Lyrics and translation Allegra - Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
years,
I
won't
remember
you
Семь
лет,
и
я
не
вспомню
о
тебе.
Well
your
kiss,
that
disappeared
in
an
hour
Твой
поцелуй,
он
исчезнет
через
час.
I
can't
believe
I
was
into
you
Не
могу
поверить,
что
ты
мне
нравился.
I
found
it
so
easy
burning
your
sweater
Мне
было
так
легко
сжечь
твой
свитер.
You
put
a
label
on
us
Ты
наклеил
на
нас
ярлык.
Trust
me
I
was
never
in
love
Поверь,
я
никогда
не
была
влюблена.
Boy
you
weren't
even
a
crush
Парень,
ты
даже
не
был
моей
симпатией.
Let
me
tell
me
what
I'm
really
thinking
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
на
самом
деле
думаю.
I
wish
we
were
strangers
Жаль,
что
мы
не
незнакомцы.
Not
ever
yours
Никогда
не
была
твоей.
And
you
were
somebody
I
never
met
before
Будто
я
никогда
раньше
тебя
не
встречала.
I
wish
we
were
strangers
Жаль,
что
мы
не
незнакомцы.
And
nothing
more
И
ничего
больше.
You
were
somebody,
somebody
I
never
met
before
Будто
ты
был
кем-то,
кого
я
никогда
раньше
не
встречала.
Boy
you're
even
less
than
a
memory
Парень,
ты
даже
меньше,
чем
воспоминание.
We
were
strangers,
never
in
love
Мы
были
незнакомцами,
никогда
не
любили
друг
друга.
And
when
you
see
me
just
walk
on
by
И
когда
ты
увидишь
меня,
просто
проходи
мимо.
You're
not
even
worth
"goodbye"
Ты
даже
не
стоишь
"прощай".
I
wish
we
were
strangers
Жаль,
что
мы
не
незнакомцы.
I
wish
we
were
strangers
Жаль,
что
мы
не
незнакомцы.
It's
hard
for
me
to
remember
you
Мне
трудно
вспомнить
тебя.
And
I've
already
deleted
your
number
Я
уже
удалила
твой
номер.
I
can't
believe
I
was
into
you
Не
могу
поверить,
что
ты
мне
нравился.
Now
you
can
sit
back
and
watch
me
do
better
Теперь
ты
можешь
сидеть
и
смотреть,
как
у
меня
все
получается
лучше.
You
put
a
label
on
us
Ты
наклеил
на
нас
ярлык.
Trust
me
I
was
never
in
love
Поверь,
я
никогда
не
была
влюблена.
Boy
you
weren't
even
a
crush
Парень,
ты
даже
не
был
моей
симпатией.
Let
me
tell
me
what
I'm
really
thinking
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
на
самом
деле
думаю.
I
wish
we
were
strangers
Жаль,
что
мы
не
незнакомцы.
Not
ever
yours
Никогда
не
была
твоей.
And
you
were
somebody
I
never
met
before
Будто
я
никогда
раньше
тебя
не
встречала.
I
wish
we
were
strangers
Жаль,
что
мы
не
незнакомцы.
And
nothing
more
И
ничего
больше.
You
were
somebody,
somebody
I
never
met
before
Будто
ты
был
кем-то,
кого
я
никогда
раньше
не
встречала.
Boy
you're
even
less
than
a
memory
Парень,
ты
даже
меньше,
чем
воспоминание.
We
were
strangers,
never
in
love
Мы
были
незнакомцами,
никогда
не
любили
друг
друга.
And
when
you
see
me
just
walk
on
by
И
когда
ты
увидишь
меня,
просто
проходи
мимо.
You're
not
even
worth
"goodbye"
Ты
даже
не
стоишь
"прощай".
I
wish
we
were
strangers
Жаль,
что
мы
не
незнакомцы.
Not
ever
yours
Никогда
не
была
твоей.
And
you
were
somebody
I
never
met
before
Будто
я
никогда
раньше
тебя
не
встречала.
I
wish
we
were
strangers
Жаль,
что
мы
не
незнакомцы.
And
nothing
more
И
ничего
больше.
You
were
somebody,
somebody
I
never
met
before
Будто
ты
был
кем-то,
кого
я
никогда
раньше
не
встречала.
(I
wish
we
were
strangers)
(Жаль,
что
мы
не
незнакомцы).
I
wish
we
were
strangers
Жаль,
что
мы
не
незнакомцы.
I
wish
we
were
strangers
Жаль,
что
мы
не
незнакомцы.
Not
ever
yours
Никогда
не
была
твоей.
And
you
were
somebody
I
never
met
before
Будто
я
никогда
раньше
тебя
не
встречала.
I
wish
that
you
were
somebody
I
never
met
before
Жаль,
что
ты
- тот,
кого
я
никогда
раньше
не
встречала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy John Adam Gosden, Victoria Horn, Allegra Sophia Von Opel
Attention! Feel free to leave feedback.