Lyrics and translation Allan Wilson - Seeking
The
moon
rose
over
the
sullen
fields
Луна
взошла
над
угрюмым
полем,
The
mist
rolled
from
the
north
Туман
накатывал
с
севера.
You're
coming
home
at
last
Ты
наконец
возвращаешься
домой.
They
said
you
were
whispering
out
on
the
highroad
Говорили,
ты
шептала
что-то
на
большой
дороге,
Speaking
words
that
forebode
Произносила
слова,
предвещающие
судьбу.
They'll
never
understand
you
Они
никогда
тебя
не
поймут.
For
you
lived
you
life
out
of
time
Ведь
ты
прожила
свою
жизнь
не
в
такт,
And
you
left
here
when
they
were
all
in
line
И
ты
ушла
отсюда,
когда
все
они
были
на
одной
линии.
And
you're
coming
back
for
what
you
were
seeking
И
ты
возвращаешься
за
тем,
что
искала.
Oh
I
see
you
there,
by
the
bridge
across
the
river
О,
я
вижу
тебя
там,
у
моста
через
реку,
You're
walking
to
the
old
place,
over
the
grass
you
gently
shimmer
Ты
идешь
к
старому
дому,
твоя
фигура
мерцает
над
травой.
And
the
trees
stand
their
waiting,
while
the
flowers
are
all
aquiver
И
деревья
стоят
в
ожидании,
а
цветы
трепещут.
Do
you
see
the
old
house
from
so
long
ago?
Видишь
ли
ты
старый
дом,
где
ты
жила
так
давно?
Where
you
waited
for
him
to
come
back
home
Где
ты
ждала,
когда
он
вернется
домой
And
hold
you
in
his
arms
И
заключит
тебя
в
свои
объятия.
You
said
that
you
would
wait
here
forever
Ты
сказала,
что
будешь
ждать
его
здесь
вечно.
As
I
turn
back
towards
my
hearth
Поворачиваясь
к
своему
очагу,
I
wonder
what
else
walks
this
earth
Я
думаю
о
том,
что
еще
бродит
по
этой
земле.
And
the
due
falls
on
my
weary
arms
И
роса
ложится
на
мои
усталые
руки.
I
think
of
you
way
back
then
Я
думаю
о
тебе,
о
той
поре,
Though
unknown
to
you,
in
pain
you
are
my
friend
Хоть
ты
меня
и
не
знаешь,
в
своей
боли
ты
мне
друг.
And
I
wonder,
am
I
doomed
to
walk
with
you?
И
я
задаюсь
вопросом,
обречен
ли
я
скитаться
вместе
с
тобой?
For
she
lived
her
life
out
of
time
Ведь
она
прожила
свою
жизнь
не
в
такт,
And
she
left
here
with
her
heart
in
mine
И
она
ушла
отсюда,
оставив
свое
сердце
мне.
And
she's
not
coming
home,
she's
left
me
seeking
И
она
не
вернется
домой,
она
оставила
меня
в
поисках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.