Lyrics and translation Allan Rayman - Eye To Eye
Call
me
old
fashioned
Называй
меня
старомодным.
It's
just
the
way
I
was
brought
up
Просто
так
меня
воспитали.
If
I
have
passion,
it
gets
misunderstood
Если
у
меня
есть
страсть,
ее
неправильно
понимают.
And
this
is
fashion,
isn't
that
fashion,
it's
true
И
это
мода,
разве
это
не
мода,
это
правда?
Just
a
passing
phase,
it's
nothing
new,
what's
new?
Просто
переходный
этап,
ничего
нового,
что
нового?
We
do
see
eye
to
eye
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза.
But
lovers
lie,
that's
why
I'm
drinking
to
our
love
again
Но
влюбленные
лгут,
вот
почему
я
снова
пью
за
нашу
любовь.
Drinking
to
our
love
again
Снова
пьем
за
нашу
любовь.
So
what
I'm
having
a
good
time
Так
что
я
хорошо
провожу
время?
I
might
just
drink
until
I
fight
Я
могу
просто
пить,
пока
не
буду
бороться.
You
said
you
don't
like
when
I
fight
Ты
сказала,
что
не
любишь,
когда
я
сражаюсь.
Well
good,
I
like
my
odds
tonight
Хорошо,
мне
нравятся
мои
шансы
сегодня
вечером.
We
do
see
eye
to
eye
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза.
'Cause
lovers
lie,
that's
why
I'm
drinking
to
our
love
again
Потому
что
влюбленные
лгут,
поэтому
я
снова
пью
за
нашу
любовь.
Drinking
to
our
love
again
Снова
пьем
за
нашу
любовь.
So
what
I'm
out
again
Так
что
я
снова
вышел?
I
haven't
seen
my
love
since
when
С
тех
пор
я
не
видел
своей
любви.
I
lost
track
again
Я
снова
сбился
с
пути.
I
lost
track
again
Я
снова
сбился
с
пути.
Oh
that's
why
we
do
see
eye
to
eye
Вот
почему
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза.
Lovers
lie,
that's
why
I'm
drinking
to
our
love
again
Влюбленные
лгут,
вот
почему
я
снова
пью
за
нашу
любовь.
Drinking
to
our
love
again
Снова
пьем
за
нашу
любовь
With
you
my
baby,
baby
boo
С
тобой,
мой
малыш,
малыш.
Please
tell
me,
can
we
hang
out
soon?
Пожалуйста,
скажи
мне,
мы
можем
скоро
потусоваться?
With
you
my
baby,
baby
boo
С
тобой,
моя
малышка,
малышка.
Please
tell
me,
can
we
hang
out
soon?
Пожалуйста,
скажи
мне,
мы
можем
скоро
потусоваться?
With
you
my
baby,
baby
boo
С
тобой,
моя
малышка,
малышка.
Please
tell
me,
can
we
hang
out
soon?
Пожалуйста,
скажи
мне,
мы
можем
скоро
потусоваться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Rayman
Attention! Feel free to leave feedback.