Allan Rayman - Eye To Eye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Rayman - Eye To Eye




Call me old fashioned
Называй меня старомодным.
It's just the way I was brought up
Просто так меня воспитали.
If I have passion, it gets misunderstood
Если у меня есть страсть, ее неправильно понимают.
And this is fashion, isn't that fashion, it's true
И это мода, разве это не мода, это правда?
Just a passing phase, it's nothing new, what's new?
Просто переходный этап, ничего нового, что нового?
We do see eye to eye
Мы смотрим друг другу в глаза.
But lovers lie, that's why I'm drinking to our love again
Но влюбленные лгут, вот почему я снова пью за нашу любовь.
Drinking to our love again
Снова пьем за нашу любовь.
So what I'm having a good time
Так что я хорошо провожу время?
I might just drink until I fight
Я могу просто пить, пока не буду бороться.
You said you don't like when I fight
Ты сказала, что не любишь, когда я сражаюсь.
Well good, I like my odds tonight
Хорошо, мне нравятся мои шансы сегодня вечером.
We do see eye to eye
Мы смотрим друг другу в глаза.
'Cause lovers lie, that's why I'm drinking to our love again
Потому что влюбленные лгут, поэтому я снова пью за нашу любовь.
Drinking to our love again
Снова пьем за нашу любовь.
So what I'm out again
Так что я снова вышел?
I haven't seen my love since when
С тех пор я не видел своей любви.
I lost track again
Я снова сбился с пути.
I lost track again
Я снова сбился с пути.
Oh that's why we do see eye to eye
Вот почему мы смотрим друг другу в глаза.
Lovers lie, that's why I'm drinking to our love again
Влюбленные лгут, вот почему я снова пью за нашу любовь.
Drinking to our love again
Снова пьем за нашу любовь
With you my baby, baby boo
С тобой, мой малыш, малыш.
Please tell me, can we hang out soon?
Пожалуйста, скажи мне, мы можем скоро потусоваться?
With you my baby, baby boo
С тобой, моя малышка, малышка.
Please tell me, can we hang out soon?
Пожалуйста, скажи мне, мы можем скоро потусоваться?
With you my baby, baby boo
С тобой, моя малышка, малышка.
Please tell me, can we hang out soon?
Пожалуйста, скажи мне, мы можем скоро потусоваться?





Writer(s): Allan Rayman


Attention! Feel free to leave feedback.