Allen Stone - Running Game - translation of the lyrics into German

Running Game - Allen Stonetranslation in German




Running Game
Das Spielchen Treiben
Well, I've been looking for you all morning,
Nun, ich habe dich den ganzen Morgen gesucht,
I ain't heard a word from you yet,
Ich habe noch kein Wort von dir gehört,
I've been looking for you all morning,
Ich habe dich den ganzen Morgen gesucht,
You've been writing bad checks, yeah,
Du hast leere Versprechungen gemacht, yeah,
You've been writing bad checks,
Du hast leere Versprechungen gemacht,
And I've been looking for you all morning,
Und ich habe dich den ganzen Morgen gesucht,
You ain't ever picked up your phone,
Du bist nie ans Telefon gegangen,
I've been looking for you all morning,
Ich habe dich den ganzen Morgen gesucht,
You've been leaving me alone,
Du hast mich alleingelassen,
You've been leaving me alone, yeah,
Du hast mich alleingelassen, yeah,
You've been leaving me alone,
Du hast mich alleingelassen,
You know the reason I'm calling you,
Du weißt, warum ich dich anrufe,
You've got to explain your rules,
Du musst deine Regeln erklären,
'Cause people, they've been talking,
Denn die Leute, sie reden,
Saying you've been running game on me, too,
Sagen, dass du auch mit mir dein Spielchen treibst,
And I've been looking for you all morning,
Und ich habe dich den ganzen Morgen gesucht,
I just need a bit of your time,
Ich brauche nur ein bisschen deiner Zeit,
I've been looking for you all morning,
Ich habe dich den ganzen Morgen gesucht,
I've been left behind, yeah,
Ich wurde zurückgelassen, yeah,
And I've been left behind,
Und ich wurde zurückgelassen,
And I've been trying to call you all morning,
Und ich habe versucht, dich den ganzen Morgen anzurufen,
I don't know what else to do,
Ich weiß nicht, was ich sonst tun soll,
I've been trying to call you all morning,
Ich habe versucht, dich den ganzen Morgen anzurufen,
But I ain't getting through, no,
Aber ich komme nicht durch, nein,
But I ain't getting through,
Aber ich komme nicht durch,
'Cause you know the reason I'm calling you,
Denn du weißt, warum ich dich anrufe,
You've got to explain your rules,
Du musst deine Regeln erklären,
'Cause people, they've been talking,
Denn die Leute, sie reden,
Saying you've been running game on me,
Sagen, dass du mit mir dein Spielchen treibst,
You've been running the game,
Du treibst das Spielchen,
Far too long,
Schon viel zu lange,
And I've been so ashamed,
Und ich habe mich so geschämt,
I can't go on,
Ich kann nicht weitermachen,
You've been running the game,
Du treibst das Spielchen,
Far too long,
Schon viel zu lange,
And I've been so ashamed,
Und ich habe mich so geschämt,
I can't go on, oh,
Ich kann nicht weitermachen, oh,
'Cause you know the reason I'm calling you,
Denn du weißt, warum ich dich anrufe,
You've got to explain your rules,
Du musst deine Regeln erklären,
'Cause people, they've been talking,
Denn die Leute, sie reden,
Saying you've been running game on me,
Sagen, dass du mit mir dein Spielchen treibst,
You know the reason I'm calling you,
Du weißt, warum ich dich anrufe,
You've got to explain your rules,
Du musst deine Regeln erklären,
'Cause people, they've been talking,
Denn die Leute, sie reden,
Saying you've been running game on me, too.
Sagen, dass du auch mit mir dein Spielchen treibst.





Writer(s): Allen Stone


Attention! Feel free to leave feedback.