Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FaceTime
you
call
FaceTime,
du
rufst
an
FaceTime
you
call
FaceTime,
du
rufst
an
Put
on
a
show
Machst
eine
Show
Told
me
don't
go
Sagtest,
geh
nicht
Back
on
the
road
Zurück
auf
die
Straße
I'm
on
a
roll
Ich
bin
in
Fahrt
Sandwich
in
store
Sandwich
im
Laden
Hot
he
not
cold
Heiß,
nicht
kalt
Has
his
takeover
Hat
seine
Übernahme
Rock
out
a
show
Rocke
eine
Show
Our
times
on
hold
Unsere
Zeit
pausiert
You
say
I'm
bold
Du
sagst,
ich
sei
dreist
Dwayne
Johnson,
hoes
Dwayne
Johnson,
Nutten
Rock
bottom
woes
Tiefpunkt-Leiden
Like
all
your
posts
Like
alle
deine
Posts
Damn
you
look
older
Verdammt,
du
siehst
älter
aus
Time
don't
move
slow
girl
Zeit
läuft
nicht
langsam,
Mädchen
Member
the
times
Erinnerst
dich
an
die
Zeiten
Member
the
times
Erinnerst
dich
an
die
Zeiten
Member
the
times
Erinnerst
dich
an
die
Zeiten
Member
the
times
Erinnerst
dich
an
die
Zeiten
Member
the
times
Erinnerst
dich
an
die
Zeiten
Member
the
times
Erinnerst
dich
an
die
Zeiten
Member
the
times
Erinnerst
dich
an
die
Zeiten
Member
the
times
Erinnerst
dich
an
die
Zeiten
Member
the
times
Erinnerst
dich
an
die
Zeiten
Garry
Raddon,
I
make
you
Cascade
Garry
Raddon,
ich
mache
dich
Cascade
Boo
Tyla,
Turnt
Blonde
Boo
Tyla,
Turnt
Blonde
Too
Many
in
Pond,
Feel
like
Shamor
Zu
viele
im
Teich,
fühl
mich
wie
Shamor
You
play
with
roses
and
Dat
ain't
Saint
John
Du
spielst
mit
Rosen
und
das
ist
nicht
Saint
John
Imanbek
is
fresh,
girl
bump
Fedde
Le
Grand
Imanbek
ist
fresh,
Mädchen
hör
Fedde
Le
Grand
Ain't
got
no
space
on
your
charms,
Habe
keinen
Platz
für
deine
Reize
Face
card
is
charming,
Gesichtskarte
ist
bezaubernd
Ex
man
need
Charmin
Ex-Mann
braucht
Charmin
You
shittin
on
em,
ain't
keeping
shit
calm
Du
scheißt
auf
sie,
hältst
nichts
ruhig
I
cuffed
you
up,
cause
your
Steeze
felt
like
Cargill
Ich
fesselte
dich,
denn
dein
Style
fühlte
sich
an
wie
Cargill
Evelyn
Salt,
your
wig
different
in
Storms
Evelyn
Salt,
deine
Perücke
anders
im
Sturm
Spimpin
like
Worm,
some
Couple
T's
Rod
Spinnend
wie
ein
Wurm,
so
ein
paar
T's
Rod
Girl
what's
the
cost,
you
complaining
too
much
Mädchen,
was
kostet
es,
du
beschwerst
dich
zu
viel
Grand
Mast
wit
Scott,
& Shades
das
too
proud
Großmeister
mit
Scott,
&
Shades
das
zu
stolz
Wave
your
girls
off,
you'll
be
famous
tomorrow
Wink
deine
Mädels
weg,
du
wirst
morgen
berühmt
sein
Cause
ain't
savin
em
all
Denn
rette
nicht
alle
You
got
a
cool
arch,
plus
you
a
young
Archil
Du
hast
einen
coolen
Bogen,
plus
du
bist
ein
junger
Archil
Use
to
watch
Archie
on
FX
Schaute
früher
Archie
auf
FX
Seen
Smallville?
Smallville
gesehen?
You
like
an
Olive,
in
tini's
like
Bond
Du
bist
wie
eine
Olive,
in
Tinis
wie
Bond
I
think
you
fine
but
you
ain't
hard
to
fine
Ich
finde
dich
schick,
aber
nicht
schwer
zu
finden
You
love
to
wine,
like
Stefani
when
wound
up
Du
liebst
es
zu
weinen,
wie
Stefani
wenn
aufgedreht
I
curve
your
kind,
thro
walks
strait
at
da
mound
Ich
lehne
deine
Sorte
ab,
gehe
gerade
aufs
Feld
When
I
break
your
down
shit,
Wenn
ich
dich
aufreiße
You
be
losing
your
mind
Verlierst
du
deinen
Verstand
FaceTime
you
call
FaceTime,
du
rufst
an
Put
on
a
show
Machst
eine
Show
Told
me
don't
go
Sagtest,
geh
nicht
Back
on
the
road
Zurück
auf
die
Straße
I'm
on
a
roll
Ich
bin
in
Fahrt
Sandwich
in
store
Sandwich
im
Laden
Hot
he
not
cold
Heiß,
nicht
kalt
Has
his
takeover
Hat
seine
Übernahme
Rock
out
a
show
Rocke
eine
Show
Our
times
on
hold
Unsere
Zeit
pausiert
You
say
I'm
bold
Du
sagst,
ich
sei
dreist
Dwayne
Johnson,
hoes
Dwayne
Johnson,
Nutten
Rock
bottom
woes
Tiefpunkt-Leiden
Like
all
your
posts
Like
alle
deine
Posts
Damn
you
look
older
Verdammt,
du
siehst
älter
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Ebouki
Attention! Feel free to leave feedback.