Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
has
dicho
que
no
tienes
tiempo
Ты
сказал
мне,
что
у
тебя
нет
времени
Y
lo
siento,
dejaré
a
un
lado
mis
senti-mientos
И
мне
жаль,
я
отложу
свои
чувства
в
сторону
Porque
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Потому
что
слова
уносятся
ветром
Y
poco
a
poco
pierdo
tu
querer
И
мало-помалу
я
теряю
твою
любовь
Imagino
que
pronto
nos
dejaremos
Я
представляю,
что
скоро
мы
расстанемся
друг
с
другом
Para
no
culparme
de
lo
que
haré
Чтобы
не
винить
себя
за
то,
что
я
сделаю
Ha
llegado
el
momento
Момент
настал
De
verte
hoy
en
secreto
Чтобы
увидеть
вас
сегодня
в
тайне
Darte
like
en
discreto
Дай
тебе
лайк
в
тайне
Y
acariciarte
lento
и
ласкать
тебя
медленно
Ha
llegado
el
momento
Момент
настал
De
tatuar
tus
recuerdos
Чтобы
татуировать
свои
воспоминания
De
besarte
en
silencio
Поцеловать
тебя
в
тишине
De
llevarte
en
mis
sueños
Чтобы
взять
тебя
в
свои
мечты
Darte
like
en
discreto
Дай
тебе
лайк
в
тайне
Eres
mi
mayor
secreto
(Darte
like
en
discreto)
Ты
мой
самый
большой
секрет
Esas
miradas
que
no
se
olvidan
Те
взгляды,
которые
не
забываются
Transitan
y
excitan
Они
проходят
и
возбуждают
Mi
mente
turbia
мой
туманный
разум
Mi
mente
sucia
мой
грязный
ум
Mi
mente
impura
мой
нечистый
разум
Observo
cada
detalle
Я
слежу
за
каждой
деталью
Cada
milímetro
en
ti
каждый
миллиметр
в
тебе
Es
un
diamante...
Это
бриллиант...
Es
un
diamante...
Это
бриллиант...
Ha
llegado
el
momento
Момент
настал
De
verte
hoy
en
secreto
Чтобы
увидеть
вас
сегодня
в
тайне
Darte
like
en
discreto
Дай
тебе
лайк
в
тайне
Y
acariciarte
lento
и
ласкать
тебя
медленно
Ha
llegado
el
momento
Момент
настал
De
tatuar
tus
recuerdos
Чтобы
татуировать
свои
воспоминания
De
besarte
en
silencio
Поцеловать
тебя
в
тишине
De
llevarte
en
mis
sueños
Чтобы
взять
тебя
в
свои
мечты
Darte
like
en
discreto
Дай
тебе
лайк
в
тайне
Mmm...
Oh
oh...
Ммм...
О,
о...
Darte
like
en
secreto
тайно
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Vel, Wetgropes
Attention! Feel free to leave feedback.