Allan Kingdom feat. Denzel Curry - The Fusion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Kingdom feat. Denzel Curry - The Fusion




You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
You say I been down bad
Ты говоришь, что мне было плохо.
I just had to bounce back
Я просто должен был прийти в себя.
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
I be off the loud pack
Я выхожу из громкой стаи
I be off the bounce back
Я сошел с рельсов.
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
You say I been down bad
Ты говоришь, что мне было плохо.
I just had to bounce back
Я просто должен был прийти в себя.
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
I be off the loud pack
Я выхожу из громкой стаи
I be off the bounce back
Я сошел с рельсов.
It's a little confused, huh
Это немного смущает, да
When a nigga lose her and get a new one
Когда ниггер теряет ее и получает новую.
I'm winning, I was feeling like a loser
Я побеждаю, я чувствовал себя проигравшим.
Like Jimmy, McIntosh is a computer
Как и Джимми, Макинтош - компьютер.
I hope I'm just a regular dude
Надеюсь, я просто обычный парень.
Martin Lawrence with a little Martin Luther
Мартин Лоуренс с маленьким Мартином Лютером
Fresh prince with a little more Kunta
Свежий принц с чуть большим количеством Кунты
Get bent with a nigga with a future
Согнись с ниггером с будущим
I try-y-y
Я пытаюсь ...
To hi-i-ide
В hi-i-ide
The ti-i-imes
Ти-и-Имы
I've cri-i-ied
Я ... я ... я ...
I survi-i-ived
Я выжил ...
All the hype and all the rumors
Вся эта шумиха и слухи ...
I'm David, you Goliath with a few guns
Я Давид, а ты Голиаф с несколькими пушками.
If you thinking you a giant nigga prove some', nah
Если ты думаешь, что ты гигантский ниггер, докажи это, нет
Hit 'em with the fusion, nah
Порази их слиянием, не-а
Hit 'em with the fusion, nah, damn
Порази их слиянием, не-А, черт возьми
Hit 'em with the fusion, nah
Порази их слиянием, не-а
Hit 'em with the fusion, nah, damn
Порази их слиянием, не-А, черт возьми
Hit 'em with the fusion, nah
Порази их слиянием, не-а
Hit 'em with the fusion, nah, damn
Порази их слиянием, не-А, черт возьми
Hit 'em with the fusion, nah
Порази их слиянием, не-а
Hit 'em with the fusion, nah, damn
Порази их слиянием, не-А, черт возьми
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
You say I been down bad
Ты говоришь, что мне было плохо.
I just had to bounce back
Я просто должен был прийти в себя.
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
I be off the loud pack
Я выхожу из громкой стаи
I be off the bounce back
Я сошел с рельсов.
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
You say I been down bad
Ты говоришь, что мне было плохо.
I just had to bounce back
Я просто должен был прийти в себя.
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
I be off the loud pack
Я выхожу из громкой стаи
I be off the bounce back
Я сошел с рельсов.
Hit 'em with the fusion, nah (bounce back)
Порази их слиянием, не-а (отскочи назад).
Hit 'em with the fusion, nah (bounce back)
Порази их слиянием, не-а (отскочи назад).
Hit with the fusions, I'm rolling up mixed
Пораженный слияниями, я сворачиваюсь вперемешку.
You could say that we blending
Можно сказать, что мы смешались.
You Derek Jeter but I'm Sammy Sosa
Ты Дерек Джитер а я Сэмми Соса
We mix 'em together, we sending
Мы смешиваем их вместе, мы посылаем ...
Hits out on the regular, crashing the nebula
Постоянные удары, разбивающие туманность.
If it returns it's a comet
Если она вернется, это будет комета.
It's catostrophic
Это катострофия.
Put it together, now we atomic
Сложи все воедино, теперь мы атомны.
Spread through the air like bubonic
Распространяется по воздуху, как бубонная болезнь.
Juicin', abusin', the greatest influence
Выжимание сока, злоупотребление им-величайшее влияние.
The only ruin that was made by the fusion
Единственные руины, которые были созданы слиянием.
Initially it is an illest illusion
Поначалу это самая дурная иллюзия.
Conclusion that you will die in the confusion
Вывод, что ты умрешь в смятении.
Anonymous and unknown, grinding 'til the sun gone
Безымянный и неизвестный, скрежещущий, пока не погаснет Солнце.
Mama gettin' worried, shit she telling me to come home
Мама волнуется, черт возьми, она велит мне вернуться домой.
I'm a road runner but I can't afford to run home
Я Дорожный бегун, но я не могу позволить себе бежать домой.
Whip like coyotes, we turn into John Doe
Хлеща, как койоты, мы превращаемся в Джона Доу.
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
You say I been down bad
Ты говоришь, что мне было плохо.
I just had to bounce back
Я просто должен был прийти в себя.
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
I be off the loud pack
Я выхожу из громкой стаи
I be off the bounce back
Я сошел с рельсов.
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
You say I been down bad
Ты говоришь, что мне было плохо.
I just had to bounce back
Я просто должен был прийти в себя.
You say that you 'bout that
Ты говоришь, что хочешь этого.
But I highly doubt that
Но я очень сомневаюсь в этом.
I be off the loud pack
Я выхожу из громкой стаи
I be off the bounce back
Я сошел с рельсов.





Writer(s): Michael John Mule, Isaac John D De Boni, Ronald O'neil Jr. Spence, Allan Kingdom


Attention! Feel free to leave feedback.