Lyrics and translation Allan Rayman - Chief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
a
picture
of
you
Я
увидел
твою
фотографию,
Such
beautiful
hair
and
a
beautiful
smile
Какие
красивые
волосы
и
красивая
улыбка.
Oh,
then
I
saw
another
picture
О,
а
потом
я
увидел
другую
фотографию,
A
lovely
little
figure
with
that
devilish
smile
Прекрасная
фигурка
с
дьявольской
улыбкой.
So
I
reach
out
and
say
hello
Поэтому
я
пишу
тебе
и
говорю
"привет",
She
doesn't
like
that
so
I
leave
her
alone
(yeah)
Ей
это
не
нравится,
поэтому
я
оставляю
ее
в
покое
(да).
No
matter
what
I
say
or
do
Неважно,
что
я
говорю
или
делаю,
I
cannot
prove
that
this
isn't
the
first
time
Я
не
могу
доказать,
что
это
не
первый
раз.
There's
a
reason
I
don't
ever
wanna
talk
Есть
причина,
по
которой
я
никогда
не
хочу
говорить,
'Cause
I
get
started,
I
don't
ever
wanna
stop
Потому
что
если
я
начну,
я
никогда
не
захочу
остановиться.
I'm
Mr.
Quick
Fix,
you
need
it
bad
Я
мистер
"Быстрое
решение",
ты
в
этом
нуждаешься,
I'm
Mr.
Right
Now,
you
knew
that
Я
мистер
"Прямо
сейчас",
ты
это
знала.
I
saw
a
picture
of
you
Я
увидел
твою
фотографию,
Such
beautiful
hair,
and
a
beautiful
smile
Какие
красивые
волосы
и
красивая
улыбка.
Oh,
then
I
saw
another
picture
О,
а
потом
я
увидел
другую
фотографию,
A
lovely
little
figure
with
that
devilish
smile
Прекрасная
фигурка
с
дьявольской
улыбкой.
So
I
reach
out
and
say
hello
Поэтому
я
пишу
тебе
и
говорю
"привет",
She
doesn't
like
that
so
I
leave
her
alone
(yeah)
Ей
это
не
нравится,
поэтому
я
оставляю
ее
в
покое
(да).
I
come
on
strong,
way
too
strong
Я
слишком
настойчив,
слишком
напорист,
That's
why
it
takes
so
long
to
get
back,
I
hate
that
Вот
почему
мне
требуется
так
много
времени,
чтобы
вернуться,
я
ненавижу
это.
So
come
along,
don't
be
shy
it's
a
sure
drug
Так
что
давай,
не
стесняйся,
это
верный
наркотик,
You
take
so
long
to
get
back,
I
hate
that
Ты
так
долго
не
отвечаешь,
я
ненавижу
это.
No
matter
what
I
say
or
do
Неважно,
что
я
говорю
или
делаю,
I
cannot
prove
that
this
isn't
the
first
time
Я
не
могу
доказать,
что
это
не
первый
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Muscio, Brendan Rayman, Steve Mostyn, Anthony Szczachor
Attention! Feel free to leave feedback.