Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tchê-tchê-tchê
Чье-чье-чье
Não
é
só
ficar
perto
de
tu
Мало
просто
быть
рядом
с
тобой,
Pra
te
curtir,
pro
tchê-tchê-tchê
Чтоб
наслаждаться
тобой,
чье-чье-чье
(ощущением).
Trouxe
de
lá
um
pé
de
flor
Привез
оттуда
цветок,
Não
vá
sumir
meu
quererê
Лишь
бы
не
исчезло
мое
желанье
(керере).
Não
é
só
ficar
perto
de
tu
Мало
просто
быть
рядом
с
тобой,
Pra
te
curtir,
pro
tchê-tchê-tchê
Чтоб
наслаждаться
тобой,
чье-чье-чье.
Trouxe
de
lá
um
pé
de
flor
Привез
оттуда
цветок,
Não
vá
sumir
meu
quererê
Лишь
бы
не
исчезло
мое
желанье.
De
popopô
até
o
Chuí
От
Попопо
до
Чуи,
Se
a
nega
for
vou
navegar
Если
ты
не
пойдешь,
я
пущусь
вплавь.
Ruim
vai
ser
se
tu
num
ir
Плохо
будет,
если
ты
не
поедешь,
No
Oiapoque
eu
não
vou
mais
В
Ояпоки
я
больше
не
вернусь.
Monomotor
até
Paris
Монопланом
до
Парижа,
Não
nego
fôlego
até
lá
Не
пожалею
сил
добраться.
Ruína
vai
ser
tu
num
ir
Крушение
случится,
коль
ты
промолчишь,
Um
nero
aceso
Горящий
негритёнок
(нищий),
A
Joana
D'arc
Моя
Жанна
д'Арк.
Não
é
só
ficar
dentro
de
tu
Мало
просто
быть
внутри
тебя,
Pra
te
ruir,
te
Pinochet
Чтоб
истощать
тебя,
Пиночет
(разрушать).
Yo
tengo
cá
um
pé
de
flor
Yo
tengo
(Есть
у
меня)
цветочек
тут,
Não
vá
sumir,
meu
pererê
Лишь
бы
не
пропало
ты
мой,
прыгун
(перере).
Não
é
só
ficar
dentro
de
tu
Мало
просто
быть
внутри
тебя,
Pra
te
ruir,
te
Pinochet
Чтоб
истощать
тебя,
Пиночет.
Yo
tengo
cá
um
pé
de
flor
Yo
tengo
цветочек
тут,
Não
vá
sumir,
meu
pererê
Лишь
бы
не
пропало
ты
мой,
прыгун.
E
ai
de
ti
se
tu
me
jururu
aqui
И
горе
тебе,
если
закрутишь
меня
здесь,
Esse
cupim
vai
escangalhar
com
meu
ipê
Точильщик
(этот
термит)
ипе
разрушит
без
следа.
E
ai
de
ti
se
eu
florbela
te
doer
И
горе
тебе,
коль
Флорбела
(цветочный
мотив)
заболит,
Vai
ser
o
fim
deste
meu
brega
com
você
Конец
положит
он
нашему
«брега»
(кичу).
'Assim
eu
quereria
o
meu
último
poema
«Вот
каким
я
бы
хотел
свой
последний
стих:
Que
fosse
terno
dizendo
as
coisas
mais
simples
Нежным,
говорящим
самые
простые
вещи,
E
menos
intencionais'
И
наименее
притворные».
Não
é
só
ficar
perto
de
tu
Мало
просто
быть
рядом
с
тобой,
Pra
te
curtir,
pro
tchê-tchê-tchê
Чтоб
наслаждаться
тобой,
чье-чье-чье.
Trouxe
de
lá
um
pé
de
flor
Привез
оттуда
цветок,
Não
vá
sumir,
meu
quererê
Лишь
бы
не
исчезло
мое
желанье.
Não
é
só
ficar
perto
de
tu
Мало
просто
быть
рядом
с
тобой,
Pra
te
curtir,
pro
tchê-tchê-tchê
Чтоб
наслаждаться
тобой,
чье-чье-чье.
Trouxe
de
lá
um
pé
de
flor
Привез
оттуда
цветок,
Não
vá
sumir,
meu
quererê
Лишь
бы
не
исчезло
мое
желанье.
De
popopô
até
o
Chuí
От
Попопо
до
Чуи,
Se
a
nega
for
vou
navegar
Если
ты
не
пойдешь,
я
пущусь
вплавь.
Ruim
vai
ser
se
tu
num
ir
Плохо
будет,
если
ты
не
поедешь,
No
Oiapoque
eu
não
vou
mais
В
Ояпоки
я
больше
не
вернусь.
Monomotor
até
Paris
Монопланом
до
Парижа,
Não
nego
fôlego
até
lá
Не
пожалею
сил
добраться.
Ruína
vai
ser
tu
num
ir
Крушение
случится,
коль
ты
промолчишь,
Um
nero
aceso
Горящий
негритёнок,
A
Joana
D'arc
Моя
Жанна
д'Арк.
Não
é
só
ficar
dentro
de
tu
Мало
просто
быть
внутри
тебя,
Pra
te
ruir,
te
Pinochet
Чтоб
истощать
тебя,
Пиночет.
Yo
tengo
cá
um
pé
de
flor
Yo
tengo
цветочек
тут,
Não
vá
sumir,
meu
pererê
Лишь
бы
не
пропало
ты
мой,
прыгун.
Não
é
só
ficar
dentro
de
tu
Мало
просто
быть
внутри
тебя,
Pra
te
ruir,
te
Pinochet
Чтоб
истощать
тебя,
Пиночет.
Yo
tengo
cá
um
pé
de
flor
Yo
tengo
цветочек
тут,
Não
vá
sumir,
meu
pererê
Лишь
бы
не
пропало
ты
мой,
прыгун.
'No
jererê
a
gente
dança
assim
«В
жерере
(танце)
мы
так
танцуем,
E
você
fica
coladinha
em
mim'
И
ты
ко
мне
прижимаешься».
'No
jererê
a
gente
dança
assim
«В
жерере
мы
так
танцуем,
E
você
fica
coladinha
em
mim'
И
ты
ко
мне
прижимаешься».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Oura
date of release
25-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.