Lyrics and translation Allen Thomas feat. I-Von - Bring Me Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring
me
back,
yeah
Верни
меня,
да
Bring
me
back,
yeah
Верни
меня,
да
To
my
first
love
К
моей
первой
любви
Bring
me
back
to
my
Верни
меня
к
моей
My
first
love
Моей
первой
любви
To
my
first
love,
yeah
К
моей
первой
любви,
да
Lead
me
back
to
the
truth
Приведи
меня
обратно
к
истине
Bring
me
back
to
Your
heart
Верни
меня
к
Своему
сердцу
To
return
back
to
the
place
at
the
start
Чтобы
вернуться
туда,
где
все
начиналось
Lead
me
back
to
the
truth
Приведи
меня
обратно
к
истине
Bring
me
back
to
Your
heart
Верни
меня
к
Своему
сердцу
Feeling
so
much
distance
Between
us
but
I′m
feeling
so
far
Чувствую
такую
дистанцию
между
нами,
но
я
чувствую
себя
так
далеко
Frozen
cold
like
the
top
of
a
winters
lake
Замерзший,
холодный,
как
зимнее
озеро
You
can
smash
& you
can
bash
all
you
want
Ты
можешь
бить
и
колотить
сколько
хочешь
But
it
will
not
break
Но
оно
не
сломается
How
could
something
Как
может
что-то
So
wonderfully
made
Так
чудесно
созданное
Ever
feel
so
fake?
Когда-либо
казаться
таким
фальшивым?
Blood
flowing
Кровь
течет
But
it
never
means
we're
awake
Но
это
не
значит,
что
мы
пробудились
Peep
how
the
Potter
molds
Посмотри,
как
Гончар
лепит
The
clay
and
it
takes
shape
Глину,
и
она
обретает
форму
Do
you
hear
a
complaint?
Слышишь
ли
ты
жалобы?
Like
why
you
make
me
this
way,
Huh?
Вроде
"зачем
ты
сделал
меня
таким?",
А?
So
many
issues
at
hand
Так
много
проблем
под
рукой
That
start
from
within
Которые
начинаются
изнутри
If
you
fight
on
your
own
might
Если
ты
борешься
своими
силами
I′m
sure
that
darkness
will
wind
Я
уверен,
что
тьма
победит
It's
not
the
spark
of
a
spliff
Это
не
искра
косяка
Or
no
potent
cough
medicine
И
не
какое-то
сильное
лекарство
от
кашля
It
ain't
a
feeling
you
get
Это
не
то
чувство,
которое
ты
испытываешь
Then
It′s
gone
in
the
wind
А
потом
оно
исчезает,
как
ветер
Come
hear
me
out
though
Выслушай
меня,
хоть
Let′s
talk
for
a
minute
Давай
поговорим
минутку
From
the
start
of
mankind
С
начала
человечества
The
heart
has
been
Сердце
было
Full
of
mischief
Полным
зла
Turned
from
our
Creator
Отвернувшимся
от
нашего
Создателя
To
embark
on
a
mission
Чтобы
отправиться
на
поиски
Chasing
after
selfish
ambitions
Преследуя
эгоистичные
амбиции
But
then
came
the
saving
grace
Но
затем
пришла
спасительная
благодать
On
a
cross
He
was
lifted
На
кресте
Он
был
вознесен
Bought
us
back
Выкупил
нас
When
He
shook
death
Когда
Он
победил
смерть
Thats
a
cross
over
to
witness!
Это
переход,
свидетелем
которого
стоит
стать!
Lead
me
back
to
the
truth
Приведи
меня
обратно
к
истине
Bring
me
back
to
Your
heart
Верни
меня
к
Своему
сердцу
To
return
back
to
the
place
at
the
start
Чтобы
вернуться
туда,
где
все
начиналось
Lead
me
back
to
the
truth
Приведи
меня
обратно
к
истине
Bring
me
back
to
Your
heart
Верни
меня
к
Своему
сердцу
Feeling
so
much
distance
Between
us
but
I'm
feeling
so
far
Чувствую
такую
дистанцию
между
нами,
но
я
чувствую
себя
так
далеко
He′s
been
to
and
fro
Он
ходил
туда-сюда
Who
seeks
the
truth
Кто
ищет
истину
There's
none
righteous
Нет
праведных
No
not
even
me
and
you
Ни
одного,
даже
меня
и
тебя
But
in
His
Word
Но
в
Его
Слове
We
see
the
proof
Мы
видим
доказательство
That
in
spite
of
man′s
sin
Что,
несмотря
на
грех
человека
Jesus
the
perfect
pursuit
Иисус
- идеальное
решение
That's
hope
for
a
sinner
like
me
Это
надежда
для
такого
грешника,
как
я
I
planned
on
repeating
a
prayer
Eventually
Я
планировал
когда-нибудь
повторить
молитву
Living
to
die
Жить,
чтобы
умереть
All
the
while
Все
это
время
I
was
killin
my
dreams
Я
убивал
свои
мечты
My
life
was
Моя
жизнь
была
Looking
like
something
Похожа
на
что-то
Out
of
a
cinema
scene
Из
кино
The
enemy
entered
Враг
вошел
Jesus
delivered
me
swiftly
Иисус
быстро
освободил
меня
Now
I′m
beginning
to
see
Теперь
я
начинаю
видеть
Scales
fell
off
Чешуя
спала
My
heart
began
to
thaw
out
Мое
сердце
начало
оттаивать
Set
apart
now
Отделенный
теперь
He
gave
me
a
different
heart
Он
дал
мне
другое
сердце
Not
of
this
world
Не
от
мира
сего
I
been
called
out
Я
призван
To
preach
to
the
captive
Проповедовать
пленным
That
been
brought
down
Которые
были
повержены
That
the
fee
of
your
contract
Что
плата
по
вашему
контракту
Been
bought
out
Выкуплена
You
are
freed
by
power
Вы
освобождены
силой
From
the
son
of
God
now
Сына
Божьего
теперь
Lead
me
back
to
the
truth
Приведи
меня
обратно
к
истине
Bring
me
back
to
Your
heart
Верни
меня
к
Своему
сердцу
To
return
back
to
the
place
at
the
start
Чтобы
вернуться
туда,
где
все
начиналось
Lead
me
back
to
the
truth
Приведи
меня
обратно
к
истине
Bring
me
back
to
Your
heart
Верни
меня
к
Своему
сердцу
Feeling
so
much
distance
Between
us
but
I'm
feeling
so
far
Чувствую
такую
дистанцию
между
нами,
но
я
чувствую
себя
так
далеко
In
the
book
of
Revelation
В
книге
Откровения
Jesus
tells
the
church
Иисус
говорит
церкви
And
He's
telling
us
И
Он
говорит
нам
That
He
knows
our
works
Что
Он
знает
наши
дела
He
knows
that
Он
знает,
что
We′ve
grown
weary
Мы
устали
But
He
says
that
we
need
to
Но
Он
говорит,
что
нам
нужно
Return
to
our
first
love
Вернуться
к
нашей
первой
любви
And
He
gives
us
instruction
И
Он
дает
нам
наставление
He
says
to
remember
therefore
Он
говорит,
чтобы
мы
вспомнили,
откуда
From
where
you
have
fallen
Мы
упали
To
repent
and
to
do
the
works
Чтобы
покаяться
и
совершать
дела
That
you
did
at
first
Которые
мы
делали
сначала
So
let′s
remember
Итак,
давайте
вспомним
Lead
me
back
to
the
truth
Приведи
меня
обратно
к
истине
Bring
me
back
to
Your
heart
Верни
меня
к
Своему
сердцу
To
return
back
to
the
place
at
the
start
Чтобы
вернуться
туда,
где
все
начиналось
Lead
me
back
to
the
truth
Приведи
меня
обратно
к
истине
Bring
me
back
to
Your
heart
Верни
меня
к
Своему
сердцу
Feeling
so
much
distance
Between
us
but
I'm
feeling
so
far
Чувствую
такую
дистанцию
между
нами,
но
я
чувствую
себя
так
далеко
Lead
me
back
to
the
truth
Приведи
меня
обратно
к
истине
Bring
me
back
to
Your
heart
Верни
меня
к
Своему
сердцу
To
return
back
to
the
place
at
the
start
Чтобы
вернуться
туда,
где
все
начиналось
Lead
me
back
to
the
truth
Приведи
меня
обратно
к
истине
Bring
me
back
to
Your
heart
Верни
меня
к
Своему
сердцу
Feeling
so
much
distance
Between
us
but
I′m
feeling
so
far
Чувствую
такую
дистанцию
между
нами,
но
я
чувствую
себя
так
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Musaraca
Attention! Feel free to leave feedback.