Lyrics and translation Allan Ramirez - Take My Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take My Hand
Возьми мою руку
You
wanna
know
how
I
feel
about
you,
let
me
show
ya'
Ты
хочешь
знать,
что
я
к
тебе
чувствую?
Дай
мне
показать.
You
wanna
feel
how
I
feel
about
you,
let
me
hold
ya'
Ты
хочешь
почувствовать
то,
что
я
к
тебе
чувствую?
Дай
мне
обнять
тебя.
Set
me
free
Освободи
меня.
There's
something
beatiful,
something
beatiful
in
you,
you
Есть
что-то
прекрасное,
что-то
прекрасное
в
тебе.
Give
me
a
piece
Дай
мне
частичку
себя.
There's
something
unusual,
unusual
in
me
Есть
что-то
необычное,
необычное
во
мне.
Take
my
hand,
it's
fastest
sound
Возьми
мою
руку,
это
самый
быстрый
звук.
Don't
to
leave
right
now
Не
уходи
сейчас.
Without
a
plan,
take
my
hand
Без
всякого
плана,
возьми
мою
руку.
At
the
speed
of
sound,
at
the
speed
of
sound,
at
the
speed
of
sound
Со
скоростью
звука,
со
скоростью
звука,
со
скоростью
звука.
Take
my
hand,
it's
fastest
sound
Возьми
мою
руку,
это
самый
быстрый
звук.
Don't
to
leave
right
now
Не
уходи
сейчас.
Without
a
plan,
take
my
hand
Без
всякого
плана,
возьми
мою
руку.
At
the
speed
of
sound
Со
скоростью
звука.
Tonight,
we
grown
Сегодня
вечером
мы
повзрослеем.
Stay
with
me,
'cause
we
ain't
gonna
stop
until
the
morning
Останься
со
мной,
потому
что
мы
не
остановимся
до
утра.
Just
believe
Просто
поверь.
There's
something
beatiful,
something
beatiful
in
you,
you
Есть
что-то
прекрасное,
что-то
прекрасное
в
тебе.
Give
me
a
piece
Дай
мне
частичку
себя.
There's
something
unusual,
unusual
in
me
Есть
что-то
необычное,
необычное
во
мне.
Take
my
hand,
it's
fastest
sound
Возьми
мою
руку,
это
самый
быстрый
звук.
Don't
to
leave
right
now
Не
уходи
сейчас.
Without
a
plan,
take
my
hand
Без
всякого
плана,
возьми
мою
руку.
At
the
speed
of
sound,
at
the
speed
of
sound,
at
the
speed
of
sound
Со
скоростью
звука,
со
скоростью
звука,
со
скоростью
звука.
Take
my
hand,
it's
fastest
sound
Возьми
мою
руку,
это
самый
быстрый
звук.
Don't
to
leave
right
now
Не
уходи
сейчас.
Without
a
plan,
take
my
hand
Без
всякого
плана,
возьми
мою
руку.
At
the
speed
of
sound,
at
the
speed
of
sound,
at
the
speed
of
sound
Со
скоростью
звука,
со
скоростью
звука,
со
скоростью
звука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER JAMES, ALAN RAMIREZ SORIA
Attention! Feel free to leave feedback.