Allan Wilson - She Came Out of the Water - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Wilson - She Came Out of the Water




And oh, you were singing
И, о, ты пела
Sitting out in that cold, dark night
Сидя на улице в эту холодную, темную ночь
And the leaves on the trees were whispering in the breeze:
И листья на деревьях шелестели на ветру:
'Man is this guy all right?'
- Чувак, с этим парнем все в порядке?
And then the snow settled down on your shoulder
А потом снег опустился тебе на плечо
And the girls from the town decided we must be older
И девочки из города решили, что мы, должно быть, старше
And when I turned to ask why, you just closed your eyes
И когда я повернулся, чтобы спросить почему, ты просто закрыла глаза
And said, 'Beauty is in the eye of the beholder'
И сказал: "Красота в глазах смотрящего".
Then you came inside and you speared me with a smile
Потом ты вошла внутрь и пронзила меня улыбкой
Asking, 'What are we doing here sober?'
Спрашивая: "Что мы здесь делаем трезвые?"
You pretend to be cool, playing me for your fool
Ты притворяешься крутым, выставляя меня дураком.
But we both know what happened at the beach in October
Но мы оба знаем, что произошло на пляже в октябре
She came out of the water
Она вышла из воды
And you threw yourself at her like a lamb to the slaughter
И ты бросился к ней, как ягненок на заклание
As the sun beat down and the day grew hotter
По мере того как солнце клонилось к закату, а день становился все жарче
She finally realised that you were good for a dollar
Она наконец-то поняла, что ты годишься за доллар
Tried to talk about 'Welcome back Cotter'
Пытался поговорить о "Добро пожаловать обратно, Коттер"
Forgot she's young enough for to be your daughter
Забыл, что она достаточно молода, чтобы быть твоей дочерью
No point telling you to do what you ought'a
Нет смысла говорить тебе делать то, что ты должен.
You keep on like this you're going to need a lawyer
Если ты будешь продолжать в том же духе, тебе понадобится адвокат
And she moved in on the 16th
И она переехала 16-го числа
Took the room right by the stairs
Снял комнату прямо у лестницы
You said it was pro tem and you'd bet your brain stem
Ты сказал, что это временно, и готов поспорить на ствол своего мозга
That soon she'd be sharing your bed
Что скоро она будет делить с тобой постель
But you weren't there on the weekend
Но тебя не было там в выходные
Taking part in some shadow-play
Участвую в какой-то игре теней
You were just trying to pretend
Ты просто пытался притвориться
That you were some kind of new Hemmingway
Что ты был кем-то вроде нового Хемингуэя
But disbelief would not suspend
Но неверие не прекращалось
She saw right through your display
Она видела все насквозь на твоем дисплее
And on the phone that you bought her she pressed send
И на телефоне, который вы ей купили, она нажала отправить
And invited me over to stay
И пригласил меня погостить
Then she came out of the water
Потом она вышла из воды
And threw herself at me like a lamb to the slaughter
И бросилась ко мне, как ягненок на заклание
As the sun went down, still the day grew hotter
По мере того как солнце садилось, день становился все жарче
I thought I would just camp there, may as well be a squatter
Я думал, что просто разобью там лагерь, с таким же успехом могу стать скваттером
Spared her your bullshit about being a doctor
Избавил ее от твоего бреда о том, что ты врач
Not much point in going to all the bother
Нет особого смысла во всех этих хлопотах
Won't repeat you mistake about 'Welcome Back Cotter'
Не повторю твоей ошибки насчет "Добро пожаловать обратно, Коттер".
We bonded over Chardonnay and Harry Potter
Мы сблизились за Шардоне и Гарри Поттером





Writer(s): Allan Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.