Allen Thomas - Gethsemane (feat. Randy Emerson) - translation of the lyrics into German




Gethsemane (feat. Randy Emerson)
Gethsemane (feat. Randy Emerson)
When the disciples saw Jesus walking on the water
Als die Jünger Jesus auf dem Wasser gehen sahen
They were scared it was a ghost
Hatten sie Angst, es sei ein Geist
But Peter called out in faith
Doch Petrus rief im Glauben
And said Lord if that's You, call me out to You
Und sagte: Herr, wenn Du es bist, ruf mich zu Dir
And when He did
Und als Er es tat
Peter got out the boat and started walking
Stieg Petrus aus dem Boot und begann zu gehen
Church, we gotta get out this boat
Gemeinde, wir müssen aus diesem Boot steigen
No matter where it is that God is calling us and start walking to Him
Egal wohin Gott uns ruft, und beginn zu Ihm zu gehen
This is my Gethsemane
Dies ist mein Gethsemane
In the presence of my enemies
In der Gegenwart meiner Feinde
You're leading me
Führst Du mich
On a path of righteousness
Auf dem Pfad der Gerechtigkeit
May Your will be done
Dein Wille geschehe
Aye, Father this I Pray
Ja, Vater, darum bete ich
As I walk through
Während ich gehe
The valley of the shadow of death
Durch das Tal des Todesschattens
Every battle I've faced
Jede Schlacht, der ich mich stellte
I know I could never handle myself
Weiß ich, dass ich sie selbst nie bestehen könnte
Stand in the Strength
Stehe in der Stärke
Of the Only One
Des Einzigen
The Holy One who dismantled death
Des Heiligen, der den Tod besiegte
Ressurected, Ascended
Auferstanden, aufgefahren
Freed the captives
Befreite die Gefangenen
Then He handed gifts to men
Dann gab Er Gaben den Menschen
I was livin' life
Ich lebte mein Leben
Like I had no father
Als hätte ich keinen Vater
Til I met Him on a hill
Bis ich Ihn auf einem Hügel traf
That they call Golgotha
Den sie Golgatha nennen
Nails in our wrists
Nägel in unseren Handgelenken
I was nailed for my sin
Ich wurde für meine Sünde genagelt
He was there to pay the price
Er war da, um den Preis zu zahlen
That would set me free
Der mich befreien würde
JESUS
JESUS
When You come into Your Kingdom
Wenn Du in Dein Reich kommst
Please remember me
Denk bitte an mich
How can I find the strength to rise?
Wie finde ich die Kraft aufzustehen?
Tell me how can I find the faith to fight?
Sag mir, wie finde ich den Glauben zu kämpfen?
In a world that hates Your light
In einer Welt, die Dein Licht hasst
A world that hates Your light
Eine Welt, die Dein Licht hasst
How can I walk across the sea?
Wie kann ich über das Meer gehen?
How can I become all
Wie kann ich alles werden
That you called me to be?
Wozu Du mich berufen hast?
How can I be free?
Wie kann ich frei sein?
How can I be free?
Wie kann ich frei sein?
I just wanna do Your will
Ich will nur Deinen Willen tun
I wanna do Your will
Ich will Deinen Willen tun
I just wanna do Your will
Ich will nur Deinen Willen tun
I wanna do Your will
Ich will Deinen Willen tun
Spirit led sheep
Vom Geist geführte Schafe
Let me tell you bout my decrease
Lass mich von meiner Abnahme erzählen
Tried to sit me at the head
Wollten mich an die Spitze setzen
Nah I'm with the least of these
Nein, ich bin bei den Geringsten
Tellin' my flesh to cease
Sage meinem Fleisch, es soll aufhören
Stomach no longer king
Der Bauch ist nicht mehr König
Emptiness yeah, huh
Leere ja, huh
It now reigns supreme
Sie herrscht jetzt allein
Afflicting my soul I'm resetting my flesh
Ich quäle meine Seele, ich setze mein Fleisch zurück
An atomic bomb Holy Ghost now that I'm less
Eine Atombombe Heiliger Geist, jetzt da ich weniger bin
I place the tombstone on my soul
Ich lege den Grabstein auf meine Seele
And my flesh in my test
Und mein Fleisch in meiner Prüfung
I'm a spirit walking dead man
Ich bin ein toter Mann, der im Geist wandelt
Coming out from the rest
Der aus der Ruhe kommt
A remnant attitude as I cast off this death
Eine Haltung des Überrests, während ich diesen Tod abwerfe
I'm a heaven bound broken man casting off nets
Ich bin ein himmelwärts gerichteter gebrochener Mann, der Netze auswirft
You see, all I want is Jesus
Siehst du, alles was ich will ist Jesus
And I'll pray 'til it's done
Und ich werde beten, bis es geschehen ist
I'm pushin' back my plate
Ich schiebe meinen Teller weg
Til I eat with the one
Bis ich mit dem Einen esse
I got this ammo in my belly
Ich habe diese Munition in meinem Bauch
On the tip of my tongue
Auf der Spitze meiner Zunge
So I'll stay in this fast until I'm undone
Also bleibe ich in diesem Fasten, bis ich aufgelöst bin
Cuz I wanna hear the Father say
Denn ich will den Vater sagen hören
Randy wow you look just like my Son
Randy wow du siehst genau aus wie mein Sohn
How can I find the strength to rise?
Wie finde ich die Kraft aufzustehen?
Tell me how can I find the faith to fight?
Sag mir, wie finde ich den Glauben zu kämpfen?
In a world that hates Your light
In einer Welt, die Dein Licht hasst
A world that hates Your light
Eine Welt, die Dein Licht hasst
How can I walk across the sea?
Wie kann ich über das Meer gehen?
How can I become all
Wie kann ich alles werden
That you called me to be?
Wozu Du mich berufen hast?
How can I be free?
Wie kann ich frei sein?
How can I be free?
Wie kann ich frei sein?
I just wanna do Your will
Ich will nur Deinen Willen tun
I wanna do Your will
Ich will Deinen Willen tun
I just wanna do Your will
Ich will nur Deinen Willen tun
I wanna do Your will
Ich will Deinen Willen tun
I just wanna do Your will
Ich will nur Deinen Willen tun
I wanna do Your will
Ich will Deinen Willen tun





Writer(s): Allen Musaraca


Attention! Feel free to leave feedback.