Allan Sherman - Shake Hands with Uncle Max - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Sherman - Shake Hands with Uncle Max




Shake Hands with Uncle Max
Пожми ручку дяде Максу
I sell a line of plastics
Я продаю всякие пластиковые штуки,
And I travel on the road
И мотаюсь по стране.
And I have a case of samples
У меня чемодан с образцами
Which believe me is a load
Поверь, он весит под сто кило!
Every night a strange cafe
Каждый вечер незнакомая кафешка,
A strange hotel and then
Незнакомый отель, а потом…
Early in the morning
Рано утром
I am on the road again
Я снова в пути, дорогая.
When the season's over
Когда сезон заканчивается,
And my lonesome journey ends
И мое одинокое путешествие подходит к концу,
That's the only time I see
Только тогда я вижу
My family and my friends
Свою семью и друзей.
I drive up Ocean Parkway
Я подъезжаю к Оушен Парквей,
And before I stop the car
И, не успеваю затормозить,
My ma leans out the window
Моя мама высовывается из окна
And she hollers, "Here we are!"
И кричит: "Мы здесь!"
Shake hands with your Uncle Max, my boy
Пожми ручку дяде Максу, сынок,
And here is your sister Shirl
А вот твоя сестра Ширл,
And here is your cousin Isabel
А это твоя кузина Изабель,
That's Irving's oldest girl
Старшая дочь Ирвинга.
And you remember the Tishman twins
И ты помнишь близнецов Тишман,
Gerald and Jerome
Джеральда и Джерома?
We all came out to greet you
Мы все вышли тебя поприветствовать
And to wish you welcome home
И пожелать тебе добро пожаловать домой.
Meet.
Знакомься.
Merowitz, Berowitz, Handelman, Schandelman
Меровиц, Беровиц, Хандельман, Шандельман,
Sperber and Gerber and Steiner and Stone
Шпербер и Гербер, и Штайнер, и Стоун,
Boskowitz, Lubowitz, Aaronson, Baronson,
Босковиц, Лубовиц, Ааронсон, Баронсон,
Kleinman and Feinman and Freidman and Cohen
Кляйнман и Файнман, и Фридман, и Коэн.
Smallowitz, Wallowitz, Tidelbaum, Mandelbaum
Смоловиц, Уоловиц, Тидельбаум, Мандельбаум,
Levin, Levinsky, Levine and Levi
Левин, Левински, Левин и Леви,
Brumburger, Schlumburger, Minkus and Pinkus
Брумбургер, Шлумбургер, Минкус и Пинкус,
And Stein with an "e-i" and Styne with a "y"
И Стайн с "е-и" и Стайн с "ай".
Shake hands with your Uncle Sol mein boy
Пожми ручку дяде Солу, сынок,
And here is your brother Sid
А вот твой брат, Сид,
And here is your cousin Yetta
А вот твоя кузина Ета,
Who expects another kid
Которая ждет второго.
Whenever you're on the road mein boy
Где бы ты ни был, сынок,
Wherever you may roam
Куда бы тебя ни забросила судьба,
We'll all be here when you come back
Мы все будем здесь, когда ты вернешься,
To wish you welcome home
Чтобы пожелать тебе добро пожаловать домой.





Writer(s): Allan Sherman, Louis Bush


Attention! Feel free to leave feedback.