geld
und
Moneten
Sikerler
sana
gökten
düşen
çürük
elma
Sie
ficken
dich,
den
vom
Himmel
gefallenen
faulen
Apfel
Gel
gel
buraları
dert,
her
telden
çalıyor
rap
Komm,
komm,
hier
ist
alles
Ärger,
Rap
spielt
auf
allen
Saiten
Tabi
rap
değil
bi
kısmı
pelt,
kabul
ettiğin
mc
wack
Natürlich
ist
ein
Teil
davon
kein
Rap,
sondern
Matsch,
der
MC,
den
du
akzeptierst,
ist
wack
Eskrima
gibi
dil,
samuray
gibi
ciddiyim
Zunge
wie
Eskrima,
ernst
wie
ein
Samurai
bin
ich
Dolunaydaki
kurtadamım
kaç
iyi
bildiğin
yerlere
git
lan
Ich
bin
der
Werwolf
im
Vollmond,
hau
ab,
geh
an
die
Orte,
die
du
gut
kennst,
Mann
Arkandaki
yamyamlara
bayram
peşindeler
pahalı
bir
arabayla
Festmahl
für
die
Kannibalen
hinter
dir,
sie
sind
hinter
einem
teuren
Auto
her
Bu
piyasa
akşam
yemeği
sen
havyar
Dieser
Markt
ist
das
Abendessen,
du
bist
Kaviar
Yerler
seni
varsa
bi
faydan
Sie
fressen
dich,
wenn
du
irgendeinen
Nutzen
hast
Godomanların
her
istediğine
hay
hay
der
ağzın
kaypak
kaypak
Dein
Mund
sagt
Ja
und
Amen
zu
allem,
was
die
Bonzen
wollen,
ganz
schlüpfrig,
schlüpfrig
Esarete
doğru
gururla
giderken
mutlu
ve
paytak
paytak
Während
du
stolz
in
die
Knechtschaft
gehst,
glücklich
und
watschelnd,
watschelnd
Zaman
geçer
geçer
zaman
keşkeler
için
çok
geç
olacak
Die
Zeit
vergeht,
vergeht
die
Zeit,
für
Reue
wird
es
zu
spät
sein
Moralin
bozuk
hayallerin
yarım
ve
daralır
tüm
odalar
Deine
Moral
ist
am
Boden,
deine
Träume
sind
halbfertig
und
alle
Räume
werden
eng
Domalır
o
bi
duman
alınca
mahalle
ghetto
sanar
gör
o
salağı
ya
Er
posiert,
wenn
er
einen
Zug
nimmt,
hält
die
Gegend
für
ein
Ghetto,
sieh
dir
diesen
Idioten
an
Evinde
soba
yok
elinde
kuruşu
gerçek
o
zırva
yalan
Zu
Hause
kein
Ofen,
kein
Cent
in
der
Hand,
das
ist
echt,
der
Rest
ist
gelogener
Unsinn
Ben
beynini
yöneten
z
virüsüyüm
it
sürüsüne
kemik
Ich
bin
das
Z-Virus,
das
dein
Gehirn
steuert,
ein
Knochen
für
die
Hundemeute
Üzerine
gidebileceğim
acı
bpm
rap
dağ
ben
bordo
bereli
Schmerzhafte
BPM,
auf
die
ich
losgehen
kann,
Rap
ist
ein
Berg,
ich
bin
ein
Bordeaux-Barettträger
Bu
arabada
gazı
varabileceği
yere
kadar
iteriz
yok
el
freni
In
diesem
Auto
treten
wir
das
Gas
bis
zum
Anschlag
durch,
keine
Handbremse
Etraf
kan
gölü
ver
eldiveni,
kalkan
göte
dayar
merdiveni,
gelin
Überall
ein
Blutbad,
gib
die
Handschuhe
her,
dem
Arsch,
der
sich
erhebt,
wird
die
Leiter
angelehnt,
kommt
her
Umudun
kuş
olup
uçuyor
Deine
Hoffnung
wird
zum
Vogel
und
fliegt
davon
Gururun
puzzle
gibi
dağalınca
Wenn
dein
Stolz
wie
ein
Puzzle
zerstreut
wird
Ahmaklık
sende
onun
suçu
yok
Die
Dummheit
ist
bei
dir,
er
hat
keine
Schuld
daran
Kellesine
dolarlar
ağırlığınca
Dollars
auf
seinen
Kopf,
nach
seinem
Gewicht
Ver
ver
ver
kalemi
çek
eline
alma
Gib,
gib,
gib
den
Stift
her,
zieh
dich
zurück,
nimm
ihn
nicht
in
die
Hand
İterler
seni
uçurumlara
valla
Sie
stoßen
dich
in
Abgründe,
ich
schwör's
İraden
kırıldı
karı
kız
para
pullarla
Dein
Wille
wurde
gebrochen
durch
Weiber,
Mädels,
Geld
und
Moneten
Sikerler
sana
gökten
düşen
çürük
elma
Sie
ficken
dich,
den
vom
Himmel
gefallenen
faulen
Apfel
Ver
ver
ver
kalemi
çek
eline
alma
Gib,
gib,
gib
den
Stift
her,
zieh
dich
zurück,
nimm
ihn
nicht
in
die
Hand
İterler
seni
uçurumlara
valla
Sie
stoßen
dich
in
Abgründe,
ich
schwör's
İraden
kırıldı
karı
kız
para
pullarla
Dein
Wille
wurde
gebrochen
durch
Weiber,
Mädels,
Geld
und
Moneten
Sikerler
sana
gökten
düşen
çürük
elma
Sie
ficken
dich,
den
vom
Himmel
gefallenen
faulen
Apfel
Beynim
allak
pullak
içindekiler
bana
kurban
Mein
Gehirn
ist
durcheinander,
sein
Inhalt
ist
mir
geopfert
Geldim
karanlıktan
şeytanlar
bile
bana
hayran
Ich
kam
aus
der
Dunkelheit,
selbst
die
Teufel
bewundern
mich
Geceler
çok
karışık
yok,
çıkışım
zor
yolu
bulmam
Die
Nächte
sind
sehr
wirr,
kein
Ausweg,
schwer
den
Weg
zu
finden
Çekilin
çekilin
arabada
gazdan
başka
pedal
yok
şuurumdan
Aus
dem
Weg,
aus
dem
Weg,
im
Auto
gibt's
kein
anderes
Pedal
als
Gas,
weg
von
meinem
Bewusstsein
Gemileri
vur
hepsini
batır
korkundan
etmeden
istifra
Triff
die
Schiffe,
versenke
sie
alle,
bevor
du
vor
Angst
kotzt
Biliyorum
hepsini
pislik
içleri
boş
kahpeler
hep
istisnaa
Ich
weiß,
sie
alle
sind
Dreck,
innerlich
leer,
Huren
sind
immer
die
Ausnahme
Onlar
yapar
plan,
korkuya
çeker
silah
Sie
schmieden
Pläne,
ziehen
die
Waffe
vor
Angst
Kolyelerin
altın
evin
kira,
yalan
dolansın
konuşma
daha
Deine
Ketten
sind
Gold,
dein
Haus
ist
gemietet,
du
bist
Lug
und
Trug,
sprich
nicht
weiter
Zormala
olmuyorsa
rapçi
dilim
alnına
yedi
atmış
beş
Wenn
es
mit
Zwang
nicht
klappt,
Rapper,
ist
meine
Zunge
eine
7.65er
an
deiner
Stirn
Göklere
bakarak
ol
müneccim
sözlerim
olur
tebelleş
Schau
zum
Himmel
und
sei
ein
Wahrsager,
meine
Worte
werden
dir
zur
Plage
werden
Bulduğun
her
yeri
eş
sıç
kapat
oraları
kaybol
ve
görünme
bile
Grabe
überall,
wo
du
findest,
scheiß
rein,
mach
die
Orte
dicht,
verschwinde
und
zeig
dich
nicht
mehr
Dileğini
unut
iştahını
tut
beni
dinlerken
ölünce
dile
Vergiss
deinen
Wunsch,
zügle
deinen
Appetit,
wünsch
es
dir
nach
dem
Tod,
während
du
mir
zuhörst
Beni
test
eden
beslemeleri
mest
ediyorum
aval
aval
bakıyorken
hepsi
Die
Lakaien,
die
mich
testen,
mache
ich
trunken,
während
sie
alle
blöd
glotzen
Yeni
bestelerim
evine
kitler
herkesi,
nefes
alamaz
hale
gelecek
her
kesim
Meine
neuen
Kompositionen
fesseln
jeden
ans
Haus,
jeder
Sektor
wird
keine
Luft
mehr
kriegen
Delirdi
galiba
yeni
gelen
nesil,
tv
kafalara
lokal
anestezi
Die
neue
Generation
ist
wohl
verrückt
geworden,
Fernsehen
ist
Lokalanästhesie
für
die
Köpfe
Çek
arabanı
bu
yolun
sonu
uçurum
seni
uçacaktır
kesin
Zieh
dein
Auto
zurück,
das
Ende
dieses
Weges
ist
ein
Abgrund,
er
wird
dich
sicher
hinabstürzen
lassen
Umudun
kuş
olup
uçuyor
Deine
Hoffnung
wird
zum
Vogel
und
fliegt
davon
Gururun
puzzle
gibi
dağalınca
Wenn
dein
Stolz
wie
ein
Puzzle
zerstreut
wird
Ahmaklık
sende
onun
suçu
yok
Die
Dummheit
ist
bei
dir,
er
hat
keine
Schuld
daran
Kellesine
dolarlar
ağırlığınca
Dollars
auf
seinen
Kopf,
nach
seinem
Gewicht
Ver
ver
ver
kalemi
çek
eline
alma
Gib,
gib,
gib
den
Stift
her,
zieh
dich
zurück,
nimm
ihn
nicht
in
die
Hand
İterler
seni
uçurumlara
valla
Sie
stoßen
dich
in
Abgründe,
ich
schwör's
İraden
kırıldı
karı
kız
para
pullarla
Dein
Wille
wurde
gebrochen
durch
Weiber,
Mädels,
Geld
und
Moneten
Sikerler
sana
gökten
düşen
çürük
elma
Sie
ficken
dich,
den
vom
Himmel
gefallenen
faulen
Apfel
Ver
ver
ver
kalemi
çek
eline
alma
Gib,
gib,
gib
den
Stift
her,
zieh
dich
zurück,
nimm
ihn
nicht
in
die
Hand
İterler
seni
uçurumlara
valla
Sie
stoßen
dich
in
Abgründe,
ich
schwör's
İraden
kırıldı
karı
kız
para
pullarla
Dein
Wille
wurde
gebrochen
durch
Weiber,
Mädels,
Geld
und
Moneten
Sikerler
sana
gökten
düşen
çürük
elma
Sie
ficken
dich,
den
vom
Himmel
gefallenen
faulen
Apfel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamza Gül
Album
Huzur
date of release
02-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.