Allan Sherman - Hail To Thee, Fat Person - translation of the lyrics into German

Hail To Thee, Fat Person - Allan Shermantranslation in German




Hail To Thee, Fat Person
Heil Dir, Fette Person
Hail To Thee, Fat Person
Heil Dir, Fette Person
I would like to explain how it came to pass that I got fat.
Ich möchte erklären, wie es dazu kam, dass ich dick wurde.
Ladies and gentlemen, I got fat as a public service.
Meine Damen und Herren, ich wurde dick im Dienste der Öffentlichkeit.
When I was a child, my mother said to me,
Als ich ein Kind war, sagte meine Mutter zu mir:
"Clean the plate, because children are starving in Europe."
"Iss den Teller leer, denn in Europa hungern Kinder."
And I might point out that that was years before the Marshall Plan
Und ich möchte anmerken, dass das Jahre war, bevor der Marshallplan
was ever heard of.
jemals bekannt wurde.
So I would clean the plate, four, five, six times a day.
Also ich den Teller leer, vier-, fünf-, sechsmal am Tag.
Because somehow I felt that that would keep the children from starving
Weil ich irgendwie das Gefühl hatte, dass das verhindern würde, dass die Kinder hungern
in Europe.
in Europa.
But I was wrong. They kept starving. And I got fat.
Aber ich lag falsch. Sie hungerten weiter. Und ich wurde dick.
So I would like to say to every one of you who is either skinny
Also möchte ich jedem von Ihnen sagen, der entweder dünn ist
or in some other way normal--
oder auf irgendeine andere Weise normal--
When you walk out on the street, and you see a fat person,
Wenn Sie auf die Straße gehen und eine dicke Person sehen,
Do not scoff at that fat person. Oh no!
Verspotten Sie diese dicke Person nicht. Oh nein!
Take off your hat. Hold it over your heart.
Nehmen Sie Ihren Hut ab. Halten Sie ihn über Ihr Herz.
Lift your chin up high. And in a proud, happy voice say to him,
Heben Sie Ihr Kinn hoch. Und sagen Sie mit stolzer, fröhlicher Stimme zu ihm:
"Hail to thee, fat person!
"Heil dir, fette Person!
You kept us out of war
Du hast uns vor dem Krieg bewahrt





Writer(s): Allan Sherman, Lou Busch


Attention! Feel free to leave feedback.