Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NY Youth Call Annunciation
NY Jugend ruft Verkündigung
Come
all
ye
Jewish
boyfriends
that
live
here
in
New
York,
Kommt
alle,
ihr
jüdischen
Freunde,
die
ihr
hier
in
New
York
lebt,
For
years
we
have
been
reading
your
delicatessen
talk
Jahrelang
haben
wir
euer
Delikatessengerede
gelesen,
Now
it's
time
to
enter
in
our
bodies
and
the
scream
Jetzt
ist
es
Zeit,
in
unsere
Körper
einzutreten
und
zu
schreien,
Now's
the
time
to
wake
up
from
the
international
dream
Jetzt
ist
es
Zeit,
aus
dem
internationalen
Traum
zu
erwachen.
Two
generations
you've
hidden
your
light
and
your
sex
Zwei
Generationen
lang
habt
ihr
euer
Licht
und
euer
Geschlecht
verborgen,
Your
parents
starve
to
master
matter
and
your
consciousness
perplex
Eure
Eltern
hungern,
um
die
Materie
zu
beherrschen,
und
euer
Bewusstsein
zu
verwirren,
Now
all
these
matter
junkies
are
lost
in
molacks
more
Jetzt
sind
all
diese
Materie-Junkies
in
noch
mehr
Molochs
verloren,
You're
left
alone
in
universe
your
habits
to
withdraw
Ihr
seid
allein
im
Universum,
um
eure
Gewohnheiten
abzulegen.
Come
all
ye
black
boys
that
live
on
New
York
streets
Kommt
alle,
ihr
schwarzen
Jungs,
die
ihr
in
den
Straßen
von
New
York
lebt,
Slaved
for
decades
in
Harlem,
beat
and
jailed
by
police
Jahrzehntelang
in
Harlem
versklavt,
geschlagen
und
von
der
Polizei
eingesperrt,
Rise
up
ye
rainbow
consciousness
over
manhattan
I'll
Erhebt
euch,
ihr
Regenbogenbewusstsein
über
Manhattan,
ich
werde
Let
loose
the
joy
of
mastery,
you've
conquered
the
white
style
Die
Freude
der
Meisterschaft
entfesseln,
ihr
habt
den
weißen
Stil
besiegt.
Come
all
ye
Puerto
Rican
cats
exiled
from
tropic
sun
Kommt
alle,
ihr
puertoricanischen
Kater,
verbannt
von
der
tropischen
Sonne,
To
labour
in
the
ice
and
soot
of
poisonous
Capitalism
Um
im
Eis
und
Ruß
des
giftigen
Kapitalismus
zu
arbeiten,
Beat
your
drums
and
chain
guitars,
proclaim
your
softest
joy
Schlagt
eure
Trommeln
und
kettet
Gitarren
an,
verkündet
eure
sanfteste
Freude,
You
will
not
drink
from
white
beer
cans,
nor
be
his
junkie
boy
Ihr
werdet
nicht
aus
weißen
Bierdosen
trinken,
noch
seine
Junkie-Jungs
sein.
Come
all
ye
abbor-indians
that
drink
in
Brooklyn's
bars
Kommt
alle,
ihr
Ureinwohner-Indianer,
die
ihr
in
Brooklyns
Bars
trinkt,
Let
loose
your
ancient
buffalo
cries,
chant
under
sand
street
stars
Lasst
eure
uralten
Büffelschreie
los,
singt
unter
den
Sternen
der
Sand
Street,
Redeem
the
mental
nation,
wake
the
great
mother's
corpse
Erlöst
die
geistige
Nation,
erweckt
den
Leichnam
der
großen
Mutter,
Human
bodies,
yarsdale,
whatever
iron
wharps
Menschliche
Körper,
Yarsdale,
was
auch
immer
eiserne
Werften
sind.
Come
oh
poet
Italians,
long
scared
of
the
syndicate
Kommt,
oh
italienische
Dichter,
lange
verängstigt
vom
Syndikat,
Secret
death
and
blackmail
made
your
brains
work
late
Geheimer
Tod
und
Erpressung
ließen
eure
Gehirne
spät
arbeiten,
Sing
over
the
rooftops
your
ancient
cumaean
blues
Singt
über
den
Dächern
euren
alten
kumäischen
Blues,
Dance
with
your
Afric
brothers,
the
world's
old
tender
news
Tanzt
mit
euren
afrikanischen
Brüdern,
die
alten
zärtlichen
Neuigkeiten
der
Welt.
Come
out
you
Greeks
and
Russians,
ye
Arabs
and
ye
slavs
Kommt
heraus,
ihr
Griechen
und
Russen,
ihr
Araber
und
ihr
Slawen,
Boogie
woogy
down
broadway
weep
tears
of
many
loves
Tanzt
Boogie-Woogie
den
Broadway
hinunter,
weint
Tränen
vieler
Lieben,
America
was
lost,
ye
children
found
her
again
Amerika
war
verloren,
ihr
Kinder
habt
sie
wiedergefunden,
Squatting
on
the
plannet,
belly
full
of
metal
sin
Hockend
auf
dem
Planeten,
den
Bauch
voll
mit
Metallsünde.
Highways
full
of
speed
brains,
city
full
of
junk
Autobahnen
voller
Speed-Hirne,
Stadt
voller
Schrott,
Television
blew
her
mind,
her
eyes
are
plastic
gunk
Das
Fernsehen
hat
ihren
Verstand
weggeblasen,
ihre
Augen
sind
Plastikschleim,
Every
little
scream
she
made
was
cause
for
planet
war
Jeder
kleine
Schrei,
den
sie
machte,
war
ein
Grund
für
einen
Planetenkrieg,
Oh
soulful
easter
boys
and
girls,
lead
home
ur
mother
whore
Oh
gefühlvolle
Jungen
und
Mädchen
des
Ostens,
führt
eure
Mutterhure
nach
Hause.
Oh
Polish
boys
jumped
up
from
Cleveland
Chicago
seed
Oh
polnische
Jungs,
aufgesprungen
aus
dem
Samen
von
Cleveland
und
Chicago,
Stop
eating
meat
cubassa
(?),
sausage
lonely
greed
Hört
auf,
Fleisch-Kielbasa
(?)
zu
essen,
Wurst,
einsame
Gier,
One
acre's
grainly
labour
or
one
acre
of
green
Die
Arbeit
eines
Ackers
Getreide
oder
ein
Acker
Grün
Yields
instead
of
pigs,
twenty
times
the
same
protein
Ergibt
statt
Schweinen
zwanzigmal
dasselbe
Protein.
White
boys
turn
off
your
air
conditioners
uptown
Weiße
Jungs,
schaltet
eure
Klimaanlagen
in
der
Oberstadt
aus,
Breathe
the
hot
air
shimmering
the
city's
concrete
ground
Atmet
die
heiße
Luft,
die
den
Betonboden
der
Stadt
schimmern
lässt,
Use
ye
not
the
beer
cans
and
slick
national
paper
ads
Benutzt
nicht
die
Bierdosen
und
die
glatten
nationalen
Werbeanzeigen,
That
poisoned
minds
and
hypnotised
your
own
sweet
mums
and
dads
Die
den
Verstand
vergifteten
und
eure
eigenen
süßen
Mütter
und
Väter
hypnotisierten.
White
boys
of
Manhattan,
white
girls
of
New
York
Weiße
Jungs
aus
Manhattan,
weiße
Mädchen
aus
New
York,
Come
gather
all
together,
your
loves
for
the
great
work
Kommt
alle
zusammen,
eure
Liebe
für
das
große
Werk,
Kneel
down
adore
(?)
your
brothers
and
of
sisters
and
soul
and
skin
Kniet
nieder,
betet
(?)
eure
Brüder
und
Schwestern
an,
Seele
und
Haut,
Lay
hands
on
all
your
bodies,
your
touch
makes
the
world
kin
Legt
eure
Hände
auf
all
eure
Körper,
eure
Berührung
macht
die
Welt
verwandt.
Oh
come
ye
children
that
grew
up
New
York
around
your
ears
Oh
kommt,
ihr
Kinder,
die
ihr
in
New
York
aufgewachsen
seid,
This
century
ends
with
brimstone,
or
else
your
tender
tears
Dieses
Jahrhundert
endet
mit
Schwefel
oder
euren
zärtlichen
Tränen,
Gather
vigour
in
heart,
gather
intellect
in
your
brains
Sammelt
Kraft
im
Herzen,
sammelt
Intellekt
in
euren
Gehirnen,
When
God
stiffens
your
spine,
only
motion
remains
Wenn
Gott
euer
Rückgrat
versteift,
bleibt
nur
Bewegung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Ginsberg
Attention! Feel free to leave feedback.