Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalau
anda
suka
makan
ikan
parang
Wenn
du
gerne
Wolfshering
isst,
Bila
makan
haruslah
berhati2
musst
du
beim
Essen
vorsichtig
sein,
Takut
kalau
tersengkang
tulangnya
sonst
könntest
du
dich
an
einer
Gräte
verschlucken.
Kalau
anda
suka
bermain
dgn
cinta
Wenn
du
gerne
mit
der
Liebe
spielst,
Jaga2
jgn
sampai
hati
luka
pass
auf,
dass
dein
Herz
nicht
verletzt
wird,
Kerana
cinta
byk
godaanya
denn
die
Liebe
birgt
viele
Versuchungen.
Hati2
jangan
sampai
terluka
Sei
vorsichtig,
dass
du
nicht
verletzt
wirst.
Cinta
itu
boleh
diumpamakan
bagai
makan
sambal
belacan
Liebe
kann
man
mit
dem
Essen
von
Sambal
Belacan
vergleichen,
Walau
pedas
hingga
mengalir
air
mata
masih
mau
dimakan
jua
obwohl
es
scharf
ist
und
die
Tränen
fließen,
will
man
es
trotzdem
essen.
Cinta
jangan
dibuat
macam
goreng
pisang
Liebe
sollte
man
nicht
wie
frittierte
Bananen
behandeln,
Sungguh
enak
bila
makan
panas2
die
köstlich
sind,
wenn
man
sie
heiß
isst.
Bila
ia
sejuk
jadi
kurang
enak
Wenn
sie
kalt
sind,
schmecken
sie
nicht
mehr
so
gut.
Hohoho.
sudah
hilang
sedapnya
Hohoho.
Der
gute
Geschmack
ist
dann
weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohd Nasir Mohamed, Eric Yeo Lik Koon
Attention! Feel free to leave feedback.