Lyrics and translation Allen Thomas - More Than a Dream
Dedicated
to
those
who
woke
from
their
sleep
Посвящается
тем,
кто
пробудился
ото
сна.
And
they
heard
what
the
Lord
said
И
они
услышали,
что
сказал
Господь.
See
God
gives
visions
to
us
Видишь
Бог
дает
нам
видения
He
gives
dreams
to
us
Он
дарит
нам
сны.
But
are
we
paying
attention?
Но
обращаем
ли
мы
внимание?
Salute
to
all
my
brothers
& sisters
who
are
Приветствую
всех
моих
братьев
и
сестер,
которые
здесь
есть!
Shoutout
Pastor
Mike
Neville
Привет
Пастору
Майку
Невиллу
God
gave
us
vision,
when
will
we
realize?
Бог
дал
нам
видение,
когда
же
мы
осознаем?
You
gotta
open
your
eyes
Ты
должен
открыть
глаза
More
than
just
a
dream
Больше,
чем
просто
сон.
Focus
on
the
mission
for
your
eternal
future
Сосредоточься
на
миссии
ради
своего
вечного
будущего.
Aye
there's
something
God
wants
to
do
here
Да,
Бог
хочет
что-то
здесь
сделать.
More
than
just
a
dream
Больше,
чем
просто
сон.
Mike
had
a
heart
that's
always
lookin'
out
for
others
У
Майка
было
сердце,
которое
всегда
заботилось
о
других.
He
lived
his
life
in
humility
showin'
love
to
his
brothers
Он
прожил
свою
жизнь
в
смирении,
проявляя
любовь
к
своим
братьям.
Even
when
they
did
dirt
& walked
all
over
him
Даже
когда
они
делали
грязь
и
ходили
по
нему
повсюду
To
Mike
it
wasn't
bout
the
time
wasted
or
even
the
dough
that
he
spent
Для
Майка
это
не
было
потраченным
впустую
временем
или
даже
деньгами
которые
он
потратил
He
pressed
on,
not
saying
that
it
was
easy
Он
настаивал,
не
говоря,
что
это
было
легко.
But
Mike
had
a
goal
of
reaching
the
world
with
Jesus
Но
у
Майка
была
цель
достичь
мира
с
Иисусом.
He
wouldn't
let
up
or
give
in
to
compromise
his
vision
Он
не
собирался
сдаваться
и
идти
на
компромисс
со
своим
видением.
Knowing
of
his
blessing
this
is
what
God
intended
Зная
о
его
благословении,
это
то,
что
задумал
Бог.
All
about
the
Gospel,
ain't
no
other
life
for
Mike
Все
дело
в
Евангелии,
для
Майка
нет
другой
жизни.
He
could've
taught
anything
but
he
only
took
that
mic
for
Christ
Он
мог
бы
научить
чему
угодно,
но
взял
микрофон
только
ради
Христа.
Mike's
a
warrior
the
kind
that
will
ride
for
life
Майк-воин,
из
тех,
кто
будет
скакать
всю
жизнь.
Lord
help
us
see
with
the
same
eyes
as
Mike
Господи
помоги
нам
видеть
такими
же
глазами
как
Майк
To
rise
from
the
slumber
of
our
ignorance
Пробудиться
от
дремоты
нашего
невежества.
Your
fight
is
the
one
that
makes
a
difference
Твоя
борьба-это
то,
что
имеет
значение.
As
we
strive
for
a
love
that
don't
exist
in
us
Мы
стремимся
к
любви,
которой
в
нас
нет.
It
is
Christ
who
is
righteous
that
gives
vision
to
us
Праведный
Христос
дает
нам
видение.
God
gave
us
vision,
when
will
we
realize?
Бог
дал
нам
видение,
когда
же
мы
осознаем?
You
gotta
open
your
eyes
Ты
должен
открыть
глаза
More
than
just
a
dream
Больше,
чем
просто
сон.
Focus
on
the
mission
for
your
eternal
future
Сосредоточься
на
миссии
ради
своего
вечного
будущего.
Aye
there's
something
God
wants
to
do
here
Да,
Бог
хочет
что-то
здесь
сделать.
More
than
just
a
dream
Больше,
чем
просто
сон.
Can
you
imagine
with
your
heart
& see
that
there's
hope
Можете
ли
вы
представить
своим
сердцем
и
увидеть,
что
есть
надежда
Ain't
gotta
have
to
believe
it
Не
нужно
в
это
верить.
You
can
keep
your
telescope
Можешь
оставить
себе
телескоп.
What's
the
point
of
being
creative
if
you
can't
put
it
to
work?
Какой
смысл
быть
творческим,
если
ты
не
можешь
воплотить
это
в
жизнь?
How
can
so
many
people
be
dead
in
such
a
live
church?
Как
может
столько
людей
умереть
в
такой
живой
церкви?
See
it
from
God's
perspective
it
really
seems
wack
Взгляните
на
это
с
точки
зрения
Бога
это
действительно
кажется
безумием
I'm
asking
where
the
dreams
at,
Я
спрашиваю,
Где
же
сны?
Where
your
dreams
at?
Где
твои
мечты?
Mike's
dream
was
simply
to
glorify
Мечтой
Майка
было
просто
прославлять.
The
Lord
on
high
and
lead
more
to
Christ
Господь
на
небесах
и
приведи
еще
ко
Христу
Mike
became
founder
of
Praise
Chapel
Fellowship
Майк
стал
основателем
братства
часовни
хвалы.
His
whole
family
caught
his
vision
Вся
его
семья
поймала
его
взгляд.
Jumped
up
on
the
battleship
Вскочил
на
линкор.
Sad
for
me
to
say
that
he
passed
on
Мне
грустно
говорить,
что
он
ушел.
Today
it's
over
4,000
Praise
Chapels
Сегодня
это
более
4000
часовен
восхваления.
Mike's
dreams
stands
strong
Мечты
Майка
крепки.
And
who
the
one
you
think
they
stand
on?
И
на
ком,
по-твоему,
они
стоят?
Haven't
you
heard?
The
word
stand
more
firm
than
a
backbone
Разве
ты
не
слышал,
что
слово
"стоять"
тверже
хребта?
He's
planted
seeds
my
friend
Он
посеял
семена
мой
друг
Now
let
it
grow
rite
there
Теперь
пусть
он
растет
обряд
там
You
thought
your
dreams
were
pretend
but
they
overcome
the
nitemares
Ты
думал,
что
твои
сны
были
притворством,
но
они
превзошли
кошмары.
God
gave
us
vision,
when
will
we
realize?
Бог
дал
нам
видение,
когда
же
мы
осознаем?
You
gotta
open
your
eyes
Ты
должен
открыть
глаза
More
than
just
a
dream
Больше,
чем
просто
сон.
Focus
on
the
mission
for
your
eternal
future
Сосредоточься
на
миссии
ради
своего
вечного
будущего.
Aye
there's
something
God
wants
to
do
here
Да,
Бог
хочет
что-то
здесь
сделать.
More
than
just
a
dream
Больше,
чем
просто
сон.
And
a
vision
appeared
to
Paul
in
the
night
И
видение
явилось
полу
ночью.
A
man
of
Macedonia
was
standing
there
urging
him
& saying
Человек
из
Македонии
стоял
там,
убеждая
его
и
говоря:
Come
over
to
Macedonia
& help
us
Приезжай
в
Македонию
и
помоги
нам.
And
when
Paul
had
seen
the
vision
И
когда
Павел
увидел
видение
Immediately
he
sought
to
go
into
Macedonia
Он
немедленно
отправился
в
Македонию.
Concluding
that
God
had
called
us
to
preach
the
Gospel
to
them
Заключая,
что
Бог
призвал
нас
проповедовать
им
Евангелие.
See,
church,
there's
a
dying
world
out
there
Видишь
ли,
Черч,
снаружи
умирает
мир.
And
God
has
got
to
put
dreams
in
your
heart
И
Бог
должен
вложить
мечты
в
твое
сердце.
So
that
you
can
go
out
there
and
preach
the
Gospel
of
Jesus
Christ
Чтобы
ты
мог
пойти
туда
и
проповедовать
Евангелие
Иисуса
Христа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Musaraca
Attention! Feel free to leave feedback.