Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gethsemane (feat. Randy Emerson)
Gethsemane (feat. Randy Emerson)
When
the
disciples
saw
Jesus
walking
on
the
water
Als
die
Jünger
Jesus
auf
dem
Wasser
gehen
sahen
They
were
scared
it
was
a
ghost
Hatten
sie
Angst,
es
sei
ein
Geist
But
Peter
called
out
in
faith
Doch
Petrus
rief
im
Glauben
And
said
Lord
if
that's
You,
call
me
out
to
You
Und
sagte:
Herr,
wenn
Du
es
bist,
ruf
mich
zu
Dir
And
when
He
did
Und
als
Er
es
tat
Peter
got
out
the
boat
and
started
walking
Stieg
Petrus
aus
dem
Boot
und
begann
zu
gehen
Church,
we
gotta
get
out
this
boat
Gemeinde,
wir
müssen
aus
diesem
Boot
steigen
No
matter
where
it
is
that
God
is
calling
us
and
start
walking
to
Him
Egal
wohin
Gott
uns
ruft,
und
beginn
zu
Ihm
zu
gehen
This
is
my
Gethsemane
Dies
ist
mein
Gethsemane
In
the
presence
of
my
enemies
In
der
Gegenwart
meiner
Feinde
You're
leading
me
Führst
Du
mich
On
a
path
of
righteousness
Auf
dem
Pfad
der
Gerechtigkeit
May
Your
will
be
done
Dein
Wille
geschehe
Aye,
Father
this
I
Pray
Ja,
Vater,
darum
bete
ich
As
I
walk
through
Während
ich
gehe
The
valley
of
the
shadow
of
death
Durch
das
Tal
des
Todesschattens
Every
battle
I've
faced
Jede
Schlacht,
der
ich
mich
stellte
I
know
I
could
never
handle
myself
Weiß
ich,
dass
ich
sie
selbst
nie
bestehen
könnte
Stand
in
the
Strength
Stehe
in
der
Stärke
Of
the
Only
One
Des
Einzigen
The
Holy
One
who
dismantled
death
Des
Heiligen,
der
den
Tod
besiegte
Ressurected,
Ascended
Auferstanden,
aufgefahren
Freed
the
captives
Befreite
die
Gefangenen
Then
He
handed
gifts
to
men
Dann
gab
Er
Gaben
den
Menschen
I
was
livin'
life
Ich
lebte
mein
Leben
Like
I
had
no
father
Als
hätte
ich
keinen
Vater
Til
I
met
Him
on
a
hill
Bis
ich
Ihn
auf
einem
Hügel
traf
That
they
call
Golgotha
Den
sie
Golgatha
nennen
Nails
in
our
wrists
Nägel
in
unseren
Handgelenken
I
was
nailed
for
my
sin
Ich
wurde
für
meine
Sünde
genagelt
He
was
there
to
pay
the
price
Er
war
da,
um
den
Preis
zu
zahlen
That
would
set
me
free
Der
mich
befreien
würde
When
You
come
into
Your
Kingdom
Wenn
Du
in
Dein
Reich
kommst
Please
remember
me
Denk
bitte
an
mich
How
can
I
find
the
strength
to
rise?
Wie
finde
ich
die
Kraft
aufzustehen?
Tell
me
how
can
I
find
the
faith
to
fight?
Sag
mir,
wie
finde
ich
den
Glauben
zu
kämpfen?
In
a
world
that
hates
Your
light
In
einer
Welt,
die
Dein
Licht
hasst
A
world
that
hates
Your
light
Eine
Welt,
die
Dein
Licht
hasst
How
can
I
walk
across
the
sea?
Wie
kann
ich
über
das
Meer
gehen?
How
can
I
become
all
Wie
kann
ich
alles
werden
That
you
called
me
to
be?
Wozu
Du
mich
berufen
hast?
How
can
I
be
free?
Wie
kann
ich
frei
sein?
How
can
I
be
free?
Wie
kann
ich
frei
sein?
I
just
wanna
do
Your
will
Ich
will
nur
Deinen
Willen
tun
I
wanna
do
Your
will
Ich
will
Deinen
Willen
tun
I
just
wanna
do
Your
will
Ich
will
nur
Deinen
Willen
tun
I
wanna
do
Your
will
Ich
will
Deinen
Willen
tun
Spirit
led
sheep
Vom
Geist
geführte
Schafe
Let
me
tell
you
bout
my
decrease
Lass
mich
von
meiner
Abnahme
erzählen
Tried
to
sit
me
at
the
head
Wollten
mich
an
die
Spitze
setzen
Nah
I'm
with
the
least
of
these
Nein,
ich
bin
bei
den
Geringsten
Tellin'
my
flesh
to
cease
Sage
meinem
Fleisch,
es
soll
aufhören
Stomach
no
longer
king
Der
Bauch
ist
nicht
mehr
König
Emptiness
yeah,
huh
Leere
ja,
huh
It
now
reigns
supreme
Sie
herrscht
jetzt
allein
Afflicting
my
soul
I'm
resetting
my
flesh
Ich
quäle
meine
Seele,
ich
setze
mein
Fleisch
zurück
An
atomic
bomb
Holy
Ghost
now
that
I'm
less
Eine
Atombombe
Heiliger
Geist,
jetzt
da
ich
weniger
bin
I
place
the
tombstone
on
my
soul
Ich
lege
den
Grabstein
auf
meine
Seele
And
my
flesh
in
my
test
Und
mein
Fleisch
in
meiner
Prüfung
I'm
a
spirit
walking
dead
man
Ich
bin
ein
toter
Mann,
der
im
Geist
wandelt
Coming
out
from
the
rest
Der
aus
der
Ruhe
kommt
A
remnant
attitude
as
I
cast
off
this
death
Eine
Haltung
des
Überrests,
während
ich
diesen
Tod
abwerfe
I'm
a
heaven
bound
broken
man
casting
off
nets
Ich
bin
ein
himmelwärts
gerichteter
gebrochener
Mann,
der
Netze
auswirft
You
see,
all
I
want
is
Jesus
Siehst
du,
alles
was
ich
will
ist
Jesus
And
I'll
pray
'til
it's
done
Und
ich
werde
beten,
bis
es
geschehen
ist
I'm
pushin'
back
my
plate
Ich
schiebe
meinen
Teller
weg
Til
I
eat
with
the
one
Bis
ich
mit
dem
Einen
esse
I
got
this
ammo
in
my
belly
Ich
habe
diese
Munition
in
meinem
Bauch
On
the
tip
of
my
tongue
Auf
der
Spitze
meiner
Zunge
So
I'll
stay
in
this
fast
until
I'm
undone
Also
bleibe
ich
in
diesem
Fasten,
bis
ich
aufgelöst
bin
Cuz
I
wanna
hear
the
Father
say
Denn
ich
will
den
Vater
sagen
hören
Randy
wow
you
look
just
like
my
Son
Randy
wow
du
siehst
genau
aus
wie
mein
Sohn
How
can
I
find
the
strength
to
rise?
Wie
finde
ich
die
Kraft
aufzustehen?
Tell
me
how
can
I
find
the
faith
to
fight?
Sag
mir,
wie
finde
ich
den
Glauben
zu
kämpfen?
In
a
world
that
hates
Your
light
In
einer
Welt,
die
Dein
Licht
hasst
A
world
that
hates
Your
light
Eine
Welt,
die
Dein
Licht
hasst
How
can
I
walk
across
the
sea?
Wie
kann
ich
über
das
Meer
gehen?
How
can
I
become
all
Wie
kann
ich
alles
werden
That
you
called
me
to
be?
Wozu
Du
mich
berufen
hast?
How
can
I
be
free?
Wie
kann
ich
frei
sein?
How
can
I
be
free?
Wie
kann
ich
frei
sein?
I
just
wanna
do
Your
will
Ich
will
nur
Deinen
Willen
tun
I
wanna
do
Your
will
Ich
will
Deinen
Willen
tun
I
just
wanna
do
Your
will
Ich
will
nur
Deinen
Willen
tun
I
wanna
do
Your
will
Ich
will
Deinen
Willen
tun
I
just
wanna
do
Your
will
Ich
will
nur
Deinen
Willen
tun
I
wanna
do
Your
will
Ich
will
Deinen
Willen
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Musaraca
Attention! Feel free to leave feedback.