Lyrics and translation Allen Toussaint - Yes We Can
Now
is
the
time
Сейчас
самое
время.
Now
is
the
time
for
all
good
men
Настало
время
для
всех
хороших
людей.
To
get
together
with
one
another
Чтобы
быть
вместе
друг
с
другом
Iron
out
the
problems
Сгладьте
проблемы.
And
iron
out
the
quarrels
И
улаживать
ссоры.
And
try
to
live
as
brothers
И
попытайтесь
жить
как
братья
And
try
to
find
a
piece
within
И
попытайтесь
найти
частичку
внутри
себя.
Without
stepping
on
one
another
Не
наступая
друг
на
друга.
And
do
respect
the
women
of
the
world
И
уважай
женщин
всего
мира.
Just
remember
we
all
had
mothers
Просто
помни
у
нас
у
всех
были
матери
Make
this
land
a
better
land
Сделай
эту
землю
лучше.
In
the
world
in
which
we
live
В
мире,
в
котором
мы
живем.
And
help
each
man
be
a
better
man
И
помочь
каждому
человеку
стать
лучше.
With
the
kindness
that
you
give
С
той
добротой,
которую
ты
даришь.
I
know
we
can
make
it
Я
знаю,
мы
справимся.
I
know
darn
well
we
can
work
it
out
Я
чертовски
хорошо
знаю,
что
у
нас
все
получится.
Oh
yes
we
can,
I
know
we
can
can
О
да,
мы
можем,
я
знаю,
мы
можем,
можем
Yes
we
can
can,
why
can't
we
Да,
мы
можем,
можем,
почему
же
мы
не
можем
If
we
wanna
it
yes
we
can
can
Если
мы
хотим
этого
да
мы
можем
можем
I
know
we
can
make
it
work
Я
знаю,
у
нас
все
получится.
I
know
we
can
make
it
if
we
try
Я
знаю,
что
мы
справимся,
если
постараемся.
Oh
yes
we
can,
I
know
we
can
can
О
да,
мы
можем,
я
знаю,
мы
можем,
можем
Yes
we
can
can,
great,
gosh
almighty
Да,
мы
можем,
можем,
Великий,
Боже
всемогущий
Yes
we
can,
I
know
we
can
can
Да,
мы
можем,
я
знаю,
что
мы
можем,
можем
Take
care
of
the
children
Позаботься
о
детях.
The
children
of
the
world
Дети
мира
They're
our
strongest
hope
for
the
future
Они-наша
самая
сильная
надежда
на
будущее.
The
little
bitty
boys
and
girls
Маленькие
маленькие
мальчики
и
девочки
And
make
this
land
a
better
land
И
сделать
эту
землю
лучше.
In
the
world
in
which
we
live
В
мире,
в
котором
мы
живем.
And
help
each
man
be
a
better
man
И
помочь
каждому
человеку
стать
лучше.
With
the
kindness
that
you
give
С
той
добротой,
которую
ты
даришь.
And
I
know
we
can
make
it
(I
know
that
we
can)
И
я
знаю,
что
у
нас
все
получится
(я
знаю,
что
у
нас
все
получится).
I
know
darn
well
we
can
work
it
out
Я
чертовски
хорошо
знаю,
что
у
нас
все
получится.
Yes
we
can,
I
know
we
can
can
Да,
мы
можем,
я
знаю,
что
мы
можем,
можем
Yes
we
can
can,
why
can't
we
Да,
мы
можем,
можем,
почему
же
мы
не
можем
If
we
wanna
it
yes
we
can
can
Если
мы
хотим
этого
да
мы
можем
можем
I
know
we
can
make
it
work
Я
знаю,
у
нас
все
получится.
I
know
we
can
make
it
if
we
try
Я
знаю,
что
мы
справимся,
если
постараемся.
Oh
yes
we
can,
I
know
we
can
can
О
да,
мы
можем,
я
знаю,
мы
можем,
можем
Yes
we
can
can,
great,
gosh
almighty
Да,
мы
можем,
можем,
Великий,
Боже
всемогущий
Yes
we
can,
I
know
we
can
can
Да,
мы
можем,
я
знаю,
что
мы
можем,
можем
Take
care
of
the
children
Позаботься
о
детях.
The
children
of
the
world
Дети
мира
They're
our
strongest
hope
for
the
future
Они-наша
самая
сильная
надежда
на
будущее.
The
little
bitty
boys
and
girls
Маленькие
маленькие
мальчики
и
девочки
Make
this
land
a
better
land
Сделай
эту
землю
лучше.
In
the
world
in
which
we
live
В
мире,
в
котором
мы
живем.
And
help
each
man
be
a
better
man
И
помочь
каждому
человеку
стать
лучше.
With
the
kindness
that
you
give
С
той
добротой,
которую
ты
даришь.
And
I
know
we
can
make
it
(I
know
that
we
can)
И
я
знаю,
что
у
нас
все
получится
(я
знаю,
что
у
нас
все
получится).
I
know
darn
well
we
can
work
it
out
Я
чертовски
хорошо
знаю,
что
у
нас
все
получится.
Yes
we
can,
I
know
we
can
can
Да,
мы
можем,
я
знаю,
что
мы
можем,
можем
Yes
we
can
can,
why
can't
we
Да,
мы
можем,
можем,
почему
же
мы
не
можем
If
we
wanna
it
yes
we
can
can
Если
мы
хотим
этого
да
мы
можем
можем
I
know
we
can
make
it
work
Я
знаю,
у
нас
все
получится.
I
know
we
can
make
it
if
we
try
Я
знаю,
что
мы
справимся,
если
постараемся.
Oh
yes
we
can,
I
know
we
can
can
О
да,
мы
можем,
я
знаю,
мы
можем,
можем
Yes
we
can
can,
great,
gosh
almighty
Да,
мы
можем,
можем,
Великий,
Боже
всемогущий
Yes
we
can,
I
know
we
can
can
Да,
мы
можем,
я
знаю,
что
мы
можем,
можем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! Feel free to leave feedback.