Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mind of Christ
Der Geist Christi
Hear
my
cry
oh
God
Höre
mein
Schreien,
oh
Gott
And
listen
to
my
prayer
Und
lausche
meinem
Gebet
From
the
end
of
the
Earth
I
call
to
You
Vom
Ende
der
Erde
rufe
ich
zu
Dir
When
my
heart
is
faint
Wenn
mein
Herz
schwach
ist
Lead
me
to
the
rock
that
is
higher
than
I
Führe
mich
zum
Felsen,
der
höher
ist
als
ich
For
You
have
been
my
refuge
Denn
Du
bist
meine
Zuflucht
gewesen
A
strong
tower
against
the
enemy
Ein
starker
Turm
gegen
den
Feind
Let
me
dwell
in
Your
tent
forever
Lass
mich
wohnen
in
Deinem
Zelt
für
immer
Let
me
take
refuge
under
the
shelter
of
Your
wings
Lass
mich
Zuflucht
finden
unter
dem
Schutz
Deiner
Flügel
In
Jesus
Name
In
Jesu
Namen
What
you
goin
thru
Was
du
durchmachst
It
ain′t
nothin
new
Ist
nichts
Neues
What
you
goin
thru
Was
du
durchmachst
It
ain't
nothin
new
Ist
nichts
Neues
So
what
you
goin
thru
Also,
was
du
durchmachst
It
ain′t
nothin
new
Ist
nichts
Neues
Christ
is
your
refuge
Christus
ist
deine
Zuflucht
He
won't
refuse
Er
wird
dich
nicht
abweisen
Christ
is
your
refuge
Christus
ist
deine
Zuflucht
He
won't
refuse
Er
wird
dich
nicht
abweisen
My
hands
are
full
to
the
point
that
I′m
carrying
boulders
Meine
Hände
sind
voll,
als
ob
ich
Felsen
trage
Feel
like
the
weight
of
the
world
is
tearin
up
my
shoulders
Fühle
mich,
als
ob
das
Gewicht
der
Welt
meine
Schultern
zermürbt
Lord
I
thought
these
old
pains
had
moved
over
Herr,
ich
dachte,
diese
alten
Schmerzen
wären
vergangen
The
congregation
say
it′s
alright
bro
you
a
soldier
Die
Gemeinde
sagt:
„Es
ist
okay,
Bruder,
du
bist
ein
Kämpfer“
I'm
prayin
for
you
Ich
bete
für
dich
Inside
I′m
so
broken
Doch
innen
bin
ich
so
zerbrochen
My
mind
is
in
the
wilderness
roamin
Mein
Geist
irrt
in
der
Wüste
umher
I'm
reminded
of
chapter
8 in
the
book
of
Romans
Ich
erinnere
mich
an
Kapitel
8 im
Römerbrief
Say
something
cuz
I
don′t
wanna
go
thru
the
motions
Sag
etwas,
denn
ich
will
nicht
nur
Routine
durchlaufen
Flipping
thru
Your
Word,
my
minds
floatin
I
need
to
focus
Ich
blättere
in
Deinem
Wort,
mein
Geist
schwebt,
ich
muss
mich
konzentrieren
Help
me
to
really
see
You,
Lord
I
don't
just
wanna
notice
Hilf
mir,
Dich
wirklich
zu
sehen,
Herr,
ich
will
Dich
nicht
nur
bemerken
I
wanna
be
a
sponge
to
Your
love,
let
it
all
soak
in
Ich
will
ein
Schwamm
für
Deine
Liebe
sein,
lass
sie
ganz
einsinken
I
pray
that
my
heart
would
break
Ich
bete,
dass
mein
Herz
bricht
Every
time
Your
Word
is
open
Jedes
Mal,
wenn
Dein
Wort
geöffnet
wird
Cuz
I′m
lost,
searching
for
something
to
put
my
hope
in
Denn
ich
bin
verloren,
auf
der
Suche
nach
etwas,
worauf
ich
hoffen
kann
Even
in
the
church
I
feel
like
I
don't
belong
Sogar
in
der
Kirche
fühle
ich
mich
fremd
Tell
me
is
it
my
sin,
something
I
did
wrong
Sag
mir,
ist
es
meine
Sünde,
etwas,
das
ich
falsch
gemacht
habe?
Your
Word
says
You're
there
to
catch
us
if
we
fall
Dein
Wort
sagt,
Du
fängst
uns
auf,
wenn
wir
fallen
But
I′m
alone,
face
down,
and
so
in
need,
God!
Doch
ich
liege
allein,
mit
dem
Gesicht
nach
unten,
so
verzweifelt,
Gott!
What
you
goin
thru
Was
du
durchmachst
It
ain′t
nothin
new
Ist
nichts
Neues
What
you
goin
thru
Was
du
durchmachst
It
ain't
nothin
new
Ist
nichts
Neues
So
what
you
goin
thru
Also,
was
du
durchmachst
It
ain′t
nothin
new
Ist
nichts
Neues
Christ
is
your
refuge
Christus
ist
deine
Zuflucht
He
won't
refuse
Er
wird
dich
nicht
abweisen
In
You,
O
Lord,
do
I
take
refuge
In
Dir,
Herr,
habe
ich
Zuflucht
gefunden
Let
me
never
be
put
to
shame
Lass
mich
nie
zuschanden
werden
In
Your
righteousness
deliver
me
In
Deiner
Gerechtigkeit
befreie
mich
Incline
Your
ear
to
me
Neige
Dein
Ohr
zu
mir
Rescue
me
speedily
Rette
mich
schnell
Be
a
rock
of
refuge
for
me
Sei
ein
felsiger
Schutz
für
mich
A
strong
fortress
to
save
me
Eine
starke
Festung,
um
mich
zu
retten
I
still
remember
thinkin
everything
was
all
too
gravy
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
alles
so
einfach
schien
I
was
lost
in
my
sin
homie
it
was
all
too
crazy
Ich
war
verloren
in
meiner
Sünde,
es
war
alles
so
verrückt
I
bought
a
ring
than
caught
a
fling
Ich
kaufte
einen
Ring
und
fing
eine
Affäre
an
Yeah
I
called
you
baby
Ja,
ich
nannte
dich
„Baby“
It
don′t
scare
me
to
be
honest,
I
made
a
huge
180
Mich
erschreckt
es
nicht,
ich
machte
eine
radikale
Kehrtwende
Only
by
the
grace
of
the
Lord
Christ
Jesus
Nur
durch
die
Gnade
des
Herrn
Jesus
Christus
My
downfall
came
in
public
scoping
those
eye
pleasers
Mein
Fall
war
öffentlich,
ich
suchte
Augenblicke
der
Lust
Thought
I
couldn't
get
no
lower
Dachte,
ich
könnte
nicht
tiefer
sinken
So
why
am
I
digging
my
pile
deeper
Warum
also
grabe
ich
mein
Loch
noch
tiefer?
Sinkin
on
the
waves
Ich
sinke
in
den
Wellen
I′m
no
better
than
Simon
Peter
Ich
bin
nicht
besser
als
Simon
Petrus
But
even
he
had
an
opportunity
to
change
Aber
auch
er
bekam
eine
Chance
zur
Veränderung
I
always
thought
I
was
too
cool
for
those
flames
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
zu
cool
für
diese
Flammen
See,
I
am
just
a
man
with
struggle
like
any
other
Sieh,
ich
bin
nur
ein
Mann
mit
Kämpfen
wie
jeder
andere
Til
conviction
hit,
pierced
my
heart
and
took
me
under
Bis
die
Überzeugung
mich
traf,
mein
Herz
durchbohrte
und
mich
untergehen
ließ
Lord
I
don't
want
this
anymore
Herr,
ich
will
das
nicht
mehr
I
give
up
my
throne
Ich
gebe
meinen
Thron
auf
Mistooken
a
gift
all
it
did
was
get
me
alone
Verkannte
eine
Gabe,
sie
ließ
mich
nur
allein
Now
I'm
on
my
knees
Nun
bin
ich
auf
den
Knien
Breaking
my
heart
open
to
You
Breche
mein
Herz
vor
Dir
auf
I
been
a
sinner
my
whole
life
Ich
war
mein
ganzes
Leben
ein
Sünder
Lord
please
clean
my
slate
renewed
Herr,
bitte
reinige
mich,
erneuere
mich
What
you
goin
thru
Was
du
durchmachst
It
ain′t
nothin
new
Ist
nichts
Neues
What
you
goin
thru
Was
du
durchmachst
It
ain′t
nothin
new
Ist
nichts
Neues
So
what
you
goin
thru
Also,
was
du
durchmachst
It
ain't
nothin
new
Ist
nichts
Neues
Christ
is
your
refuge
Christus
ist
deine
Zuflucht
He
won′t
refuse
Er
wird
dich
nicht
abweisen
Beloved,
do
not
be
surprised
at
the
fiery
trial
Geliebte,
wundert
euch
nicht
über
die
feurige
Prüfung
When
it
comes
upon
you
to
test
you,
Die
über
euch
kommt,
um
euch
zu
testen
As
though
something
strange
were
happening
to
you
Als
ob
euch
etwas
Fremdes
widerführe
But
rejoice
insofar
as
you
share
Christ's
sufferings
Doch
freut
euch,
sofern
ihr
Christi
Leiden
teilt
That
you
may
also
rejoice
and
be
glad
when
His
glory
is
revealed
Damit
ihr
auch
frohlockt,
wenn
seine
Herrlichkeit
offenbart
wird
Consider
all
your
trouble,
bring
to
Him
all
your
afflictions
Bringe
all
deine
Sorgen,
bringe
all
deine
Leiden
zu
Ihm
Forgiveness
He
comes
quick
with
Vergebung
kommt
schnell
von
Ihm
When
your
heart
reaches
repentance
Wenn
dein
Herz
zur
Buße
findet
If
your
flesh
is
itching
Wenn
dein
Fleisch
dich
plagt
Speak
the
Word
of
God
into
remembrance
Rufe
Gottes
Wort
in
Erinnerung
Declare
His
great
deliverance
Verkünde
Seine
große
Rettung
Planned
out
since
your
existence
Schon
seit
deiner
Existenz
geplant
The
man
who
fears
the
Lord
Der
Mann,
der
den
Herrn
fürchtet
He′ll
instruct
you
in
the
path
of
wisdom
Wird
dich
auf
dem
Pfad
der
Weisheit
unterweisen
Those
who
fear
the
Lord
Diejenigen,
die
den
Herrn
fürchten
Will
be
rewarded
with
His
friendship
Werden
mit
Seiner
Freundschaft
belohnt
So
don't
you
ever
admit
you′re
alone
Gib
niemals
zu,
dass
du
allein
bist
God
is
near
to
hear
Gott
ist
nahe,
um
zu
hören
You
don't
have
to
pick
up
the
phone
Du
musst
nicht
zum
Telefon
greifen
Gotta
lay
those
burdens
down
Lass
diese
Lasten
los
If
you
want'em
to
get
gone
Wenn
du
sie
loswerden
willst
Quit
holdin′
on
Hör
auf,
dich
festzuklammern
See,
He
sits
on
the
throne
Schau,
Er
sitzt
auf
dem
Thron
What
you
goin
thru
Was
du
durchmachst
I
notice
you
feel
like
the
only
one
Ich
sehe,
du
fühlst
dich
wie
der
Einzige
Bring
your
grief
to
the
feet
of
the
King
who
has
overcome
Bringe
deinen
Kummer
zu
den
Füßen
des
Königs,
der
überwunden
hat
Don′t
let
hurt
turn
you
bitter,
let
His
Word
open
you
up
Lass
nicht
zu,
dass
Schmerz
dich
verbittert,
lass
Sein
Wort
dich
öffnen
Tribulations
we
face'em
but
God
will
lift
the
lowly
one
Prüfungen
erleben
wir,
aber
Gott
wird
den
Demütigen
erheben
A
strong
fortress,
God
is
a
rock
of
refuge
Eine
starke
Festung,
Gott
ist
ein
felsiger
Schutz
Well
acquainted
with
your
stress
and
all
the
pain
that
you
been
thru
Er
kennt
deinen
Stress
und
all
den
Schmerz,
den
du
durchlebt
hast
What
you
goin
thru
Was
du
durchmachst
It
ain′t
nothin
new
Ist
nichts
Neues
What
you
goin
thru
Was
du
durchmachst
It
ain't
nothin
new
Ist
nichts
Neues
So
what
you
goin
thru
Also,
was
du
durchmachst
It
ain′t
nothin
new
Ist
nichts
Neues
Christ
is
your
refuge
Christus
ist
deine
Zuflucht
He
won't
refuse
Er
wird
dich
nicht
abweisen
For
who
has
understood
the
mind
of
the
Lord
so
as
to
instruct
Him
Denn
wer
hat
den
Sinn
des
Herrn
erkannt,
dass
er
ihn
unterweisen
könnte?
But
we
have
the
mind
of
Christ
Aber
wir
haben
den
Geist
Christi
So
believers
when
we
wake
up
every
morning
Gläubige,
wenn
wir
jeden
Morgen
aufwachen
Let′s
put
on
the
Mind
of
Christ
Lasst
uns
den
Geist
Christi
anziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Musaraca
Attention! Feel free to leave feedback.