Alle Achtung - Sono il Destino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alle Achtung - Sono il Destino




Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ich steh' wie immer ganz allein
Я, как всегда, стою совсем один
In meinem Zimmer daheim
В моей комнате дома
Hab' mir Probleme ausgedacht
Я придумал проблемы
Grad alte Sorgen warm gemacht
Градус старых забот согрелся
Eben denk' ich noch so bei mir
Я все еще так думаю о себе
Dass eigentlich nie was passiert
Что на самом деле никогда ничего не происходит
Da klopft es an, ich bin verwirrt
Вот где он стучит, я в замешательстве
Wer hat sich da denn wohl verirrt?
Как вы думаете, кто там заблудился?
Da steht an der Tür mit meinem Namen
Там на двери написано мое имя.
Eine mir völlig unbekannte Frau im Rahmen
Совершенно незнакомая мне женщина в кадре
Woher sie ist, das weiß keiner so genau
Откуда она взялась, никто точно не знает
Diesе unheimliche, mysteriösе Frau
Эта жуткая, загадочная женщина
Was sie will, daraus werde ich nicht schlau
Чего она хочет, от этого я не становлюсь умным
Will sie Liebe wie im Kino
Хочет ли она любви, как в кино
Was zum Teufel heißt denn, "Sono il destino"?
Что, черт возьми, значит "Sono il destino"?
Oh-oh
Ох ох
Sono il destino
Sono il destino
Komm doch erst rein und setz dich hin
Но сначала зайди и сядь
Ich mach' gleich Tee mit etwas Gin
Я сейчас приготовлю чай с небольшим количеством джина
Nehm' noch den Sorgentopf vom Herd
Снимите кастрюлю с огня, пока она еще не остыла
Schnell die Probleme weggekehrt
Быстро устраняет проблемы
Ich schau' ums Eck und kann sie seh'n
Я оглядываюсь по сторонам и вижу их.
Sie sagt kein Wort, doch ist sie schön
Она не говорит ни слова, но она прекрасна
Und macht es sich auch schon bequem
И уже чувствует себя комфортно
Als würd' sie nicht gleich wieder geh'n
Как будто она не собиралась уходить снова
Verlegen nehm' ich Platz und schenk' ihr Tee ein
Смущенный, я сажусь и наливаю ей чай
Kann doch die Antwort auf die Frage nicht so schwer sein
В конце концов, не может ли ответ на этот вопрос быть таким сложным
Woher sie ist, das weiß keiner so genau
Откуда она взялась, никто точно не знает
Diese unheimliche, mysteriöse Frau
Эта жуткая, загадочная женщина
Was sie will, daraus werde ich nicht schlau
Чего она хочет, от этого я не становлюсь умным
Will sie Liebe wie im Kino
Хочет ли она любви, как в кино
Was zum Teufel heißt denn, "Sono il destino"?
Что, черт возьми, значит "Sono il destino"?
Sono il destino
Sono il destino
Sono il destino
Sono il destino
So viele Jahre teilen wir uns jetzt schon
Столько лет нас уже разделяет
Zimmer, Küche, Bett und Bad
Комната, кухня, кровать и ванная комната
Sogar den Tisch auf dem Balkon
Даже стол на балконе
Aber eines werde ich wohl nie versteh'n
Но есть одна вещь, которую я, наверное, никогда не пойму
Woher sie ist, das weiß keiner so genau
Откуда она взялась, никто точно не знает
Diese unheimliche, mysteriöse Frau
Эта жуткая, загадочная женщина
Was sie will, daraus werde ich nicht schlau
Чего она хочет, от этого я не становлюсь умным
Will sie Liebe wie im Kino
Хочет ли она любви, как в кино
Was zum Teufel heißt denn, "Sono il destino"?
Was zum Teufel heißt denn, судьба"?
Oh-oh, sono il destino
О-о, Я судьба.
Oh-oh, was zum Teufel heißt denn, "Sono il destino"?
О-о, was Zum Teufel heißt denn, судьба"?
Oh-oh, sono il destino
О-о, Я судьба.





Writer(s): Patrick Freisinger, Markus Bieder, Christian Stani, Robert Veigl, Romina Denaro


Attention! Feel free to leave feedback.