Lyrics and translation Alleycats - Puisi Untuk Sang Putera - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisi Untuk Sang Putera - Album Version (Edited)
Стихи для принцессы - альбомная версия (редакция)
Menjunjung
kasih
cinta
setia
В
плену
у
любви
и
верности,
Biar
luka
jemala
hamba
Пусть
даже
голова
моя
будет
ранена,
Membuai
rindu
santapan
kalbu
Я
лелею
тоску,
пищу
для
моего
сердца,
Asal
dapat
sentuh
bayangmu
Лишь
бы
коснуться
твоей
тени.
Sulaman
emas
kebaya
labuh
Золотое
шитье
на
длинном
платье,
Untuk
puteri
berpadan
sungguh
Тебе,
принцесса,
так
идет,
Mabuk
kepayang
sekelip
mata
Я
опьянен
с
первого
взгляда,
Jangan
hamba
dituduh
gila
Не
считай
же
меня
безумцем.
Ingin
membina
istana
dari
permata
Хочу
построить
для
тебя
дворец
из
жемчуга,
Malang
sekali
hamba
tak
punya
apa
Но,
увы,
у
меня
ничего
нет.
Ingin
mencoret
warkah
bertinta
emas
Хочу
написать
тебе
письмо
золотыми
чернилами,
Tapi
sayang
tiada
indah
bahasa
hamba
Но,
увы,
моя
речь
не
так
красива.
Hanya
mencoret
kertas
usang
Пишу
на
старой
бумаге,
Untuk
melepas
kasih
dan
sayang
Чтобы
излить
свою
любовь
и
нежность.
Jangan
hamba
dianggap
gila
Не
считай
меня
безумцем,
Niat
suci
di
hati
hamba
В
моем
сердце
чистые
помыслы.
Ingin
membina
istana
dari
permata
Хочу
построить
для
тебя
дворец
из
жемчуга,
Malang
sekali
hamba
tak
punya
apa
Но,
увы,
у
меня
ничего
нет.
Ingin
mencoret
warkah
bertinta
emas
Хочу
написать
тебе
письмо
золотыми
чернилами,
Tapi
sayang
tiada
indah
bahasa
hamba
Но,
увы,
моя
речь
не
так
красива.
Hanya
mencoret
kertas
usang
Пишу
на
старой
бумаге,
Untuk
melepas
kasih
dan
sayang
Чтобы
излить
свою
любовь
и
нежность.
Jangan
hamba
dianggap
gila
Не
считай
меня
безумцем,
Niat
suci
di
hati
hamba
В
моем
сердце
чистые
помыслы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Syed Mohd Amind Syed Hashim, Eric Yeo Lik Koon
Attention! Feel free to leave feedback.