Allan Wilson - She Came Out of the Water - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Wilson - She Came Out of the Water




She Came Out of the Water
Она Вышла из Воды
And oh, you were singing
И ты пела,
Sitting out in that cold, dark night
Сидя в ту холодную, темную ночь.
And the leaves on the trees were whispering in the breeze:
Листья на деревьях шептались на ветру:
'Man is this guy all right?'
ним всё в порядке?"
And then the snow settled down on your shoulder
А потом снег лёг тебе на плечи,
And the girls from the town decided we must be older
И девчонки из города решили, что мы постарше.
And when I turned to ask why, you just closed your eyes
А когда я обернулся, чтобы спросить, почему, ты просто закрыла глаза
And said, 'Beauty is in the eye of the beholder'
И сказала: "Красота в глазах смотрящего".
Then you came inside and you speared me with a smile
Потом ты вошла внутрь и пронзила меня улыбкой,
Asking, 'What are we doing here sober?'
Спросив: "Что мы здесь делаем трезвыми?"
You pretend to be cool, playing me for your fool
Ты притворяешься равнодушной, играешь мной, как дурачком,
But we both know what happened at the beach in October
Но мы оба знаем, что произошло на пляже в октябре.
She came out of the water
Она вышла из воды,
And you threw yourself at her like a lamb to the slaughter
И ты бросилась к ней, как агнец на заклание.
As the sun beat down and the day grew hotter
Солнце палило, день становился жарче,
She finally realised that you were good for a dollar
Она наконец поняла, что ты стоишь доллара.
Tried to talk about 'Welcome back Cotter'
Я пытался заговорить о "Welcome back Cotter",
Forgot she's young enough for to be your daughter
Забыл, что она достаточно молода, чтобы быть твоей дочерью.
No point telling you to do what you ought'a
Нет смысла говорить тебе, что делать, как надо.
You keep on like this you're going to need a lawyer
Продолжай в том же духе, и тебе понадобится адвокат.
And she moved in on the 16th
И она въехала 16-го,
Took the room right by the stairs
Заняла комнату рядом с лестницей.
You said it was pro tem and you'd bet your brain stem
Ты сказала, что это временно, и поставила бы свой мозг,
That soon she'd be sharing your bed
Что скоро она будет делить с тобой постель.
But you weren't there on the weekend
Но ты не ночевала дома на выходных,
Taking part in some shadow-play
Участвуя в каких-то теневых играх.
You were just trying to pretend
Ты просто пыталась сделать вид,
That you were some kind of new Hemmingway
Что ты - что-то вроде нового Хемингуэя.
But disbelief would not suspend
Но неверие невозможно было унять,
She saw right through your display
Она раскусила твою игру.
And on the phone that you bought her she pressed send
И на телефоне, который ты ей купила, она нажала "отправить",
And invited me over to stay
И пригласила меня остаться.
Then she came out of the water
Потом она вышла из воды
And threw herself at me like a lamb to the slaughter
И бросилась ко мне, как агнец на заклание.
As the sun went down, still the day grew hotter
Солнце садилось, но день становился всё жарче.
I thought I would just camp there, may as well be a squatter
Я подумал, что просто разобью здесь лагерь, всё равно как скваттер.
Spared her your bullshit about being a doctor
Избавил её от твоей болтовни о том, что ты доктор.
Not much point in going to all the bother
Не было смысла утруждать себя.
Won't repeat you mistake about 'Welcome Back Cotter'
Не стану повторять твою ошибку про "Welcome Back Cotter".
We bonded over Chardonnay and Harry Potter
Мы сблизились за шардоне и Гарри Поттером.





Writer(s): Allan Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.