Alleycats - Sarang Cinta - translation of the lyrics into German

Sarang Cinta - Alleycatstranslation in German




Sarang Cinta
Liebesnest
Semalam bagaikan mimpi
Die letzte Nacht war wie ein Traum,
Datang dan pergi menguli hari
kam und ging, den Tag durchknetend.
Mimpi mimpi yang mengoda
Träume, Träume, die verführen,
Pergi dari sini
geh fort von hier.
Kenangan datang menjelma
Erinnerungen kommen auf,
Ingin mendalam bayang semalam
wollen das Bild der letzten Nacht vertiefen.
Engkau pergi dan kembali
Du gingst fort und kamst zurück,
Engkau rayu lagi
du hast mich wieder umworben.
Aku bukanlah sangkar cintamu
Ich bin nicht der Käfig deiner Liebe,
Mengulung perindu dari berlaku
der die Sehnsucht nach Wiederholung zurückhält.
Cinta Oh di antara kita
Die Liebe, oh, zwischen uns
Telah musnah kau pangkahi dengan dusta
ist erloschen, du hast sie mit Lügen ausgelöscht,
Dengan engkau rindu-rinduan
mit deinem Sehnen und Schmachten,
Untuk pulang ke sarang cinta ku
um in mein Liebesnest zurückzukehren.
Tiada oh tiada lagi cintaku
Es gibt, oh, es gibt meine Liebe nicht mehr
Kepada mu walaupun menitis darah
für dich, auch wenn Blut fließen sollte.
Pudar telah pudar segalanya
Verblasst ist, verblasst ist alles,
Walaupun setitik warna-warna cinta
auch nur ein Tropfen der Farben der Liebe.
Rela aku tak kan merelakan
Ich will es nicht, ich werde es nicht zulassen,
Walaupun bebas melintas mimpi
auch wenn du frei durch meine Träume ziehst.
Jauh pergi jauh dari sini
Geh weit fort, weit fort von hier,
Tinggalkan mimpiku mencari erti oh
verlass meinen Traum, der nach Bedeutung sucht, oh.
Mimpi ku pulang ke sarang cinta
Mein Traum kehrt zum Liebesnest zurück,
Cinta yang ku tinggal hanya lah untuk mu
die Liebe, die ich zurückließ, ist nur für dich.
Rela aku tak kan merelakan
Ich will es nicht, ich werde es nicht zulassen,
Walaupun bebas melintas mimpi
auch wenn du frei durch meine Träume ziehst.
Tinggalkan mimpi ku mencari erti
Verlass meinen Traum, der nach Bedeutung sucht.
Jauh pergi jauh dari sini
Geh weit fort, weit fort von hier,
Tinggalkan mimpiku mencari erti oh
verlass meinen Traum, der nach Bedeutung sucht, oh.





Writer(s): Sudin Sani


Attention! Feel free to leave feedback.