Lyrics and translation Allday - Eyes on the Road
Eyes
on
the
road,
yeah!
Смотри
на
дорогу,
да!
Now
I
got
the
prettiest
looker,
Теперь
у
меня
есть
самая
красивая
красотка,
Slap
her
on
the
butt
like
gimme
some
sugar
Шлепни
ее
по
заднице,
как
будто
дай
мне
немного
сахара
I
dont
know
love
but
the
feeling
is
right,
Я
не
знаю
любви,
но
это
правильное
чувство.,
We
fuck
until
we
think
we
know
the
meaning
of
life.
Мы
трахаемся
до
тех
пор,
пока
не
подумаем,
что
знаем
смысл
жизни.
Keep
it
in
drive,
eyes
on
the
road,
Продолжай
вести
машину,
не
отрывая
глаз
от
дороги,
I
got
nobody;
Im
all
on
my
own!
У
меня
никого
нет;
я
сам
по
себе!
I
can
see
my
future
and
I
think
it
is
bright,
Я
вижу
свое
будущее,
и
я
думаю,
что
оно
светлое,
My
parents
keep
saying
a
degree
would
be
nice,
Мои
родители
продолжают
говорить,
что
получить
диплом
было
бы
неплохо,
But,
I
tell
em
I
dont
need
their
advice
но
я
говорю
им,
что
не
нуждаюсь
в
их
советах
Im
driving
round
town
high
beaming
my
lights
Я
еду
по
городу,
высоко
освещая
свои
фары.
Keep
it
in
drive,
eyes
on
the
road,
Продолжай
вести
машину,
не
отрывая
глаз
от
дороги,
I
got
nobody;
Im
all
on
my
own!
У
меня
никого
нет;
я
сам
по
себе!
Its
not
that
easy
to
decide
your
pathway,
Не
так-то
просто
выбрать
свой
путь,
Had
to
quit
believing
that
this
life's
a
party,
Пришлось
перестать
верить,
что
эта
жизнь
- вечеринка,
If
you
want
a
wife
she
wants
a
guy
with
money,
Если
ты
хочешь
жену,
она
хочет
парня
с
деньгами,
Do
you
want
me
and
my
life
of
nothing?
Ты
хочешь,
чтобы
я
и
моя
жизнь
ничего
не
значили?
Seven
lonely
dollars
in
my
bank
account,
Семь
одиноких
долларов
на
моем
банковском
счете,
Next
months
rent
in
major
doubt,
Арендная
плата
на
следующие
месяцы
под
большим
сомнением,
Drive
around
town
playing
take
care
loud,
Разъезжайте
по
городу,
громко
играя
в
"Береги
себя",
With
the
windows
down!
С
опущенными
окнами!
All
the
windows
down,
all
the
windows
down,
Все
окна
опущены,
все
окна
опущены,
All
the
windows
down,
all
the
windows
down.
Все
окна
опущены,
все
окна
опущены.
Yeah,
oh
my
parents
giving
me
a
telling
off,
Да,
о,
мои
родители
делают
мне
выговор,
You're
21
already;
all
thats
in
your
head
is
rocks,
Тебе
уже
21
год;
все,
что
у
тебя
в
голове,
- это
камни,
They
say
maybe
I
should
cut
my
hair
short,
Они
говорят,
что,
может
быть,
мне
следует
коротко
подстричься,
But,
no,
no,
no
I
dont
care
for
it!
Но
нет,
нет,
нет,
мне
это
не
нравится!
Keep
it
in
drive,
eyes
on
the
road,
Продолжай
вести
машину,
не
отрывая
глаз
от
дороги,
I
got
nobody;
Im
all
on
my
own!
У
меня
никого
нет;
я
сам
по
себе!
Fuck
you,
fuck
that
I
just
want
to
get
across,
Пошел
ты,
к
черту
это,
я
просто
хочу
донести,
Everything
is
perfect
right
now,
hope
it
never
stops!
Прямо
сейчас
все
идеально,
надеюсь,
это
никогда
не
прекратится!
Till
Im
on
the
radio
and
Im
on
the
tele,
Пока
я
не
выступлю
по
радио
и
не
буду
на
телеэкране,
And
Im
living
out
these
happy
days
like
Im
.
И
я
проживаю
эти
счастливые
дни,
как
я.
Keep
it
in
drive,
eyes
on
the
road,
Продолжай
вести
машину,
не
отрывая
глаз
от
дороги,
I
got
nobody;
Im
all
on
my
own!
У
меня
никого
нет;
я
сам
по
себе!
Yes,
I
dont
have
boss
or
a
desk
chair,
Да,
у
меня
нет
ни
босса,
ни
рабочего
стула,
Just
a
room
full
of
fans
saying,
hell
yeah!
Просто
комната,
полная
фанатов,
говорящих:
"Черт
возьми,
да!
And
a
closet
full
of
clothes
that
are
threadbare,
И
шкаф,
полный
поношенной
одежды,
All
the
windows
are
down
Im
breathing
fresh
air.
Все
окна
опущены,
я
дышу
свежим
воздухом.
Seven
lonely
dollars
in
my
bank
account,
Семь
одиноких
долларов
на
моем
банковском
счете,
Next
months
rent
in
major
doubt,
Арендная
плата
на
следующие
месяцы
под
большим
сомнением,
Drive
around
town
playing
take
care
loud,
Разъезжайте
по
городу,
громко
играя
в
"Береги
себя",
With
the
windows
down!
С
опущенными
окнами!
All
the
windows
down,
all
the
windows
down,
Все
окна
опущены,
все
окна
опущены,
All
the
windows
down,
all
the
windows
down.
Все
окна
опущены,
все
окна
опущены.
Fucking
bottle
of
whatever
mixed
with
O.J,
Гребаная
бутылка
чего
угодно,
смешанного
с
О.Джеем,
Homemade
feel
like
a
cake
домашнее
ощущение,
как
пирог
Lord,
Im
so
baked!
Господи,
я
так
испечен!
On
the
home
straight,
tryin
to
drive
home
straight,
На
финишной
прямой,
пытаюсь
проехать
финишную
прямую,
Take
a
corner
like
Im
German
made,
I
don't
break!
Сверни
за
угол,
как
будто
я
сделан
в
Германии,
я
не
сломаюсь!
But
Im
made,
golden
grade
Irish
flesh,
Но
я
создан,
ирландская
плоть
золотистого
сорта,
Cast
iron
heart
that
I
possess,
tucked
inside
my
chest.
чугунное
сердце,
которым
я
обладаю,
спрятано
в
моей
груди.
Tired
as
heck
dreaming
of
my
fiery
death,
Чертовски
устал,
мечтая
о
своей
огненной
смерти,
If
I
dont
explode
my
own
skull
I'll
probably
die
of
stress.
Если
я
не
взорву
свой
собственный
череп,
я,
вероятно,
умру
от
стресса.
Beside
myself
like
siamese
all
kinds
of
Eves,
Рядом
с
собой,
как
сиамские
кошки
всех
видов,
Inside
my
palm
to
find
some
ease
or
try
at
least,
Внутри
моей
ладони,
чтобы
найти
какую-то
легкость
или
хотя
бы
попытаться,
I'd
like
to
like
the
man
I
am
just
so
I
can
breathe,
Я
бы
хотел
нравиться
себе
таким,
какой
я
есть,
просто
чтобы
я
мог
дышать,
But
the
man
inside
of
me
we'll
he's
trying
to
leave,
Но
мужчина
внутри
меня,
мы
будем,
он
пытается
уйти,
It's
funny
cause
they'll
call
this
my
lyrical
flow
Это
забавно,
потому
что
они
назовут
это
моим
лирическим
потоком.
The
complexity
of
words
means
shits
though,
Сложность
слов
означает
дерьмо,
хотя,
I
know
theyre
serious
Im
growing
weary
though
Я
знаю,
что
они
серьезны,
но
я
начинаю
уставать.
Fuck
this
fast,
I'm
nearly
home,
oh!
К
черту
это
быстро,
я
почти
дома,
о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Peter Daly, Tomas Gaynor, Fredrik Eriksson
Attention! Feel free to leave feedback.