Lyrics and translation Allan Sherman - Twelve Gifts of Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twelve Gifts of Christmas
Двенадцать подарков на Рождество
+The
Twelve
Gifts
of
Christmas
+Двенадцать
подарков
на
Рождество
On
the
first
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
первый
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
A
Japanese
transistor
radio.
Японский
транзисторный
радиоприемник.
On
the
second
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
На
второй
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
Green
polka-dot
pajamas,
Зеленую
пижаму
в
горошек,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
(It's
a
Nakashuma.)
(Это
"Накашума".)
On
the
third
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
На
третий
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
A
calendar
book
with
the
name
of
my
insurance
man,
Календарь
с
именем
моего
страхового
агента,
Green
polka-dot
pajamas,
Зеленую
пижаму
в
горошек,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
(It's
the
Mark
IV
model.
That's
the
one
that's
discontinued.)
(Это
модель
Mark
IV.
Та,
которую
сняли
с
производства.)
On
the
fourth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
На
четвертый
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
A
simulated
alligator
wallet,
Бумажник
из
искусственной
кожи
аллигатора,
A
calendar
book
with
the
name
of
my
insurance
man,
Календарь
с
именем
моего
страхового
агента,
Green
polka-dot
pajamas,
Зеленую
пижаму
в
горошек,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
(And
it
comes
in
a
leatherette
case
with
holes
in
it,
(И
он
идет
в
чехольчике
из
кожзаменителя
с
дырочками,
So
you
can
listen
right
through
the
case.)
Чтобы
можно
было
слушать
прямо
через
чехол.)
On
the
fifth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
На
пятый
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
A
statue
of
a
lady,
with
a
clock
where
her
stomach
ought
to
be,
Статуэтку
дамы
с
часами
на
месте
живота,
A
simulated
alligator
wallet,
Бумажник
из
искусственной
кожи
аллигатора,
A
calendar
book
with
the
name
of
my
insurance
man,
Календарь
с
именем
моего
страхового
агента,
Green
polka-dot
pajamas,
Зеленую
пижаму
в
горошек,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
(And
it
has
a
wire
with
a
thing
on
one
end
that
you
(И
у
него
есть
провод
с
штучкой
на
одном
конце,
которую
Can
stick
in
your
ear,
and
a
thing
on
the
other
end
Можно
вставить
в
ухо,
и
штучкой
на
другом
конце,
That
you
can't
stick
anywhere,
because
it's
bent.)
Которую
нельзя
никуда
вставить,
потому
что
она
погнута.)
On
the
sixth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
На
шестой
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
A
hammered
aluminum
nutcracker,
Щелкунчик
из
кованого
алюминия,
And
all
that
other
stuff,
И
все
остальные
эти
вещи,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
On
the
seventh
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
На
седьмой
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
A
pink
satin
pillow
that
says
San
Diego,
with
fringe
all
around
it,
Розовую
атласную
подушку
с
надписью
"Сан-Диего"
и
бахромой
по
всему
периметру,
And
all
that
other
stuff,
И
все
остальные
эти
вещи,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
On
the
eighth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
На
восьмой
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
An
indoor
plastic
birdbath,
Пластиковую
поилку
для
птиц
для
дома,
And
all
that
other
stuff,
И
все
остальные
эти
вещи,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
On
the
ninth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
На
девятый
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
A
pair
of
teakwood
shower
clogs,
Пару
тиковых
шлепанцев
для
душа,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
On
the
tenth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
На
десятый
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
A
chromium
combination
manicure
scissors
and
cigarette
lighter,
Хромированные
маникюрные
ножницы,
совмещенные
с
зажигалкой,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
On
the
eleventh
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
На
одиннадцатый
день
Рождества,
моя
дорогая
подарила
мне
An
automatic
vegetable
slicer
that
works
when
you
see
it
on
television,
Автоматическую
овощерезку,
которая
работает,
когда
ее
показывают
по
телевизору,
But
not
when
you
get
it
home,
Но
не
работает,
когда
приносишь
ее
домой,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
On
the
twelfth
day
of
Christmas,
although
it
may
seem
strange,
На
двенадцатый
день
Рождества,
как
бы
странно
это
ни
казалось,
On
the
twelfth
day
of
Christmas,
I'm
going
to
exchange:
На
двенадцатый
день
Рождества
я
пойду
обменяю:
An
automatic
vegetable
slicer
that
works
when
you
see
it
on
television,
Автоматическую
овощерезку,
которая
работает,
когда
ее
показывают
по
телевизору,
But
not
when
you
get
it
home,
Но
не
работает,
когда
приносишь
ее
домой,
A
chromium
combination
manicure
scissors
and
cigarette
lighter,
Хромированные
маникюрные
ножницы,
совмещенные
с
зажигалкой,
A
pair
of
teakwood
shower
clogs,
Пару
тиковых
шлепанцев
для
душа,
An
indoor
plastic
birdbath,
Пластиковую
поилку
для
птиц
для
дома,
A
pink
satin
pillow
that
says
San
Diego,
with
fringe
all
around
it,
Розовую
атласную
подушку
с
надписью
"Сан-Диего"
и
бахромой
по
всему
периметру,
A
hammered
aluminum
nutcracker,
Щелкунчик
из
кованого
алюминия,
A
statue
of
a
lady,
with
a
clock
where
her
stomach
ought
to
be,
Статуэтку
дамы
с
часами
на
месте
живота,
A
simulated
alligator
wallet,
Бумажник
из
искусственной
кожи
аллигатора,
A
calendar
book
with
the
name
of
my
insurance
man,
Календарь
с
именем
моего
страхового
агента,
Green
polka-dot
pajamas,
Зеленую
пижаму
в
горошек,
And
a
Japanese
transistor
radio.
И
японский
транзисторный
радиоприемник.
Merry
Christmas
everybody!
Счастливого
Рождества
всем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.