Lyrics and translation Allday - Raceway
I
just
can't
love
like
its
back
then
Я
просто
не
могу
любить
так,
как
тогда.
We've
been
through
too
many
bad
things
Мы
пережили
слишком
много
плохого.
I
got
some
models
(hoes)
coming
through
with
me
now
У
меня
есть
несколько
моделей
(мотыг),
которые
идут
со
мной,
и
теперь
I
think,
my
life
is
as
stupid
as
it
sounds
Я
думаю,
что
моя
жизнь
так
же
глупа,
как
и
звучит.
And
she
chop
chop
scissor
it,
roll
it
and
twist
the
end
И
она
рубит,
рубит
ножницами,
скручивает
и
скручивает
конец.
Inhale,
hold
it,
wait
then
blow
it
out
Вдохни,
задержи
дыхание,
подожди,
а
потом
выдохни.
We're
high
in
this
bitch
again
Мы
снова
под
кайфом
от
этой
суки
Thunder
crackin,
Melbourne
city
shit
Гром
гремит,
Мельбурнское
городское
дерьмо
Long
ass
winters
here
Долгая
задница
зимует
здесь
If
I
love
her
I
shall
never
mention
it
Если
я
люблю
ее,
я
никогда
не
скажу
об
этом.
When
you're
racing
through
my
mind
Когда
ты
проносишься
в
моей
голове
...
That's
your
raceway
Это
твоя
гоночная
трасса.
And
you
really
can
drive
И
ты
действительно
умеешь
водить.
When
you're
changing
lanes,
burning
tyres
Когда
ты
меняешь
полосу
движения,
то
сжигаешь
шины.
That's
your
raceway
Это
твоя
гоночная
трасса.
And
you
really
can
drive
И
ты
действительно
умеешь
водить.
You
really
can
Ты
действительно
можешь
If
I
die
now
nothing
salty
Если
я
сейчас
умру
ничего
соленого
Just
bring
me
flowers
when
you
drop
me
Просто
принеси
мне
цветы,
когда
бросишь
меня.
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
То,
что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее.
But
sometimes
you
turn
into
a
monster
Но
иногда
ты
превращаешься
в
монстра.
But
when
you
treat
someone
like
they
dirt
Но
когда
ты
обращаешься
с
кем
то
как
с
грязью
Then
eventually
А
потом,
в
конце
концов
They
gone
turn
around
and
be
the
dirt
Они
ушли,
развернулись
и
стали
грязью.
That
you
said
that
they'd
be
Что
ты
сказал,
что
они
будут
...
You
can
take
the
boy
from
them
hills
Ты
можешь
забрать
мальчика
с
тех
холмов.
Can't
take
them
from
me
Ты
не
можешь
забрать
их
у
меня
And
you
play
pretend
like
I'm
barely
a
memory
А
ты
притворяешься,
будто
от
меня
осталось
лишь
воспоминание.
When
you're
racing
through
my
mind
Когда
ты
проносишься
в
моей
голове
...
That's
your
raceway
Это
твоя
гоночная
трасса.
And
you
really
can
drive
И
ты
действительно
умеешь
водить.
When
you're
changing
lanes
running
tyres
Когда
ты
меняешь
полосу
движения,
бегаешь
по
шинам.
That's
your
raceway
Это
твоя
гоночная
трасса.
And
you
really
can
drive
И
ты
действительно
умеешь
водить.
We're
some
well
adjusted
adults
Мы
вполне
приспособленные
взрослые
люди
Sleep
in
the
lounge
room
surfin'
channels
Спать
в
гостиной,
смотреть
каналы.
Girls
textin,
not
fuckin'
at
all
Девчонки
переписываются,
а
не
трахаются
вообще.
Cause
when
we're
done
its
too
much
to
handle
Потому
что
когда
мы
закончим,
это
будет
уже
слишком.
Just
us
recovering
Только
мы
выздоравливаем.
Lost
first
loves
back
when
I
was
a
teen
Я
потерял
свою
первую
любовь,
когда
был
подростком.
B-Ball
dreams
6 AM
I'm
bucketing
B-Ball
dreams
6 утра,
я
букетирую.
Head
shaved,
no-one
fuck
with
me
Бритая
голова,
никто
со
мной
не
связывается.
Know
they
get
hotter
when
you
break
their
heart
Знай,
они
становятся
еще
горячее,
когда
ты
разбиваешь
им
сердце.
If
they
don't
you
break
it
way
to
hard
Если
они
этого
не
сделают,
ты
сломаешь
их
слишком
сильно.
Move
on
quick
like
a
racing
car
Двигайся
быстро,
как
гоночная
машина.
Stay
poppin'
champagne
for
ya
Продолжай
откупоривать
для
тебя
шампанское.
Podium
first
place
for
ya
Подиум
первое
место
для
тебя
I'm
sorry
for
the
way
we
are
Я
сожалею
о
том,
что
мы
такие.
Roaring
that
engine
Ревет
этот
двигатель
Ignoring
my
text
and
Игнорируя
мое
сообщение
и
When
you're
racing
through
my
mind
Когда
ты
проносишься
в
моей
голове
...
That's
your
raceway
Это
твоя
гоночная
трасса.
And
you
really
can
drive
И
ты
действительно
умеешь
водить.
When
you're
changing
lanes
running
tyres
Когда
ты
меняешь
полосу
движения,
бегаешь
по
шинам.
That's
your
raceway
Это
твоя
гоночная
трасса.
And
you
really
can
drive
И
ты
действительно
умеешь
водить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Raymond Ludik, Tomas Gaynor, Mitchell Rolf Graunke
Album
Raceway
date of release
15-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.