Allday - Jock Killer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allday - Jock Killer




Jock Killer
Убийца Качков
'Cause I do nothing but win again
Ведь я только и делаю, что побеждаю снова и снова
Jock killer, man
Убийца качков, детка
'Cause I did nothing, I'm innocent
Ведь я ничего не сделал, я невиновен
Jock killer, man
Убийца качков, детка
Feeling like hell froze over
Такое чувство, будто ад замёрз
Me, pussy no hoper
Я, неудачник без будущего
These kids of casino owners
Эти детишки владельцев казино
Well, let's play Russian roulette
Что ж, давай сыграем в русскую рулетку
I'm taking all bets, I'm fucking all necks
Принимаю любые ставки, сворачиваю всем шеи
Yeah, I like to fuck like fucking Tourette's
Да, я люблю трахаться как при синдроме Туретта
I write so much, there's nothing much left
Я так много пишу, что почти ничего не осталось
I guess, I been here smoking all night
Кажется, я провёл здесь всю ночь, куря
Dreaming of coconut isles, high at the local mall
Мечтая о кокосовых островах, будучи под кайфом в местном торговом центре
I really wanna know it's alright
Я правда хочу знать, что всё в порядке
Stealing ice coffees and Nerds, I make my economy work
Ворую холодный кофе и конфеты Nerds, моя экономика работает
My inside properly hurts
Мои внутренности чертовски болят
Op shop shirts, there's not a thing worse
Футболки из секонд-хенда, нет ничего хуже
Insecure kid, just wanna be heard
Неуверенный в себе пацан, просто хочет быть услышанным
Just wanna be heard, aye
Просто хочет быть услышанным, эй
You should stay right now (Jock killer)
Тебе стоит остаться прямо сейчас (Убийца качков)
You should stay right now (Jock killer)
Тебе стоит остаться прямо сейчас (Убийца качков)
You should stay right now (Jock killer)
Тебе стоит остаться прямо сейчас (Убийца качков)
You should stay right now (Jock killer)
Тебе стоит остаться прямо сейчас (Убийца качков)
You should stay right now
Тебе стоит остаться прямо сейчас
I do nothing but win again
Я только и делаю, что побеждаю снова и снова
Jock killer, man
Убийца качков, детка
You should stay right now
Тебе стоит остаться прямо сейчас
'Cause I do nothing, I'm innocent
Ведь я ничего не делаю, я невиновен
Jock killer, aye
Убийца качков, эй
You should stay right now
Тебе стоит остаться прямо сейчас
'Cause I do nothing but win again
Ведь я только и делаю, что побеждаю снова и снова
Jock killer, man
Убийца качков, детка
You should stay right now
Тебе стоит остаться прямо сейчас
'Cause I do nothing, I'm innocent
Ведь я ничего не делаю, я невиновен
Jock killer, aye
Убийца качков, эй
Find me a star that's brighter
Найди мне звезду поярче
Little money for a bud to light up
Немного денег на косячок, чтобы подкурить
No hurry, we're just on dial up
Не спеши, мы же на dial-up'е
This life's no LAN party, man
Эта жизнь - не LAN-вечеринка, детка
No damn money, man, no happily end
Никаких чёртовых денег, детка, никакого счастливого конца
Hot girls look for anarchy and
Горячие цыпочки ищут анархии, а
I just wonder what I actually am
Я просто думаю, кто я такой на самом деле
I just wonder what makes up him
Мне просто интересно, что делает его собой
What he makes up when he's saying things
Что он выдумывает, когда говорит
To girls in make-up who train at gyms
С девушками в макияже, которые тренируются в спортзалах
You trim, who trims this maze I'm in?
Ты стройная, кто же распутает этот лабиринт, в котором я нахожусь?
I've felt these walls, they're paper thin
Я чувствовал эти стены, они тонкие, как бумага
Tryna quit drinking, fuck that shit
Пытаюсь бросить пить, к чёрту всё это дерьмо
I'm out again and up that shit
Я снова на свободе и снова в деле
Same old me, just stuck as shit
Тот же самый я, только застрявший в этом дерьме
Forever, it's coming quick
Навсегда, это приближается
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling—feeling?
Может ли это быть настоящим чувством... чувством?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling—feeling?
Может ли это быть настоящим чувством... чувством?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling—feeling?
Может ли это быть настоящим чувством... чувством?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling?
Может ли это быть настоящим чувством?
I do nothing but win again
Я только и делаю, что побеждаю снова и снова
Jock killer, man
Убийца качков, детка
I'm doing nothing, I'm innocent
Я ничего не делаю, я невиновен
Jock killer, aye
Убийца качков, эй
Laney Boggs: Thank you
Лэйни Боггс: Спасибо.
Taylor Vaughan: Excuse me?
Тейлор Вон: Прости?
Laney Boggs: Thank you. For a minute there,
Лэйни Боггс: Спасибо. На минутку я забыла,
I forgot why I avoided places like this and people like you
Почему я избегала таких мест и таких людей, как ты.
Taylor Vaughan: Avoided us? Honey, look around you.
Тейлор Вон: Избегала нас? Дорогуша, да оглянись.
To everyone here who matters, you're vapor, you're spam,
Для всех, кто здесь важен, ты - ничто, ты - спам,
A waste of perfectly good yearbook space,
Пустая трата места в школьном альбоме,
And nothing's gonna change that. You're not gonna cry are you?
И ничто этого не изменит. Ты же не расплачешься?
I just want a feeling I never knew
Я просто хочу испытать чувство, которого никогда не знал
I just want a feeling I never knew
Я просто хочу испытать чувство, которого никогда не знал
I just want a feeling I never knew
Я просто хочу испытать чувство, которого никогда не знал
I just want a feeling I never knew
Я просто хочу испытать чувство, которого никогда не знал
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling?
Может ли это быть настоящим чувством?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling?
Может ли это быть настоящим чувством?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling—feeling?
Может ли это быть настоящим чувством... чувством?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling?
Может ли это быть настоящим чувством?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling?
Может ли это быть настоящим чувством?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling?
Может ли это быть настоящим чувством?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling—feeling?
Может ли это быть настоящим чувством... чувством?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling? Could it?
Может ли это быть настоящим чувством? Может ли?
Could it really be a feeling?
Может ли это быть настоящим чувством?
I'm doing nothing but win again
Я только и делаю, что побеждаю снова и снова
Jock killer, man
Убийца качков, детка
'Cause I'm doing nothing, I'm innocent
Ведь я ничего не делаю, я невиновен
Jock killer, aye
Убийца качков, эй
'Cause I do nothing but win again
Ведь я только и делаю, что побеждаю снова и снова
Jock killer, man
Убийца качков, детка
'Cause I do nothing, I'm innocent
Ведь я ничего не делаю, я невиновен
Jock killer, aye
Убийца качков, эй
Sunday morn', all grouchy, so lonely, spirit cloudy
Воскресное утро, всё хмурое, так одиноко, душа в тумане
These reasons still around me, I'm going hard as rock
Эти причины всё ещё окружают меня, я становлюсь твёрдым, как камень
Still freak at how far I've got, still me, the same chubby bod
Всё ещё в шоке от того, как далеко я зашёл, всё тот же я, то же пухлое тело
Same ugly dog, man, fuck your squad
Тот же уродливый пёс, детка, к чёрту твою компанию
I'll kill your team, kill your team
Я убью твою команду, убью твою команду
Full force and I'm really mean, full forward in the guillotine
Полная сила, и я действительно жесток, полный вперёд в гильотину
Fall back and I'm pillaging, things believe I'm not the norm
Отступаю назад и граблю, люди верят, что я ненормальный
See, I'm the calm before the storm
Видишь ли, я затишье перед бурей
Fucked with Nat, got her torn
Трахал Нат, порвал её
Internet kid, seen a lot of porn
Интернет-ребёнок, видел много порно
Internet kid, seen so much trash
Интернет-ребёнок, видел так много мусора
No wonder we go nuts, don't wanna know? Then don't ask
Неудивительно, что мы сходим с ума, не хочешь знать? Тогда не спрашивай
Don't wanna go quite so fast, wave to you as I blow past
Не хочу ехать так быстро, машу тебе рукой, пролетая мимо
Haha, look at my growth charts, Dr. Nick, it's sewn up
Ха-ха, посмотрите на мои графики роста, доктор Ник, всё сшито
Show love or perish, bitches, tryna kill my nemesis-es
Проявляйте любовь или сгиньте, сучки, пытаюсь убить своих врагов
My shots they never misses, your shots they never hit us
Мои выстрелы никогда не промахиваются, ваши выстрелы никогда не достигают нас
These geeks got made to killers, jock killers, I'm sick of this
Эти ботаники стали убийцами, убийцами качков, меня тошнит от этого






Attention! Feel free to leave feedback.