Lyrics and translation Allan Rayman feat. Adria Kain - Faust Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
wolf
out
on
the
road
Я
волк
на
дороге,
Baby,
don′t
come
back,
baby
don't
go
Детка,
не
возвращайся,
детка,
не
уходи.
Tell
me
′bout
the
road,
tell
me
all
about
the
road
Расскажи
мне
о
дороге,
расскажи
мне
всё
о
дороге.
Why
you
never
home?
Baby,
how
you
get
the
gold?
Почему
тебя
никогда
нет
дома?
Детка,
откуда
у
тебя
золото?
How
you
get
to
know
the
diary
of
the
road
Как
ты
узнала
дневник
дороги?
Care
about
it
too
much,
you
care
about
it
too
much
Слишком
много
заботишься
об
этом,
слишком
много
заботишься
об
этом.
You
always
do
too
much,
never
on
your
own
Ты
всегда
делаешь
слишком
много,
никогда
не
бываешь
одна.
Try
to
be
exclusive,
tighten
up
the
noose
Пытаешься
быть
исключительной,
затягиваешь
петлю.
Think
I
got
a
nuisance,
acting
on
her
own
Думаю,
у
меня
проблема,
действуешь
сама
по
себе.
She
always
loved
the
old
me,
not
much
to
know
about
me
Ты
всегда
любила
меня
прежнего,
обо
мне
не
так
много
можно
было
узнать.
Now
I
am
a
new
man
and
go
by
the
road
Теперь
я
новый
человек
и
живу
дорогой.
Often
not
without
her,
doesn't
mean
I'm
not
without
her
Часто
не
без
тебя,
не
значит,
что
я
без
тебя.
Need
my
darling
sweetheart,
my
love
I
left
home
alone
Нуждаюсь
в
моей
дорогой
милой,
моя
любовь,
которую
я
оставил
дома
одну.
Love
I
left
home
alone
Любовь,
которую
я
оставил
дома
одну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SPENCER MUSCIO, BRENDAN RAYMAN, ADRIA KAIN
Attention! Feel free to leave feedback.