Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together, Together (Church Edition) [feat. Nichelle Neville Emerson]
Gemeinsam, Gemeinsam (Kirchenversion) [feat. Nichelle Neville Emerson]
Wanted
to
show
my
Full
Range
Wollte
meine
ganze
Bandbreite
zeigen
What
type
of
family
are
we
gonna
be
now,
now,
now
Was
für
eine
Familie
werden
wir
jetzt
sein,
jetzt,
jetzt
Every
wall
of
division
bring′em
down,
down,
down
Jede
Mauer
der
Trennung
reißt
sie
nieder,
nieder,
nieder
All
of
God's
people
can
dwell
in
Forgiveness
Forever
Alle
Gottes
Kinder
können
in
Vergebung
wohnen
Für
immer
Cuz
we
are
better
Denn
wir
sind
besser
Together,
Together
Gemeinsam,
Gemeinsam
To
whom
it
may
concern
An
wen
es
auch
immer
gehen
mag
I′ve
been
watching
for
a
while
Ich
habe
eine
Weile
zugesehen
Seen
the
twist
and
every
turn
Sah
jede
Wendung
und
Drehung
How
often
you
been
on
fire
Wie
oft
du
in
Flammen
standest
Chasing
honor
over
dollars
Jagtest
Ehre
statt
Geld
Funding
projects
with
the
tithes
Finanziert
Projekte
mit
den
Zehnten
Offer
product
for
nonprofit
Bietet
Produkte
für
Non-Profit
That's
something
that
y'all
got
right
Das
habt
ihr
richtig
gemacht
Even
in
the
midst
of
this
Selbst
inmitten
all
dieser
Still
keep
deep
secrets
of
intentions
Verbergt
ihr
tief
geheime
Absichten
I′m
coming
for
that
lamp-stand
Ich
komme
für
den
Leuchter
Unless
you
repent
Ihr
müsst
bereuen
Repeat
and
keep
it
lit
Wiederholt
und
haltet
ihn
am
Brennen
To
the
one
who
conquers
Dem,
der
überwindet
Get
the
tree
of
life
to
eat
of
it
Gebe
ich
den
Baum
des
Lebens
zu
essen
Recall
the
mercy
you
been
shown
Erinnert
euch
an
die
Gnade,
die
ihr
erhielt
When
you
were
freed
from
sin
Als
ihr
von
der
Sünde
befreit
wurdet
How
much
you
had
need
of
it
Wie
sehr
ihr
sie
brauchtet
Concentrate
on
extending
grace
Konzentriert
euch
darauf,
Gnade
zu
erweitern
To
members
of
the
congregation
An
die
Mitglieder
der
Gemeinde
So
that
The
Whole
team
could
finish
Damit
das
ganze
Team
fertig
wird
With
no
division
Ohne
Spaltung
What
type
of
family
are
we
gonna
be
now,
now,
now
Was
für
eine
Familie
werden
wir
jetzt
sein,
jetzt,
jetzt
Every
wall
of
division
bring′em
down,
down,
down
Jede
Mauer
der
Trennung
reißt
sie
nieder,
nieder,
nieder
All
of
God's
people
can
dwell
in
Forgiveness
Forever
Alle
Gottes
Kinder
können
in
Vergebung
wohnen
Für
immer
Cuz
we
are
better
Denn
wir
sind
besser
Together,
Together
Gemeinsam,
Gemeinsam
Eyes
all
around
Augen
überall
See
the
whole
world
is
watching
Sehen,
die
ganze
Welt
schaut
zu
But,
I
peep
the
soul
ties
&
Doch
ich
sehe
die
Seelenverbindungen
&
I
see
a
church
is
in
bondage
Eine
Kirche
in
Knechtschaft
Slander
the
Pastor
& beat
up
the
leaders
Verleumdet
den
Pastor
& schlägt
die
Leiter
What′s
the
matter
you're
asking
Was
ist
los,
fragt
ihr
Cuz
sheep
are
leaving
Weil
Schafe
gehen
Hurt
from
this
gossip
Verletzt
von
diesem
Geschwätz
I
see
a
spirit
working
the
altars
Ich
sehe
einen
Geist
an
den
Altären
wirken
The
spirit
of
offense
Den
Geist
der
Kränkung
If
you
were
to
truly
search
in
the
Gospel
Würdet
ihr
wirklich
im
Evangelium
suchen
You
would
hear
what
the
Father
says
Hörtet
ihr,
was
der
Vater
sagt
It
don′t
matter
what
they've
done
Es
spielt
keine
Rolle,
was
sie
taten
Forgiveness
is
better
Vergebung
ist
besser
Blood
spattered
by
my
love
Mit
Blut
bespritzt
von
meiner
Liebe
Now
you
can
live
together,
together
Jetzt
könnt
ihr
zusammenleben,
zusammen
What
type
of
family
are
we
gonna
be
now,
now,
now
Was
für
eine
Familie
werden
wir
jetzt
sein,
jetzt,
jetzt
Every
wall
of
division
bring′em
down,
down,
down
Jede
Mauer
der
Trennung
reißt
sie
nieder,
nieder,
nieder
All
of
God's
people
can
dwell
in
Forgiveness
Forever
Alle
Gottes
Kinder
können
in
Vergebung
wohnen
Für
immer
Cuz
we
are
better
Denn
wir
sind
besser
Together,
Together
Gemeinsam,
Gemeinsam
And
they
cried
out
Und
sie
riefen
This
is
important
that
you
see
this
Es
ist
wichtig,
dass
ihr
das
seht
Salvation
belongs
to
who's
God?
Wem
gehört
das
Heil?
They
weren′t
crying
out
to
my
God
Sie
riefen
nicht
zu
meinem
Gott
They
were
crying
out
to
our
God
Sie
riefen
zu
unserem
Gott
Why
not
start
now?
Warum
nicht
jetzt
anfangen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Musaraca
Attention! Feel free to leave feedback.