Allan Jones - The Donkey Serenade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Jones - The Donkey Serenade




The Donkey Serenade
Серенада для ослицы
There's a song in the air
В воздухе песня,
But the fair senorita doesn't seem to care
Но прекрасной сеньорите, кажется, всё равно
For the song in the air.
На песню в воздухе.
Oh, i'll sing to the mule
Ах, я спою для ослицы,
If you're sure she won't think that i am just a fool
Если ты уверен, что она не подумает, что я просто дурак,
Serenading a mule.
Устраивающий серенаду для ослицы.
Amigo mio, does she not have a dainty bray?
Амиго, разве у неё не изящный крик?
(Boy:) que, esta?
(Мальчик:) Que, esta?
(Jones:) she listens carefully to each little tune you play.
(Джонс:) Она внимательно слушает каждую мелодию, что ты играешь.
(Boy:) oh, la bella senorita!
(Мальчик:) О, la bella senorita!
(Jones:) si, si, mi muchachito,
(Джонс:) Si, si, mi muchachito,
She'd love to sing it too if only she knew the way.
Она бы с радостью спела, если бы только знала как.
But try as she may, in her voice there's a flaw
Но как бы она ни старалась, в её голосе есть изъян,
And all that the lady can say
И всё, что может сказать эта дама,
Is hee-haw-w-w-w-w-w-w-w-w-w
Это и-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Senorita, donkey's feet are
Сеньорита, ослиные ножки
Not so fleet as a mosquito
Не такие быстрые, как москит,
But so sweet like my chiquita
Но такие сладкие, как моя малышка.
You're the one for me!
Ты та, кто мне нужна!
There's a light in her eye
В её глазах свет,
Though she may try to hide it, she cannot deny
Хоть она и может пытаться скрыть его, она не может отрицать,
There's a light in her eye.
Что в её глазах свет.
Oh, the charm of her smile
Ах, очарование её улыбки
So beguiled don diego that he rode a mile
Так пленило дона Диего, что он проехал милю
For the charm of her smile.
Ради очарования её улыбки.
Amigo mio, is she listening to my song?
Амиго, она слушает мою песню?
(Boy:) que, esta?
(Мальчик:) Que, esta?
(Jones:) no, no, mi muchachito, how can you be so wrong?
(Джонс:) Нет, нет, mi muchachito, как ты можешь так ошибаться?
(Boy:) si, la bella senorita!
(Мальчик:) Si, la bella senorita!
(Jones:) si, si, la senorita,
(Джонс:) Si, si, la senorita,
She'd love to sing it too if only she knew the way.
Она бы с радостью спела, если бы только знала как.
Her face is a dream, like an angel i saw,
Её лицо - мечта, как ангел, которого я видел,
And all that my darling can scream
И всё, что может прокричать моя дорогая,
Is hee-haw-w-w-w-w-w-w-w-w-w
Это и-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Senorita, donkey's feet are
Сеньорита, ослиные ножки
Not so fleet as a mosquito
Не такие быстрые, как москит,
But so sweet like my chiquita
Но такие сладкие, как моя малышка.
You're the one for me!
Ты та, кто мне нужна!
Ole!
Оле!





Writer(s): Herbert Stothart, George Chet Forrest, Bob Wright, Rudolf Friml


Attention! Feel free to leave feedback.