Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
She
only
attack
when
the
titan
get
massive
Und
sie
greift
nur
an,
wenn
der
Titan
massiv
wird
And
She
catching
a
vibe
when
you
I
zapped
her
Und
sie
fängt
die
Stimmung,
wenn
du
sie
verzauberst
Asking
Who
that?
I
tell
her
it's
Zapo...
Fragt:
Wer
ist
das?
Ich
sag
ihr,
es
ist
Zapo...
You
freeze
up
on
me,
like
track
featurin'
Capo
Du
erstarrst
vor
mir,
wie
ein
Track
mit
Capo
A-L
I'm
still
in
the
Apple...
A-L,
ich
bin
immer
noch
im
Apple...
Polly
yeah
you
want
a
cracker
Polly,
ja,
du
willst
einen
Cracker
Polly
came
back
with
much
baggage
Polly
kam
zurück
mit
viel
Gepäck
No
Thank
You...
Nein,
danke...
UR
far,
two
kind,
no
picnic
but
we
gettin
baskets
Du
bist
fern,
zwei
Arten,
kein
Picknick,
aber
wir
kriegen
Körbe
Sport
snatchin
Ankles,
Eye
dress
or
Gatsby
Sport,
schnappe
Knöchel,
ich
kleide
mich
wie
Gatsby
If
she
got
attitude
I
cannot
pass
on
her
Wenn
sie
Attitüde
hat,
kann
ich
nicht
an
ihr
vorbei
Shawty
my
bad
I'm
not
courting
with
carriage
Shawty,
mein
Fehler,
ich
werb’
nicht
mit
Karossen
She
play
no
ball
but
do
run
back
thats
carry'n
Sie
spielt
kein
Ball,
aber
läuft
zurück,
das
ist
Traglast
Spliffs
got
me
Spoof'n,
no
screams,
Ana
Farris
Spliffs
machen
mich
high,
keine
Schreie,
Ana
Farris
She
copped
2 eights
& had
bump
into
Clarity
Sie
kaufte
zwei
Achte
und
traf
auf
Klarheit
Knicks
have
been
groovy
once
we
traded
Barrett
Knicks
waren
gut,
nachdem
wir
Barrett
tauschten
I
got
good
Merit...
Ich
hab
Verdienst...
Linked
on
up
on
me
we
made
magic
Wir
verbanden
uns
und
schufen
Magie
Shawty
built
just
like
the
wagons
Shawty
gebaut
wie
die
Wagen
I
can
never
say
it's
wack,
i
tapped
Ich
kann
nie
sagen,
es
ist
whack,
ich
tippte
Frank
had
t/o
few
tings
y
thas
Wagner
Frank
hatte
ein
paar
Dinge,
das
ist
Wagner
I
made
cash
on
whips,
front
end
or
backward
Ich
machte
Cash
mit
Karren,
vorne
oder
rückwärts
I'm
in
Albans,
till
i
living
off
back
ends...
Ich
bin
in
Albans,
bis
ich
von
Backends
leb...
We
play
house
but
she
won
hear
nothin
massive
Wir
spielen
Haus,
aber
sie
hört
nichts
Massives
She
luv
dancin
moment
clouds
hearin
Vierre
Sie
liebt
es
zu
tanzen,
wenn
Wolken
Vierre
hören
She
took
coaches
up
to
Brockton
not
Hampton
Sie
nahm
Busse
nach
Brockton,
nicht
Hampton
Bad
II
bone,
Smooth
on
Streets
she's
a
natural
Bad
bis
auf
die
Knochen,
natürlich
auf
der
Straße
Love
is
the
air
that
Delroy
in
background...
Liebe
ist
in
der
Luft,
Delroy
im
Hintergrund...
Honky
Tonk,
I'm
chilling
steerin
her
Nashville
Honky
Tonk,
ich
chill,
lenk
sie
nach
Nashville
Killing
shit,
wit
Niss,
fuck
whippin
it
Maximum
Mache
krass,
mit
Niss,
scheiß
auf
Maximum
fahren
Car
meets
in
Shibuya,
flippin
up
Datsuns...
Car
Meets
in
Shibuya,
dreh
die
Datsuns...
RIP
no
PAC,
and
her
grands
from
New
Castle
RIP
kein
PAC,
und
ihr
Opa
aus
New
Castle
She
from
Valley
just
Booked
trips
out
n
Nassau...
Sie
ist
aus
Valley,
buchte
Trips
nach
Nassau...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Ebouki
Attention! Feel free to leave feedback.