Lyrics and translation Allan Wilson - Drifting on the Ocean
The
day
dawns
Наступает
рассвет
The
sun
comes
in
the
sky
На
небе
появляется
солнце
I'm
left
wondering
why
Мне
остается
только
гадать,
почему
The
trees
are
growing
Деревья
растут
On
the
banks
of
the
mighty
river
На
берегах
могучей
реки
And
down
my
back
runs
a
shiver
И
по
моей
спине
пробегает
дрожь
As
I
think
of
before
the
time
Как
я
думаю
о
том,
что
было
до
этого
времени
That
you
came
to
me
Что
ты
пришел
ко
мне
And
the
the
world
was
all
I
could
see
И
мир
был
всем,
что
я
мог
видеть
To
read
and
to
dream
alone
Читать
и
мечтать
в
одиночестве
Losing
another
friend
Теряю
еще
одного
друга
It
all
goes
round
again
Все
повторяется
сначала
Till
we
were
by
one
another
known
Пока
мы
не
стали
известны
друг
другу
And
oh
you
were
coming
down
И,
о,
ты
спускался
вниз
Coming
down
on
the
wire
Спускаюсь
по
проволоке
And
oh
you
sailing
on
the
light
И
о,
ты
плывешь
по
свету
Drawing
back
the
night
with
your
lyre
Возвращаешь
ночь
своей
лирой
And
I
saw
you
waiting
there
И
я
увидел,
что
ты
ждешь
там
With
all
the
flowers
in
your
hair
Со
всеми
этими
цветами
в
твоих
волосах
You
were
coming
for
to
save
me
Ты
пришел,
чтобы
спасти
меня
The
light
in
your
face
Свет
в
твоем
лице
Folding
into
your
embrace
Сжимаюсь
в
твоих
объятиях
All
the
love
that
you
gave
me
Вся
любовь,
которую
ты
мне
подарила
You
and
I
drifting
on
the
ocean
Ты
и
я
дрейфуем
по
океану
The
world
surrounding
us
in
motion
Окружающий
нас
мир
находится
в
движении
Love
over
lies
Любовь
превыше
лжи
All
our
dreams
keep
on
descending
Все
наши
мечты
продолжают
сбываться
A
love
never
ending
Любовь,
которой
нет
конца
My
world
in
your
eyes
Мой
мир
в
твоих
глазах
And
all
the
fear
has
gone
5
И
весь
страх
исчез
5
Leaving
on
the
night
alone
Уходя
в
ночь
в
одиночестве
And
you
were
singing
all
my
life
И
ты
пела
всю
мою
жизнь
And
here
we
lie
in
fading
light
И
вот
мы
лежим
в
угасающем
свете
It's
all
drifting
out
of
sight
Все
это
ускользает
из
поля
зрения
But
I
feel
you
there,
heart
beating
Но
я
чувствую,
как
ты
рядом,
как
бьется
твое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Beever
Attention! Feel free to leave feedback.