Allessa - Du bist die Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allessa - Du bist die Liebe




Kalt ist mein Bett, denn du bist nicht hier
Моя кровать холодная, потому что тебя здесь нет
Du schläfst heute Nacht noch einmal bei ihr
Ты снова спишь с ней сегодня ночью
Und ich schrei, wenn ich denke, wie du sie grade liebst
И я кричу, когда думаю о том, как ты любишь ее прямо сейчас
Und dabei doch in Wahrheit ganz tief, tief in mir bist
И вместе с тем на самом деле тебя пронзает дрожь
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir so sehr
Ты любовь, и я скучаю по тебе, я так скучаю по тебе
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir immer mehr
Ты любовь, и я скучаю по тебе, я скучаю по тебе все больше и больше
Dass Liebe so weh tut, wie ein Messer, das in die Seele dringt, schwarze Träume bringt
Что любовь ранит, как нож, вонзившийся в душу, навевает черные сны.
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir
Ты любовь, и я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
(Und du fehlst mir) du fehlst mir
я скучаю по тебе) я скучаю по тебе
(Und du fehlst mir)
И мне не хватает тебя
Sie tut mir leid, ich kann sie versteh'n
Извини, я могу понять ее
Sie hat gekämpft, sie ließ dich nicht geh'n
Она боролась, она не отпустит тебя
Und ich schrei, wenn ich denke, wie du sie grade liebst
И я кричу, когда думаю о том, как ты любишь ее прямо сейчас
Und dabei doch in Wahrheit ganz tief, tief in mir bist
И вместе с тем на самом деле тебя пронзает дрожь
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir so sehr
Ты любовь, и я скучаю по тебе, я так скучаю по тебе
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir immer mehr
Ты любовь, и я скучаю по тебе, я скучаю по тебе все больше и больше
Dass Liebe so weh tut, wie ein Messer, das in die Seele dringt, schwarze Träume bringt
Что любовь ранит, как нож, вонзившийся в душу, навевает черные сны.
Du bist die Liebe, und du fehlst mir, du fehlst mir
Ты любовь, и я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
(Du fehlst mir) du fehlst mir
СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ я скучаю по тебе
(Du fehlst mir)
Не хватает тебя





Writer(s): Andreas Baertels


Attention! Feel free to leave feedback.