Lyrics and translation Allan Kingdom feat. Denzel Curry - The Fusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
You
say
I
been
down
bad
Ты
говоришь,
что
я
был
в
плохом
положении,
I
just
had
to
bounce
back
Мне
просто
нужно
было
вернуться.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
I
be
off
the
loud
pack
Я
под
кайфом
от
мощной
дури,
I
be
off
the
bounce
back
Я
отрываюсь
по
полной.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
You
say
I
been
down
bad
Ты
говоришь,
что
я
был
в
плохом
положении,
I
just
had
to
bounce
back
Мне
просто
нужно
было
вернуться.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
I
be
off
the
loud
pack
Я
под
кайфом
от
мощной
дури,
I
be
off
the
bounce
back
Я
отрываюсь
по
полной.
It's
a
little
confused,
huh
Немного
запутанно,
да?
When
a
nigga
lose
her
and
get
a
new
one
Когда
парень
теряет
девушку
и
находит
новую.
I'm
winning,
I
was
feeling
like
a
loser
Я
побеждаю,
раньше
я
чувствовал
себя
неудачником,
Like
Jimmy,
McIntosh
is
a
computer
Как
Джимми,
Макинтош
— это
компьютер.
I
hope
I'm
just
a
regular
dude
Надеюсь,
я
просто
обычный
парень,
Martin
Lawrence
with
a
little
Martin
Luther
Мартин
Лоуренс
с
примесью
Мартина
Лютера.
Fresh
prince
with
a
little
more
Kunta
Свежий
принц
с
капелькой
Кунты
Кинте,
Get
bent
with
a
nigga
with
a
future
Зажигаю
с
парнем,
у
которого
есть
будущее.
The
ti-i-imes
Времена-а-а,
I've
cri-i-ied
Когда
я
пла-а-акал.
I
survi-i-ived
Я
вы-ы-ыжил
All
the
hype
and
all
the
rumors
Несмотря
на
весь
хайп
и
все
слухи.
I'm
David,
you
Goliath
with
a
few
guns
Я
Давид,
а
ты
Голиаф
с
парой
пушек.
If
you
thinking
you
a
giant
nigga
prove
some',
nah
Если
ты
думаешь,
что
ты
гигант,
парень,
докажи
это,
нет.
Hit
'em
with
the
fusion,
nah
Вдарю
им
слиянием,
нет.
Hit
'em
with
the
fusion,
nah,
damn
Вдарю
им
слиянием,
нет,
черт.
Hit
'em
with
the
fusion,
nah
Вдарю
им
слиянием,
нет.
Hit
'em
with
the
fusion,
nah,
damn
Вдарю
им
слиянием,
нет,
черт.
Hit
'em
with
the
fusion,
nah
Вдарю
им
слиянием,
нет.
Hit
'em
with
the
fusion,
nah,
damn
Вдарю
им
слиянием,
нет,
черт.
Hit
'em
with
the
fusion,
nah
Вдарю
им
слиянием,
нет.
Hit
'em
with
the
fusion,
nah,
damn
Вдарю
им
слиянием,
нет,
черт.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
You
say
I
been
down
bad
Ты
говоришь,
что
я
был
в
плохом
положении,
I
just
had
to
bounce
back
Мне
просто
нужно
было
вернуться.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
I
be
off
the
loud
pack
Я
под
кайфом
от
мощной
дури,
I
be
off
the
bounce
back
Я
отрываюсь
по
полной.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
You
say
I
been
down
bad
Ты
говоришь,
что
я
был
в
плохом
положении,
I
just
had
to
bounce
back
Мне
просто
нужно
было
вернуться.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
I
be
off
the
loud
pack
Я
под
кайфом
от
мощной
дури,
I
be
off
the
bounce
back
Я
отрываюсь
по
полной.
Hit
'em
with
the
fusion,
nah
(bounce
back)
Вдарю
им
слиянием,
нет
(возвращаюсь).
Hit
'em
with
the
fusion,
nah
(bounce
back)
Вдарю
им
слиянием,
нет
(возвращаюсь).
Hit
with
the
fusions,
I'm
rolling
up
mixed
Бью
слияниями,
я
закручиваю
микс,
You
could
say
that
we
blending
Можно
сказать,
что
мы
смешиваемся.
You
Derek
Jeter
but
I'm
Sammy
Sosa
Ты
Дерек
Джетер,
а
я
Сэмми
Соса,
We
mix
'em
together,
we
sending
Мы
смешиваемся
вместе,
мы
посылаем
Hits
out
on
the
regular,
crashing
the
nebula
Удары
регулярно,
врезаясь
в
туманность.
If
it
returns
it's
a
comet
Если
это
возвращается,
это
комета,
It's
catostrophic
Это
катастрофично.
Put
it
together,
now
we
atomic
Сложи
это
вместе,
теперь
мы
атомные.
Spread
through
the
air
like
bubonic
Распространяемся
по
воздуху,
как
бубонная
чума.
Juicin',
abusin',
the
greatest
influence
Допинг,
злоупотребление,
величайшее
влияние,
The
only
ruin
that
was
made
by
the
fusion
Единственное
разрушение,
которое
было
сделано
слиянием.
Initially
it
is
an
illest
illusion
Изначально
это
самая
больная
иллюзия,
Conclusion
that
you
will
die
in
the
confusion
Вывод:
ты
умрешь
в
замешательстве.
Anonymous
and
unknown,
grinding
'til
the
sun
gone
Анонимный
и
неизвестный,
тружусь,
пока
не
зайдет
солнце.
Mama
gettin'
worried,
shit
she
telling
me
to
come
home
Мама
начинает
волноваться,
черт,
она
говорит
мне
вернуться
домой.
I'm
a
road
runner
but
I
can't
afford
to
run
home
Я
дорожный
бегун,
но
я
не
могу
позволить
себе
бежать
домой.
Whip
like
coyotes,
we
turn
into
John
Doe
Хлещем,
как
койоты,
мы
превращаемся
в
Джона
Доу.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
You
say
I
been
down
bad
Ты
говоришь,
что
я
был
в
плохом
положении,
I
just
had
to
bounce
back
Мне
просто
нужно
было
вернуться.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
I
be
off
the
loud
pack
Я
под
кайфом
от
мощной
дури,
I
be
off
the
bounce
back
Я
отрываюсь
по
полной.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
You
say
I
been
down
bad
Ты
говоришь,
что
я
был
в
плохом
положении,
I
just
had
to
bounce
back
Мне
просто
нужно
было
вернуться.
You
say
that
you
'bout
that
Ты
говоришь,
что
ты
крутая,
But
I
highly
doubt
that
Но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
I
be
off
the
loud
pack
Я
под
кайфом
от
мощной
дури,
I
be
off
the
bounce
back
Я
отрываюсь
по
полной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Mule, Isaac John D De Boni, Ronald O'neil Jr. Spence, Allan Kingdom
Album
LINES
date of release
07-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.