Lyrics and translation Allessa - Non Succederà Più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Succederà Più
Это больше не будет происходить
(Che
succede,
che
succede)
(Что
происходит,
что
происходит)
(Che
succede,
che
succede)
(Что
происходит,
что
происходит)
(Che
succede,
che
succede)
(Что
происходит,
что
происходит)
(Che
succede,
che
succede)
(Что
происходит,
что
происходит)
(Che
succede,
che
succede)
(Что
происходит,
что
происходит)
(Che
succede,
che
succede)
(Что
происходит,
что
происходит)
(Che
succede,
che
succede)
(Что
происходит,
что
происходит)
(Chе
succede,
che
succеde)
(Что
происходит,
что
происходит)
Quando
ho
bisogno
di
te
Когда
ты
мне
нужна
Succede
che
tu
non
ci
sei
Ты
не
со
мной
Troppa
fiducia
rovina
l′amore
Слишком
много
доверия
разрушает
любовь
E
adesso
un
mistero
sei
tu
И
сейчас
ты
загадка
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Я
больше
не
буду
возвращаться
в
три
часа
ночи
Io
mi
addormento
senza
te,
eppure
lo
sai
Я
засыпаю
без
тебя,
и,
тем
не
менее,
ты
знаешь,
Che
ho
tanto
bisogno
d'amore,
ma
Что
я
так
нуждаюсь
в
любви,
но
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Я
больше
не
буду
говорить
"да"
Per
farti
contento
e
penso
non
succederà
più
Ради
того,
чтобы
сделать
тебя
счастливым,
и
думаю,
что
этого
больше
не
произойдет
D′amore
te
ne
ho
dato
tanto,
ma
Я
отдала
тебе
так
много
любви,
но
Non
devo
dartene
più
Я
не
должна
отдавать
тебе
ее
больше
E
voglio
pensare
un
po'
a
me
И
я
хочу
подумать
немного
о
себе
Guardarmi
intorno
Оглянуться
вокруг
Se
è
notte
o
giorno
Ночь
на
дворе
или
день
Deciderlo
senza
di
te
Решить
это
без
тебя
Non
succederà
più
almeno
per
me
Я
больше
не
буду
Di
amare
chi
troppo
vola
Любить
того,
кто
слишком
парит
Non
succederà
più
Это
больше
не
будет
происходить
Se
averti
vuol
dire
star
sola,
ma
Если
быть
с
тобой
- значит
быть
одной,
но
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
(difendermi,
cambiandomi)
Я
больше
не
буду
возвращаться
в
три
часа
ночи
(защищаясь,
меняясь)
E
io
mi
addormento
senza
(per
te
io
lo
farei)
И
я
засыпаю
без
(ради
тебя
я
сделаю
это)
Non
succederà
più,
morire
della
tua
assenza
(ma
mi
ci
vedi
così)
Это
больше
не
будет
происходить,
умирать
от
твоего
отсутствия
(но
видишь
ли
ты
меня
в
таком
свете)
Ma
(a
dirti
sempre
di
sì)
Но
(говорить
тебе
всегда
"да")
Sei
stata,
lo
sei
sempre
e
lo
sarai
Ты
была,
есть
и
всегда
будешь
La
donna
che
ho
voluto
e
che
vorrei
Женщиной,
которую
я
хотела
и
хочу
Quando
ho
bisogno
di
te
(non
succederà
più
che
torno
alle
tre)
Когда
ты
мне
нужна
(я
больше
не
буду
возвращаться
в
три
часа
ночи)
(E
ti
addormenti
senza
me)
(И
ты
засыпаешь
без
меня)
Succede
che
tu
non
ci
sei
(non
succederà
più,
di
amore
te
ne
ho
dato
tanto)
Ты
не
со
мной
(это
больше
не
будет
происходить,
я
отдала
тебе
так
много
любви)
Guardarmi
intorno,
se
è
notte
o
giorno
Оглянуться
вокруг,
ночь
на
дворе
или
день
E
poi
non
parliamone
più
И
больше
не
говорить
об
этом
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Я
больше
не
буду
говорить
"да"
Per
farti
contento
e
penso
non
succederà
più
Ради
того,
чтобы
сделать
тебя
счастливым,
и
думаю,
что
этого
больше
не
произойдет
D'amore
te
ne
ho
dato
tanto,
ma
Я
отдала
тебе
так
много
любви,
но
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
Я
больше
не
буду
возвращаться
в
три
часа
ночи
E
io
mi
addormento
senza
te,
eppure
lo
sai
И
я
засыпаю
без
тебя,
и,
тем
не
менее,
ты
знаешь,
Che
ho
tanto
bisogno
d′amore,
ma
Что
я
так
нуждаюсь
в
любви,
но
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
Я
больше
не
буду
говорить
"да"
Per
farti
contento
e
penso
non
succederà
più
Ради
того,
чтобы
сделать
тебя
счастливым,
и
думаю,
что
этого
больше
не
произойдет
D′amore
te
ne
ho
dato
tanto,
ma
Я
отдала
тебе
так
много
любви,
но
Non
succederà
più
che
toni
alle
tre
Я
больше
не
буду
возвращаться
в
три
часа
ночи
E
io
mi
addormento
senza
te,
eppure
lo
sai
И
я
засыпаю
без
тебя,
и,
тем
не
менее,
ты
знаешь,
Che
ho
tanto
bisogno
d'amore,
ma
Что
я
так
нуждаюсь
в
любви,
но
Non
succederà
più
Это
больше
не
будет
происходить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Claudia Moroni
Attention! Feel free to leave feedback.