Allan Sherman - 5 You Need an Analyst, a Psychoanalyst (I've Got a Little List) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Sherman - 5 You Need an Analyst, a Psychoanalyst (I've Got a Little List)




5 You Need an Analyst, a Psychoanalyst (I've Got a Little List)
5 Тебе Нужен Психоаналитик (У меня Есть Небольшой Список)
If you're always stealing goodies from a big department store
Если ты вечно таскаешь сладости из большого универмага,
You need an analyst, a psychoanalyst
Тебе нужен психоаналитик, психоаналитик.
If your pocket's full of little things you never owned before
Если твои карманы полны мелочей, которыми ты никогда не владела,
You need an analyst, a psychoanalyst
Тебе нужен психоаналитик, психоаналитик.
If somebody says "Good morning," and politely tips his hat
Если кто-то говорит: «Доброе утро» и вежливо приподнимает шляпу,
And you frown and say, "I wonder what he really meant by that
А ты хмуришься и думаешь: «Интересно, что он имел в виду?»
If you're walking down the sidewalk and you won't step on a crack
Если ты идёшь по тротуару и не наступаешь на трещины,
You're afraid if you step on a crack, you'll break your mother's back
Боясь, что если наступишь на трещину, то сломаешь маме спину,
If you're at the Philharmonic and you start to do the twist
Если ты в филармонии начинаешь танцевать твист,
You need an analyst, a psychoanalyst
Тебе нужен психоаналитик, психоаналитик.
(You need an analyst, you need an analyst
(Тебе нужен психоаналитик, тебе нужен психоаналитик,
We really must insist that you see an analyst.)
Мы настаиваем, чтобы ты посетила психоаналитика.)
If you're freezing or you're sweating from imaginary ills
Если ты то мерзнешь, то потеешь от мнимых болезней,
You need an analyst, a psychoanalyst
Тебе нужен психоаналитик, психоаналитик.
If it takes an IBM machine to classify your pills
Если для классификации твоих таблеток нужен компьютер IBM,
You need an analyst, a psychoanalyst
Тебе нужен психоаналитик, психоаналитик.
If you tiptoe into bed and you're as quiet as a mouse
Если ты крадёшься в постель тише мыши,
But the bed you tiptoe into is in someone else's house
Но кровать, в которую ты крадёшься, находится в чужом доме,
If you have a brand new raincoat, and of it you're very fond
Если у тебя есть новый плащ, который ты очень любишь,
In fact, you'd rather be alone with it than with a blonde
Настолько, что предпочтёшь остаться с ним наедине, чем с блондинкой,
If you wear your wristwatch on your feet and stockings on your wrist
Если ты носишь наручные часы на ногах, а чулки на запястьях,
You need an analyst, a psychoanalyst
Тебе нужен психоаналитик, психоаналитик.
(You need an analyst, you need an analyst
(Тебе нужен психоаналитик, тебе нужен психоаналитик,
We really must insist that you see an analyst.)
Мы настаиваем, чтобы ты посетила психоаналитика.)
If you're always tearing paper into teeny weeny bits
Если ты вечно рвёшь бумагу на мелкие кусочки,
You need an analyst, a psychoanalyst
Тебе нужен психоаналитик, психоаналитик.
If you've got a secret closet full of pomegranate pits
Если у тебя есть потайной шкаф, полный косточек граната,
You need an analyst, a psychoanalyst
Тебе нужен психоаналитик, психоаналитик.
If they ask you what your name is and you answer Bonaparte
Если тебя спрашивают, как тебя зовут, а ты отвечаешь: «Бонапарт»,
If you dig those daffy doodles that are known as modern art
Если тебе нравятся эти дурацкие каракули, известные как современное искусство,
If you're walking down the street and then you stop to tie your shoes
Если ты идёшь по улице и останавливаешься, чтобы завязать шнурки,
And you tie them to each other as you hum Saint Louis Blues
И связываешь их друг с другом, напевая «Сент-Луис Блюз»,
Or if you're forty-six years old and never have been kissed
Или если тебе сорок шесть лет, и тебя ни разу не целовали,
Go kiss an analyst, a psychoanalyst
Поцелуй психоаналитика, психоаналитика.
(Go kiss an analyst, go kiss an analyst
(Поцелуй психоаналитика, поцелуй психоаналитика,
We really must insist that you kiss an analyst.)
Мы настаиваем, чтобы ты поцеловала психоаналитика.)
If you're always having arguments when no one else is there
Если ты постоянно с кем-то споришь, когда никого нет рядом,
You need an analyst, a psychoanalyst
Тебе нужен психоаналитик, психоаналитик.
And whenever you are angry, if you kick your teddy bear
И когда ты злишься, то пинаешь своего плюшевого мишку,
You need an analyst, a psychoanalyst
Тебе нужен психоаналитик, психоаналитик.
If you dream you've got a purple dragon next to you in bed
Если тебе снится фиолетовый дракон, лежащий рядом с тобой в постели,
And you wake up and your dragon isn't purple, it is red
А ты просыпаешься, и твой дракон не фиолетовый, а красный,
If you eat those little prizes, and you save the Crackerjacks
Если ты ешь призы из «Крекер Джекс» и оставляешь сами крекеры,
If you really think they're ever gonna cut the income tax
Если ты действительно думаешь, что подоходный налог когда-нибудь отменят,
You need an analyst
Тебе нужен психоаналитик.
(You need) I need (he needs) we need
(Тебе нужен…) Мне нужен… (Ему нужен…) Нам нужен…
Everybody needs an analyst
Всем нужен психоаналитик!





Writer(s): Allan Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.